Això és a Calella, un poble turístic de la comarca del Maresme. He deixat a la descripció del vídeo un enllaç de Verbs.cat per conèixer les conjugacions dels verbs. Si t'interessa especialment el verb estalviar, dona-li un cop d'ull: www.verbs.cat/ca/conjugacio/262-estalviar.html
Encendre i apagar és més adequat. Té tot el sentit, sobretot en els temps en què no hi havia corrent elèctric i s'havia de fer servir el foc per il·luminar-nos, espelmes, etc.
En català oriental o català central, les vocals àtones es pronuncien com a vocals neutres. És un so que queda entre el de la a i la e. Per tant, no és correcte pronunciar una a en comptes de la vocal neutra.
Los latinos son los que viven en la región del Lazio en Italia. Los hispanohablantes somos eso. Soy nieto de españoles y vascos y por vivir en Argentina, gente como tu nos llama latinos. Somos gente de origen ibérico, y no hablamos el latín, aunque muchos de nosotros lo sabemos porque lo hemos estudiado. Cómo es un error tu apelativo de latino, os comento que eso fue un invento de un profesor de ideología izquierdista de Sociología de la Universidad de la Sorbona en Paris, para diferenciar a la America mestiza, pobre y catolica de la America anglosajona, blanca y protestante. Y os recuerdo también, que con ese criterio, el Canadá francófono entonces también es latino. Si vais a enseñar idiomas, y amo el catalán, enséñalo con criterio.
Gràcies per expressar la teva opinió, però crec que he de puntualitzar alguna cosa sobre el que comentes. Els llatins no són els que habiten en el Lazio. Aquests són els italians. Els que habitaven en el Lazio, eren els llatins. Els mateixos que van escampar el llatí al llarg de tot l'imperi romà i que va ser l'arrel de totes les llengües romàniques. Pots identificar-te més o menys amb el terme latino. El que és innegable és que el castellà o espanyol neix del llatí de la mateixa manera que ho fan les altres llengües romàniques. I en el canal s'empra aquest terme per unir llengües germanes i cultures amb un vincle evident.
@@CatalanParaLatinos Estimat los Italia habitan Italia. Los latinos , las márgenes del Lazio. Los hispanoparlantes que hablamos el castellá somos hispanoparlantes , no latinos. De todos modos, me gusta mucho el canal y lo sigo. Molt Gracies
Excelente, me motiva más en mi proceso de aprendizaje.
Si et motiva, ja em sento recompensat. Gràcies!
Gràcies.
Hola me agrada molto el parlar catalan gracias por enseñarme
Molt bé! I jo feliç que et serveixi d'ajuda 👍
Molt be, gràcies
Facinante 😊😊😊
Bon dia! Gràcies! 👌
@@CatalanParaLatinos a ti
Genial este video
Moltes gràcies! 👏👏
You are the best. Keep it up
lo dificil lo haces tan facil gracias demasiado bueno..
Moltes gràcies, Edith!! 👏👏
M'ha semblat molt bé el repàs d'aquests verbs oposats.Només no coneixia el verb "estalviar". Moltes gràcies!!🇨🇱🇨🇱🇨🇱
Des d'on has gravat aquest vídeo?
Això és a Calella, un poble turístic de la comarca del Maresme.
He deixat a la descripció del vídeo un enllaç de Verbs.cat per conèixer les conjugacions dels verbs. Si t'interessa especialment el verb estalviar, dona-li un cop d'ull: www.verbs.cat/ca/conjugacio/262-estalviar.html
@@CatalanParaLatinos Moltes gràcies!! 🇨🇱🇨🇱🇨🇱
És correcte dir "tancar els llums" en "lloc de apagar els llums"?
Encendre i apagar és més adequat. Té tot el sentit, sobretot en els temps en què no hi havia corrent elèctric i s'havia de fer servir el foc per il·luminar-nos, espelmes, etc.
@CatalanParaLatinos Moltes gràcies!
👌
Es hermoso lo que hacés, lo único molesto es el volumen tan alto de la intro y toda la música 😢
Gràcies pel teu comentari. Molt útil per seguir millorant.
Mi apellido es Echeverria. Se pronuncia Atxavarria?
En català oriental o català central, les vocals àtones es pronuncien com a vocals neutres. És un so que queda entre el de la a i la e. Per tant, no és correcte pronunciar una a en comptes de la vocal neutra.
@@CatalanParaLatinos aún no comprendo. De qué manera escribiría la pronunciación de mi apellido?
El fonema de la vocal neutra es representa [ə]. Pots substituir totes les vocals menys la i per aquest fonema.
Los latinos son los que viven en la región del Lazio en Italia.
Los hispanohablantes somos eso. Soy nieto de españoles y vascos y por vivir en Argentina, gente como tu nos llama latinos. Somos gente de origen ibérico, y no hablamos el latín, aunque muchos de nosotros lo sabemos porque lo hemos estudiado. Cómo es un error tu apelativo de latino, os comento que eso fue un invento de un profesor de ideología izquierdista de Sociología de la Universidad de la Sorbona en Paris, para diferenciar a la America mestiza, pobre y catolica de la America anglosajona, blanca y protestante. Y os recuerdo también, que con ese criterio, el Canadá francófono entonces también es latino. Si vais a enseñar idiomas, y amo el catalán, enséñalo con criterio.
Gràcies per expressar la teva opinió, però crec que he de puntualitzar alguna cosa sobre el que comentes.
Els llatins no són els que habiten en el Lazio. Aquests són els italians. Els que habitaven en el Lazio, eren els llatins. Els mateixos que van escampar el llatí al llarg de tot l'imperi romà i que va ser l'arrel de totes les llengües romàniques.
Pots identificar-te més o menys amb el terme latino. El que és innegable és que el castellà o espanyol neix del llatí de la mateixa manera que ho fan les altres llengües romàniques. I en el canal s'empra aquest terme per unir llengües germanes i cultures amb un vincle evident.
@@CatalanParaLatinos Estimat los Italia habitan Italia. Los latinos , las márgenes del Lazio. Los hispanoparlantes que hablamos el castellá somos hispanoparlantes , no latinos. De todos modos, me gusta mucho el canal y lo sigo. Molt Gracies