GOSPOD - Israel's exodus | Orthodox metal ☦️ Full album 2021
Вставка
- Опубліковано 26 вер 2024
- GOSPOD - Israel's exodus (2021)
The release is available on all digital platforms!
band.link/lovDx
support the author:
gospod.bandcam...
Vk:
gospod_vk
Any questions
t.me/pan_panych
Donation
(TRC20) TWevJCDHn1wFE6RrNWisSzhF8kRzJ7U8GN
#Metal #HolyMetal #AtmosphericMetal #Orthodox | #Russia
this is actually spiritual black metal. Great! I think Russian Orthodox Christianity is especially fit for black metal. It is full of ascetic solemnity, and deep spiritual sorrow permeating all.
Most underated band ever much better then batushka and actually Christian. You guys rule.
batushka isnt christian?
@@AgemIronn i dont think so they replace some of there lyrics with "me" instead of "god"
0:00 Opression if Israel
5:40 The Birth of Moses
9:29 The Burning Bush
12:04 Signs of Moses
17:25 Let My People Go
21:25 God Speaks to Moses
24:34 The Hardering of Pharaohs Heart
30:54 Refusal Warning
What an insane album.
God Speaks to Moses (Exodus 6) lyrics:
Глаго́ла же Бо́гъ
къ Моисе́ю и рече́ ему́:
А́зъ Госпо́дь, и яви́хся Авраа́му,
и Исаа́ку, и Иа́кову,
Бо́гъ Сы́й и́хъ,
и и́мене моего́
Госпо́дь не яви́хъ и́мъ:
и поста́вихъ завѣ́тъ
мо́й съ ни́ми,
я́ко да́ти и́мъ зе́млю
Ханаа́нску,
зе́млю прише́лствiя и́хъ,
на не́йже и обита́ху
❤❤❤❤❤❤🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷 Deus abençoe vocês!!
Refusal Warning (Exodus 8) lyrics:
И рече́ къ Моисе́ю:
вни́ди къ фарао́ну
и рече́ши
къ нему́: сiя́ глаго́летъ Госпо́дь:
отпусти́ лю́ди Моя́,
да Ми́ послу́жатъ: а́ще же не хо́щеши
ты́ отпусти́ти, се́, А́зъ побива́ю
вся́ предѣ́лы твоя́ жа́бами:
Сотвори́ же Госпо́дь, я́коже рече́ Моисе́й:
и изомро́ша жа́бы от домо́въ и от се́лъ и от ни́въ и́хъ:
Сотвори́ же Госпо́дь, я́коже рече́ Моисе́й:
и изомро́ша жа́бы от домо́въ и от се́лъ и от ни́въ и́хъ:
воста́ни зау́тра и ста́ни
предъ фарао́номъ, и се́, о́нъ изы́детъ на во́ду,
и рече́ши
ему́: сiя́ глаго́летъ Госпо́дь:
отпусти́ лю́ди Моя́,
да Ми́ послу́жатъ въ пусты́ни:
ты́ отпусти́ти, се́, А́зъ побива́ю
вся́ предѣ́лы твоя́ жа́бами:
Сотвори́ же Госпо́дь, я́коже рече́ Моисе́й:
и изомро́ша жа́бы от домо́въ и от се́лъ и от ни́въ и́хъ:
Сотвори́ же Госпо́дь, я́коже рече́ Моисе́й:
и изомро́ша жа́бы от домо́въ и от се́лъ и от ни́въ и́хъ:
Let My People Go (Exodus 5) lyrics:
И по си́хъ вни́де Моисе́й
и Ааро́нъ къ фарао́ну
и рѣ́ша ему́:
сiя́ глаго́летъ Госпо́дь Бо́гъ
Изра́илевъ:
отпусти́ лю́ди Моя́,
да пра́здникъ сотворя́тъ
Мнѣ́ въ пусты́ни.
Рече́ же фарао́нъ:
кто́ есть, Его́же
послу́шаю гла́са,
я́ко отпусти́ти
и́мамъ сы́ны Изра́илевы?
не вѣ́мъ Го́спода,
и Изра́иля
не отпущу́.
И по си́хъ вни́де Моисе́й
и Ааро́нъ къ фарао́ну
и рѣ́ша ему́:
сiя́ глаго́летъ Госпо́дь Бо́гъ
И глаго́лютъ ему́:
Бо́гъ Евре́йскiй призва́ на́съ:
Рече́ же фарао́нъ:
кто́ есть, Его́же
послу́шаю гла́са,
я́ко отпусти́ти
по́йдемъ у́бо путе́мъ тре́хъ дні́й
въ пусты́ню, да пожре́мъ
И по си́хъ вни́де Моисе́й
и Ааро́нъ къ фарао́ну
и рѣ́ша ему́:
сiя́ глаго́летъ Госпо́дь Бо́гъ
The Opression of Israel (Exodus 1) lyrics:
Сiя́ имена́
сыно́въ Изра́илевыхъ,
входя́щихъ во Еги́петъ
вку́пѣ со Иа́ковомъ
отце́мъ и́хъ,
кі́йждо со всѣ́мъ
до́момъ свои́мъ внидо́ша:
Руви́мъ, Симео́нъ, Леві́й, Иу́да,
Иссаха́ръ, Завуло́нъ
и Венiами́нъ,
Да́нъ и Нефѳали́мъ,
Га́дъ и Аси́ръ
У́мре же
Ио́сифъ,
и вся́ бра́тiя его́,
и ве́сь ро́дъ о́ный
Воста́ же ца́рь и́нъ во Еги́птѣ,
и́же не зна́ше Ио́сифа
Воста́ же ца́рь и́нъ во Еги́птѣ,
и́же не зна́ше Ио́сифа
сы́нове же Изра́илевы
возрасто́ша и умно́жишася,
и мно́зи бы́ша и укрѣпи́шася зѣло́:
умно́жи же и́хъ земля́.
Реко́ша же ба́бы
фарао́ну: не я́ко жены́
Еги́птяныни, та́ко и жены́
Евре́аныни: ражда́ютъ бо пре́жде
не́же вни́ти къ ни́мъ ба́бамъ,
и ражда́ху.
Бла́го же творя́ше Бо́гъ ба́бамъ,
и мно́жахуся лю́дiе и укрѣпля́хуся зѣло́.
И поне́же
боя́хуся ба́бы Бо́га,
сотвори́ша
себѣ́ жили́ща.
и́же роди́тся Евре́омъ,
въ рѣку́ вверга́йте,
и вся́къ же́нскiй по́лъ
снабдѣва́йте и́ жи́въ.
Воста́ же ца́рь и́нъ во Еги́птѣ,
и́же не зна́ше Ио́сифа
Воста́ же ца́рь и́нъ во Еги́птѣ,
и́же не зна́ше Ио́сифа
The Burning Bush (Exodus 3) lyrics:
Моисе́й же бя́ше
пасы́й о́вцы Иоѳо́ра
те́стя своего́,
свяще́нника Мадiа́мска:
и гна́ше о́вцы
въ пусты́ню,
и прiи́де въ го́ру
Бо́жiю Хори́въ.
Рече́ же Моисе́й:
мимоше́дъ уви́жду
видѣ́нiе вели́кое сiе́,
я́ко не сгара́етъ купина́.
Егда́ же ви́дѣ Госпо́дь,
я́ко приступа́етъ ви́дѣти,
воззва́ его́ Госпо́дь
изъ купины́, глаго́ля: Моисе́е.
О́нъ же рече́:
не приближа́йся
сѣ́мо: изу́й сапоги́
от но́гъ твои́хъ:
мѣ́сто бо, на не́мже ты́ стои́ши,
земля́ свя́та́ е́сть.
The Birth of Moses (Exodus 2) lyrics:
Бя́ше же нѣ́кто
от пле́мене Леві́ина,
и́же поя́ от дще́рей
Леві́иныхъ, и имя́ше ю́
и зача́ во чре́вѣ
и роди́ му́жескiй по́лъ.
Ви́дѣвше же его́ лѣ́па,
кры́ша его́ три́ ме́сяцы
и поне́же не можа́ху
его́ ктому́ кры́ти,
взя́ ему́ ма́ти его́
ковче́жецъ си́товый
и пома́за и́ кле́емъ
и смоло́ю, и вложи́
отроча́ въ него́,
и положи́ его́ въ лучи́цѣ при рѣцѣ́
и наблюда́ше
сестра́ его́ издале́ча,
да увѣ́даетъ,
что́ бу́детъ ему́
Сни́де же дще́рь фарао́нова измы́тися
на рѣку́, и рабы́ни ея́ прохожда́ху при рѣцѣ́.
И ви́дѣвши ковче́жецъ въ лучи́цѣ,
посла́вши рабы́ню, взя́ и́
Отве́рзши же, ви́дитъ отроча́
пла́чущееся въ ковче́жцѣ,
и пощадѣ́ е́ дще́рь фарао́ня,
и рече́: от дѣте́й Евре́йскихъ сiе́
и призрѣ́ Бо́гъ на сы́ны Изра́илевы,
и позна́нъ бы́сть и́ми.
The Hardering of Pharaohs Heart (Exodus 7) lyrics:
ты́ же возглаго́леши ему́
вся́, ели́ка
тебѣ́ заповѣ́даю:
Ааро́нъ же бра́тъ тво́й
возглаго́летъ
къ фарао́ну, да
отпу́ститъ сы́ны
Изра́илевы от земли́ своея́:
А́зъ же ожесточу́ се́рдце фарао́ново
и умно́жу зна́менiя Моя́
и чудеса́ въ земли́
Еги́петстѣй:
и не послу́шаетъ
ва́съ фарао́нъ,
и возложу́ ру́ку мою́
на Еги́петъ и изведу́
съ си́лою
Мое́ю лю́ди моя́ сы́ны
Изра́илевы от земли́
Еги́петскiя
А́зъ же ожесточу́ се́рдце фарао́ново
и умно́жу зна́менiя Моя́
и чудеса́ въ земли́
Еги́петстѣй:
Signs of Moses (Exodus 4) lyrics:
кто́ даде́ уста́ человѣ́ку?
и кто́ сотвори́ нѣ́ма и глу́ха,
и ви́дяща и слѣ́па?
не А́зъ ли Госпо́дь Бо́гъ?
Отвѣща́ же Моисе́й
и рече́: а́ще не увѣ́руютъ ми́,
ниже́ послу́шаютъ гла́са моего́,
реку́тъ бо, я́ко
не яви́ся тебѣ́ Бо́гъ,
что́ реку́ къ ни́мъ?
И рече́ къ нему́ Госпо́дь:
что́ сiе́ е́сть въ руцѣ́ твое́й?
О́нъ же рече́: же́злъ.
пове́рзи его́ на зе́млю.
кто́ даде́ уста́ человѣ́ку?
и кто́ сотвори́ нѣ́ма и глу́ха,
и ви́дяща и слѣ́па?
не А́зъ ли Госпо́дь Бо́гъ?
И рече́ Госпо́дь къ
Моисе́ю: простри́ ру́ку
и ими́ за
хво́стъ.
Просте́ръ у́бо ру́ку,
взя́ за хво́стъ,
и бы́сть же́злъ
въ руцѣ́ его́.
И рече́ къ нему́ Госпо́дь:
что́ сiе́ е́сть въ руцѣ́ твое́й?
О́нъ же рече́: же́злъ.
пове́рзи его́ на зе́млю.
кто́ даде́ уста́ человѣ́ку?
и кто́ сотвори́ нѣ́ма и глу́ха,
и ви́дяща и слѣ́па?
не А́зъ ли Госпо́дь Бо́гъ?