Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
방송용이 아니라 깡 실전을 알려주면 어떡해 ㅋㅋ
그야말로 실전교육이넼ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ크로니 버전보다 ㅋㅋ
타마고 대신 새싹이라고들 하죠
좋은 표현이네요
원석
떠오르는 샛별이랑은 다른 거예요?😮
햇병아리 정도라고 생각했는데 새싹도 좋네요.
새싹이나 원석 정돈가?
하나같이 지같은거만 알려줘서 엄청 웃었습니다
0:25 달걀 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
4:25 볼때마다 맨 위 바보, 아호 너무 잘 어울림ㅋㅋㅋㅋ
대월향 한국어강습을 너무 자주봐서이건 너무너무 귀여웠다❤카나데는 진짜 우수한 학생이었을듯한국어도 너무 잘가르쳐 😂
각종 밈이 넘쳐나는 한국어 교육 방송 ㅋㅋㅋㅋ
고양이는 그렇다치고 그 크로니도 어쩔티비는 안가르쳤다......
카나데도 아오쿤도 가키라서 이때야말로 어울림 ㄹㅇㅋㅋ
이렇게 킹받게 하면 오히려 오기생겨서 더 알고싶은거니까 어찌보면 연주의 큰그림
아오 한국말하니까 귀엽네 ㅋㅋㅋㅋ
6:49욕이건 남 빡치게 하는거건 이런 분류로는 정말 다양한 한국엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 실전을 알려주면 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
スストストー!!
짜자ㅡ!!
스스토 스토ㅡ!!
첨뵙는데 실실 웃으면서 봤다11분짜리 긴 영상이라 더 좋았어요
개귀엽네 진짜 ㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 볼땡이 진짜 함만 꼬집어보고 싶은 모먼트
8:56 촉에 뽀뽀를 하다니 축하드립니다 촉에 등용되셨습니다
유비쨩~
온세상이 촉빠다 진짜..
5:03 이건 실전이잖아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일본인한테는 어렵다고ㅋㅋㅋㅋ
뭐지? 아오상 처음 치고 발음 좋은디?
실전을 시작부터 특수전으로 배우는데가 어디있어요....
아니 실전한국어 뭔데ㅋㅋㅋㅋㅋ
옆나라 문화차이에 정신못차리는 아오쿤ㅋㅋㅋ
아니 개킹받네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
겁나 귀엽닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
살면서 일본인이 응 아니야 말하는걸 들을줄이야 ㅋㅋㅋㅋ
"새싹/별"이라는 좋은 표현이 있습니다...
이렇게 편집해서 보니, 정말 현장 실전 편이었네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 웃겼다 ㅎ
フトスト!
아 2월에 일러스타 페스에 가서 봤었는데 이분들이었구나
내일본다~02:08 후토스토!
큐ㅋ큐ㅠㅠㅠㅠㅠ 귀여워 ㅠㅠㅠㅠ
실전용 회화라니 강하게 키우시네 ㅋㅋ
오 ❤️❤️👍 멋지네요 ^^
실전용이긴 하지만 카나데가 잘 알려주더라고요 ㅋㅋ
달걀이 아니라 알이라 그러면 관용적으로 맞는 말이 되겠지..
새싹이나 다른 단어면 몰라도 한국에서 알이라는 표현은 그런 의미로 안쓰죠
그렇게 쓰인 경우는 2000년대인가에 방영된 "캐릭캐릭 체인지" 정도(마음의 알)이고, 그마저도 일본에서 수입해온 거라서 본토에서의 감상과는 또 다릅니다.한국에선 새싹이나 떡잎이나 어린이 등등을 쓰는 것 같습니다.
너무 실전이잖아 ㅋㅋㅋㅋ
후토스토!!
아닌뒙 ㅋㅋㅋㅋ 미친
응 아니야 와랄랄라
왜캐 잘하는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
5:41 플러팅대사 가 일본어로 뭔가요 안들려요ㅜ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
6:14
응 아니야~ 어쩔티비 저쩔티비 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ헐 귀엽다 ㅠ
아뉜뎁 ㅋㅋㅋ
아오꾸유 한국인 다 됐다!
실전용 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
10:04 아핡!
병아리가 아니라고???
달걀
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
왜새싹이 타마고가된거죠?
어쩔티비 저쩔티비는 유래가 뭘까 나도 궁금하네 ㅋㅋㅋㅋ
역시 카나데 ㅋㅋㅋ
방송용이 아니라 깡 실전을 알려주면 어떡해 ㅋㅋ
그야말로 실전교육이넼ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ크로니 버전보다 ㅋㅋ
타마고 대신 새싹이라고들 하죠
좋은 표현이네요
원석
떠오르는 샛별이랑은 다른 거예요?😮
햇병아리 정도라고 생각했는데 새싹도 좋네요.
새싹이나 원석 정돈가?
하나같이 지같은거만 알려줘서 엄청 웃었습니다
0:25 달걀 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
4:25 볼때마다 맨 위 바보, 아호 너무 잘 어울림ㅋㅋㅋㅋ
대월향 한국어강습을 너무 자주봐서
이건 너무너무 귀여웠다❤
카나데는 진짜 우수한 학생이었을듯
한국어도 너무 잘가르쳐 😂
각종 밈이 넘쳐나는 한국어 교육 방송 ㅋㅋㅋㅋ
고양이는 그렇다치고 그 크로니도 어쩔티비는 안가르쳤다......
카나데도 아오쿤도 가키라서 이때야말로 어울림 ㄹㅇㅋㅋ
이렇게 킹받게 하면 오히려 오기생겨서 더 알고싶은거니까 어찌보면 연주의 큰그림
아오 한국말하니까 귀엽네 ㅋㅋㅋㅋ
6:49
욕이건 남 빡치게 하는거건 이런 분류로는 정말 다양한 한국엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 실전을 알려주면 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
スストストー!!
짜자ㅡ!!
스스토 스토ㅡ!!
첨뵙는데 실실 웃으면서 봤다
11분짜리 긴 영상이라 더 좋았어요
개귀엽네 진짜 ㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 볼땡이 진짜 함만 꼬집어보고 싶은 모먼트
8:56 촉에 뽀뽀를 하다니 축하드립니다 촉에 등용되셨습니다
유비쨩~
온세상이 촉빠다 진짜..
5:03 이건 실전이잖아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일본인한테는 어렵다고ㅋㅋㅋㅋ
뭐지? 아오상 처음 치고 발음 좋은디?
실전을 시작부터 특수전으로 배우는데가 어디있어요....
아니 실전한국어 뭔데ㅋㅋㅋㅋㅋ
옆나라 문화차이에 정신못차리는 아오쿤ㅋㅋㅋ
아니 개킹받네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
겁나 귀엽닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
살면서 일본인이 응 아니야 말하는걸 들을줄이야 ㅋㅋㅋㅋ
"새싹/별"이라는 좋은 표현이 있습니다...
이렇게 편집해서 보니, 정말 현장 실전 편이었네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 웃겼다 ㅎ
フトスト!
아 2월에 일러스타 페스에 가서 봤었는데 이분들이었구나
내일본다~
02:08 후토스토!
큐ㅋ큐ㅠㅠㅠㅠㅠ 귀여워 ㅠㅠㅠㅠ
실전용 회화라니 강하게 키우시네 ㅋㅋ
오 ❤️❤️👍 멋지네요 ^^
실전용이긴 하지만 카나데가 잘 알려주더라고요 ㅋㅋ
달걀이 아니라 알이라 그러면 관용적으로 맞는 말이 되겠지..
새싹이나 다른 단어면 몰라도 한국에서 알이라는 표현은 그런 의미로 안쓰죠
그렇게 쓰인 경우는 2000년대인가에 방영된 "캐릭캐릭 체인지" 정도(마음의 알)이고, 그마저도 일본에서 수입해온 거라서 본토에서의 감상과는 또 다릅니다.
한국에선 새싹이나 떡잎이나 어린이 등등을 쓰는 것 같습니다.
너무 실전이잖아 ㅋㅋㅋㅋ
후토스토!!
아닌뒙 ㅋㅋㅋㅋ 미친
응 아니야 와랄랄라
왜캐 잘하는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
5:41 플러팅대사 가 일본어로 뭔가요 안들려요ㅜ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
6:14
응 아니야~ 어쩔티비 저쩔티비 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ헐 귀엽다 ㅠ
아뉜뎁 ㅋㅋㅋ
아오꾸유 한국인 다 됐다!
실전용 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
10:04 아핡!
병아리가 아니라고???
달걀
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
왜새싹이 타마고가된거죠?
어쩔티비 저쩔티비는 유래가 뭘까 나도 궁금하네 ㅋㅋㅋㅋ
역시 카나데 ㅋㅋㅋ