Bárcsak igaz lenne, amit sokan hisznek. Ámbár sajnos, tévedés. Nekem, vagy 30 évvel ezelőtt azt mondták, mikor a némettel kezdtem, hogy szavakat tanuljak. Az a lényeg! Hiszen, bármiféle mondatban fel tudom használni azokat. Ugye, az egyetem arra van, hogy rákényszerít arra, hogy megtanuljak tanulni, de itt más volt, mert a német nyelv területe idegen volt. Sőt, utáltam is a nyelvet, de azért belefogtam és elkezdtem a szavak magolását. Kitartó vagyok, így mindent elolvastam a témában, lévén az áldott közösségi média akkor még nem volt virágzó. Egy hónapot idegeskedtem a szavakkal és bármit is csináltam, nekem csak nem ment a fejembe semmi sem. Nehogy a der, a die vagy a das, hanem semmi sem. Se az igék, se más, így jöttek a szókártyák, de ott már két hét után megbuktam. Az se ment, így azt mondtam, nem megy ez nekem, nem vagyok én humán alkat, hagyom a fenébe az egészet! Csakhogy a fejembe lévő kisördög ezt mondta: - Ebben a pöcegödörben akarsz megpusztulni? Mire mész azzal, hogy van valamennyid, ha minden rossz és semmi sem az, aminek látszik? - és ez, bizony, igaz volt. Ezért, elkezdtem tanulni a témát, hogy mi lehet a gond, de csak nem sikerült továbbra sem. És amikor azt mondom, hogy semmi se ment, azt, úgy kell érteni, hogy semmi sem ment. Jöttek a tanárok, heti háromszor 45 percben, de így se lett sokkal jobb, majd 120 perces órákat vettem, de még rosszabb lett minden. Meggyőződtem hát, hogy nekem ehhez nincs kedvem, meg érzékem sem, így nem érdekel, de a kis hang a fejemben csak nem hagyott békén: - Angolból már államvizsgáztál, nem igaz, hogy a rokon nem fog menni! A német is hasonló, csak te másképpen tudsz tanulni! Úgy csináld, mert neked csak azzal fog menni!! - persze mit hallgattam én erre a hangra. Mentem azok után, akik azt mondták, hogy cetlizzem fel a házat, olvassak idegenül és nézzek filmeket, amit annak idején a kilencvenes évek végén nem volt egyszerű megoldani, de megtettem. Ez se jött be, csak felhúzott, hogy a filmekből semmit sem értettem. Már vagy egy éve küzdöttem, de semmit sem tudtam, így végső elkeseredésemben mégis csak azt csináltam, amit ez a kis hang mondott és ez hozta el az áttörést. Ezt tartottam meg mindvégig, mert ez által jutottam el közel 20 év rendszeres tanulás, állandó ismétlés és sok órányi gyakorlás után oda, hogy játszva letettem a C2 nyelvvizsgát Németországban. Leírom, mi volt ez, mert hosszú írásomban talán lesz, avagy tán van is olyan, akinek semmi sem megy, így elképzelhető, hogy annak ötleteket adhat a mondandóm. Másfelől, ez az egyedüli módom szinte, hogy írásban gyakoroljam a már feledésbe merült magyar nyelvet, egykori anyanyelvemet, lévén nem olyan régen svájci állampolgár lettem, ami bizony 2001-ben induló projektem eredményeképpen ment végbe egy roppant rögös és nagyon nehéz úton, amely csak tövisekkel volt kikövezve. Mivel mindig a nyelvtan volt az erősségem, azaz a teória, mármint az aritmetika, az algebra, a geometria, a statika területén, hacsak pár, az egyik szakmámba vágó térséget veszem, így, az ott alkalmazott dinamika szerint haladtam és ez hozta el az áttörést. Sok minden gyűlt ekkorra már össze, de óriási volt a káosz, de ekkorra már volt egy olyan sejtésem, hogy talán, talán ez lesz a jó, így elő is vettem ezeket és egységesítettem mindent, amiből lett egy jó kis gyűjteményem: 01. Igeidők: Präsens, Präteritum, Perfekt, Futur I 02. Verb Konjugation: sein, haben 03. Substantiv: Einzahl, Mehrzahl, Männlich, Weiblich, Sächlich 04. Fälle 05. Lokaladverb 06. Adjektiv 07. Possessivpronomen 08. Personalpronomen 09. Preposition 10. Sätze Volt három főnevem, der, die, das, egyszerű tőmondatok, azokból kérdő mondatok, majd kétféle válaszadási lehetőség (igenlő- és tagadó mondat). Majd Konjugation, Deklination. Mindent, mindenben kiragoztam kicsi szavakkal: 01. ein 02. einige 03. viel Mindben: Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv, Plural. Volt három szavam: der Mann, die Frau, das Kind, persze Singular, Plural, majd jött hozzá másik három és azokat cserélgettem. Nagyon rövid, azaz tőmondatokkal, de mindent alaposan begyakoroltam, majd ezeket leírtam szókártyákra. Tehát, összeraktam, leírtam, ellenőriztettem (tanárral), majd szókártyákat készítettem ezekből és ez hozta meg a nagy BUMM effektust nálam!! Munka után hétköznaponként egy órát, hétvégenként 3 órát volt módom tanulni és ez így ment egy évig. A hétfő kivételével, mert akkor a tanárral ellenőriztettem a mondataimat. A második évben már több időm lett, hála a férjemnek, így hétköznaponként már két órát tudtam gyakorolni és ismételni, ámbár a hétvégeken is csak ennyit, azaz hét napra ez, 14 órát jelentett. Ez, minimum egy évig ment így, ami kb. 168 órát jelentett, de szerintem lett ez több is annál, mert a várakozási időkben is tanultam. Ekkorra már több ezer példamondatom lett és úgy ragadtak rám a szavak, hogy én ezt sosem hittem volna. Minden jött ösztönből, nem gondolkodtam. Begyakoroltam, ismételtem: 01. Arten der Begrüßung 02. Vorstellungsformen 03. Zahlen von null aufwärts 04. Ordnungszahlen 05. Häufige mathematische Operationen 06. Farben 07. Monatsbezeichnungen 08. Tagesbezeichnungen 09. Familiennamen 10. Ländernamen 11. Richtungsbezeichnungen 12. Demonstrativpronomen 13. Bestimmte Artikel 14. Unbestimmte Artikel Mivel tudtam, hogy nyelvtudás nélkül még Ausztria sem fogad majd be, így jöttek a nyelvvizsgák. Az A1 és az A2 játszva lement, a B1-hez már tanár kellett, de azt már Németországban tettem le. A B2 szinthez azért kellett egy két év, a C1-hez még több, a C2 pedig öt évet kért tőlem. Mindvégig ugyanazon elveimet követtem és csak azokkal tanultam. Pár éve megismertem sok-sok hasznos szoftvert, így sokkal gyorsabban tudtam haladni. Úgy vagy 5 éve pedig már a telefonom is segít, hiszen a C2 nem a végállomás, van még mit tanulni az akcentus nélküli anyanyelvi beszédhez, a gyors beszéd tempó gyorsítása érdekében. Ezért én azt mondom, hogy meg kell találni azt a metódust, amivel tanulni tud és elképzelhető, hogy ez a kutakodás évekig is eltarthat, de csinálni kell. Utána pedig, ahhoz a metódushoz kell ragaszkodni. Persze kell a motiváció, a profi, azaz a bejáratott időmenedzselési képesség, a magas fokú monotonitástűrés, a rengeteg idő és a türelem, egy ELŐRE megtervezett rendben, egy ELŐRE kitűzött vizsgaidőpontban.
2:09 - Érdekes, hogy ezt most dobta fel nekem a youtube. Én a szülei korosztálya lehetek, aki még tanult oroszul, de teljesen elfelejtettem, oroszul meg egy alapfokú tanfolyam alapján, plusz ami rám ragadt. Egy előadó jegyzi meg, talán Papp Lajos szívsebész, hogy az angolban szótagírás van. Ebből jutottam oda, hogy valóban sokkal több hangjuk van, mint betű. Nem hangírásuk van, ahogy nekünk. Ha rákeresel a "british phonemic chart" kifejezésre, akkor fogsz találni egy táblázatot, amiben 20 magánhangzó (hang) szerepel, ehhez van nekik 5 betűjük. Ebből a 20 magánhangzóból csak 8 kettőshangzó, és a táblázat nem tartalmazza a hármashangzókat. Ha ezeket nem egy magánhangzónak tekintjük, akkor is 12 magánhangzójuk van. Néhány napja arra jutottam, hogy előbb a hangokat kellene megtanulnom külön-külön. Érdekes, hogy ez a videó is ezt mondja. Milyen baj, hogy nem így kezdik minden nyelvnél, pedig csak néhány nap vagy hét lenne. Ahogy gépírni is úgy tanultam meg gépírás könyvből, hogy külön külön gyakoroltam a betűket. Nem azt akarom mondani, hogy a hangok ismerete elég egy nyelv megtanulásához, de a hangok nem ismerete nehézzé teszi a nyelv elsajátítását. Néhány ilyen videó van a következő csatornákon: - Pronunciation with Emma - BBC Learning English - ETJ English Az angolban sokkal gyakoribbak a hangzókiesések. Ez is zavaró lehet. De ilyen a magyarban is van, nálunk inkább magánhangzó torlódáskor van ilyen: szolgáljátok - kiejtve szolgájátok. Nem olyan gyakori, mint az angol nyelvben. Az 1000 leggyakoribb szó szókártyázásával az a baj, hogy egy részük prepozíció, amiknek önmagukban nem sok értelműk van. Olyanok mint a magyar nyelvben az igekötők, csak nem az ige előtt vannak, hanem az ige után. A szó jelentését módosítják. 4:11 - Hehe, melyik sorozat az, amiben azt mondja valaki, hogy így kell olaszul beszélni? Mintha fognál egy kisegeret az ujjaid között, és magyaráznál az egérnek. Érdekesség: A Google Translate a latin szövegeket olasz kiejtéssel olvassa fel. Valószínűleg igaza van a Googlenek, és ilyen lehetett a latin kiejtés. Így élővé vált a latin. 4:24 - Vajon ehhez készített podcast-et kellene hallgatni vagy rádióadást vagy A0-A1 szintű hangoskönyvet? Zenét Lomb Kató nem ajánl, mert azt mondja, hogy éneknél módosul a kiejtés, ahogy magyarul is még néha saját nyelvünkön sem értjük, hogy mit is énekel. 5:22 - Van olyan sorozat, ami egyszerű szövegeket használ? Most így hirtelen csak a Mr. Robot ugrott be, de annak is csak az első részébe néztem bele, egyszerűnek tűnt. Nem tudom, hogy van-e olyan egyszerű sorozat, ami ehhez jó. Eszembe jutott, egy ismerős mesélte, hogy egy kisgyereket korrepetált angolból, jól beszélt angolul, de mesék alapján tanult, így olyan volt a kiejtése, mint a mesefiguráknak.
Sziasztok! Én Magyarországon születtem, de édesanyám szlovák édesapám pedig orosz. Angolt 12 éven keresztül tanultam. Németet 4 éven keresztül. Egyetemen arabul tanultunk. Vagyok olyan szerencsés hogy ezekből a nyelvekből nyelvvizsgával büszkélkedhetek.
Szia! Abban tudsz segíteni, hogy mit csináljak, ha gimiben 2 nyelvet kell tanuljak egyszerre, kb mindegyik kezdő szint, és mindig összekeverem, angol órán német jut eszembe, meg stb.. És ha megszólalnék az is gázos
Még annyit szeretem volna mondani hogy a telefon sok ember figyelmét elveszi mivel németül is tudok egy keveset de azt egy könyv ből tanultam meg hát az iskolában abból tanultam de ott is használtam a fordítót de ott ügye hogy az adod betű hogy van le írva és ahogy ki ejtik és ha ezt már tudod akkor tudsz olvasni az adót nyelven
Ajánlom, minél több román filmet inkább vlogogat stb nézni mivel ott is fejlődsz. Legjobban suliba lehet megtanulni de szerintem a Google-n találsz applikációkat
Ha lehetne, most megkérnélek arra, hogy lassíts a beszéden egy kicsit, és főleg artikulálj ki minden hangzót, mert különben előadásod sokat veszít az értékéből. A videó gépi lassítását nem akarom alkalmazni, mert az sem segít a beszéded minőségén, csak még jobban torzítja. És mivel nem lehet a jelen idejű módosítás - lévén ez az anyag már egy felvétel - megpróbálok megbirkózni az általad támasztott nehézségekkel. De azért fenntartom, hogy legalább a jövőre vonatkozóan gondold át, amit írtam.
Bárcsak igaz lenne, amit sokan hisznek. Ámbár sajnos, tévedés.
Nekem, vagy 30 évvel ezelőtt azt mondták, mikor a némettel kezdtem, hogy szavakat tanuljak. Az a lényeg! Hiszen, bármiféle mondatban fel tudom használni azokat. Ugye, az egyetem arra van, hogy rákényszerít arra, hogy megtanuljak tanulni, de itt más volt, mert a német nyelv területe idegen volt. Sőt, utáltam is a nyelvet, de azért belefogtam és elkezdtem a szavak magolását. Kitartó vagyok, így mindent elolvastam a témában, lévén az áldott közösségi média akkor még nem volt virágzó.
Egy hónapot idegeskedtem a szavakkal és bármit is csináltam, nekem csak nem ment a fejembe semmi sem. Nehogy a der, a die vagy a das, hanem semmi sem. Se az igék, se más, így jöttek a szókártyák, de ott már két hét után megbuktam. Az se ment, így azt mondtam, nem megy ez nekem, nem vagyok én humán alkat, hagyom a fenébe az egészet! Csakhogy a fejembe lévő kisördög ezt mondta:
- Ebben a pöcegödörben akarsz megpusztulni? Mire mész azzal, hogy van valamennyid, ha minden rossz és semmi sem az, aminek látszik? - és ez, bizony, igaz volt.
Ezért, elkezdtem tanulni a témát, hogy mi lehet a gond, de csak nem sikerült továbbra sem. És amikor azt mondom, hogy semmi se ment, azt, úgy kell érteni, hogy semmi sem ment. Jöttek a tanárok, heti háromszor 45 percben, de így se lett sokkal jobb, majd 120 perces órákat vettem, de még rosszabb lett minden. Meggyőződtem hát, hogy nekem ehhez nincs kedvem, meg érzékem sem, így nem érdekel, de a kis hang a fejemben csak nem hagyott békén:
- Angolból már államvizsgáztál, nem igaz, hogy a rokon nem fog menni! A német is hasonló, csak te másképpen tudsz tanulni! Úgy csináld, mert neked csak azzal fog menni!! - persze mit hallgattam én erre a hangra.
Mentem azok után, akik azt mondták, hogy cetlizzem fel a házat, olvassak idegenül és nézzek filmeket, amit annak idején a kilencvenes évek végén nem volt egyszerű megoldani, de megtettem. Ez se jött be, csak felhúzott, hogy a filmekből semmit sem értettem.
Már vagy egy éve küzdöttem, de semmit sem tudtam, így végső elkeseredésemben mégis csak azt csináltam, amit ez a kis hang mondott és ez hozta el az áttörést. Ezt tartottam meg mindvégig, mert ez által jutottam el közel 20 év rendszeres tanulás, állandó ismétlés és sok órányi gyakorlás után oda, hogy játszva letettem a C2 nyelvvizsgát Németországban.
Leírom, mi volt ez, mert hosszú írásomban talán lesz, avagy tán van is olyan, akinek semmi sem megy, így elképzelhető, hogy annak ötleteket adhat a mondandóm. Másfelől, ez az egyedüli módom szinte, hogy írásban gyakoroljam a már feledésbe merült magyar nyelvet, egykori anyanyelvemet, lévén nem olyan régen svájci állampolgár lettem, ami bizony 2001-ben induló projektem eredményeképpen ment végbe egy roppant rögös és nagyon nehéz úton, amely csak tövisekkel volt kikövezve.
Mivel mindig a nyelvtan volt az erősségem, azaz a teória, mármint az aritmetika, az algebra, a geometria, a statika területén, hacsak pár, az egyik szakmámba vágó térséget veszem, így, az ott alkalmazott dinamika szerint haladtam és ez hozta el az áttörést.
Sok minden gyűlt ekkorra már össze, de óriási volt a káosz, de ekkorra már volt egy olyan sejtésem, hogy talán, talán ez lesz a jó, így elő is vettem ezeket és egységesítettem mindent, amiből lett egy jó kis gyűjteményem:
01. Igeidők: Präsens, Präteritum, Perfekt, Futur I
02. Verb Konjugation: sein, haben
03. Substantiv: Einzahl, Mehrzahl, Männlich, Weiblich, Sächlich
04. Fälle
05. Lokaladverb
06. Adjektiv
07. Possessivpronomen
08. Personalpronomen
09. Preposition
10. Sätze
Volt három főnevem, der, die, das, egyszerű tőmondatok, azokból kérdő mondatok, majd kétféle válaszadási lehetőség (igenlő- és tagadó mondat). Majd Konjugation, Deklination. Mindent, mindenben kiragoztam kicsi szavakkal:
01. ein
02. einige
03. viel
Mindben: Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv, Plural. Volt három szavam: der Mann, die Frau, das Kind, persze Singular, Plural, majd jött hozzá másik három és azokat cserélgettem. Nagyon rövid, azaz tőmondatokkal, de mindent alaposan begyakoroltam, majd ezeket leírtam szókártyákra. Tehát, összeraktam, leírtam, ellenőriztettem (tanárral), majd szókártyákat készítettem ezekből és ez hozta meg a nagy BUMM effektust nálam!!
Munka után hétköznaponként egy órát, hétvégenként 3 órát volt módom tanulni és ez így ment egy évig. A hétfő kivételével, mert akkor a tanárral ellenőriztettem a mondataimat. A második évben már több időm lett, hála a férjemnek, így hétköznaponként már két órát tudtam gyakorolni és ismételni, ámbár a hétvégeken is csak ennyit, azaz hét napra ez, 14 órát jelentett. Ez, minimum egy évig ment így, ami kb. 168 órát jelentett, de szerintem lett ez több is annál, mert a várakozási időkben is tanultam.
Ekkorra már több ezer példamondatom lett és úgy ragadtak rám a szavak, hogy én ezt sosem hittem volna. Minden jött ösztönből, nem gondolkodtam. Begyakoroltam, ismételtem:
01. Arten der Begrüßung
02. Vorstellungsformen
03. Zahlen von null aufwärts
04. Ordnungszahlen
05. Häufige mathematische Operationen
06. Farben
07. Monatsbezeichnungen
08. Tagesbezeichnungen
09. Familiennamen
10. Ländernamen
11. Richtungsbezeichnungen
12. Demonstrativpronomen
13. Bestimmte Artikel
14. Unbestimmte Artikel
Mivel tudtam, hogy nyelvtudás nélkül még Ausztria sem fogad majd be, így jöttek a nyelvvizsgák. Az A1 és az A2 játszva lement, a B1-hez már tanár kellett, de azt már Németországban tettem le. A B2 szinthez azért kellett egy két év, a C1-hez még több, a C2 pedig öt évet kért tőlem. Mindvégig ugyanazon elveimet követtem és csak azokkal tanultam.
Pár éve megismertem sok-sok hasznos szoftvert, így sokkal gyorsabban tudtam haladni. Úgy vagy 5 éve pedig már a telefonom is segít, hiszen a C2 nem a végállomás, van még mit tanulni az akcentus nélküli anyanyelvi beszédhez, a gyors beszéd tempó gyorsítása érdekében.
Ezért én azt mondom, hogy meg kell találni azt a metódust, amivel tanulni tud és elképzelhető, hogy ez a kutakodás évekig is eltarthat, de csinálni kell. Utána pedig, ahhoz a metódushoz kell ragaszkodni. Persze kell a motiváció, a profi, azaz a bejáratott időmenedzselési képesség, a magas fokú monotonitástűrés, a rengeteg idő és a türelem, egy ELŐRE megtervezett rendben, egy ELŐRE kitűzött vizsgaidőpontban.
Ennyire lényegretörően még soha senki nem adott útmutatót! Szuper vagy. Csinálj még ilyeneket.
Köszönöm nagyon jól jött. Most három nyelvet tanulok.
😮😮😮
2:09 - Érdekes, hogy ezt most dobta fel nekem a youtube. Én a szülei korosztálya lehetek, aki még tanult oroszul, de teljesen elfelejtettem, oroszul meg egy alapfokú tanfolyam alapján, plusz ami rám ragadt. Egy előadó jegyzi meg, talán Papp Lajos szívsebész, hogy az angolban szótagírás van. Ebből jutottam oda, hogy valóban sokkal több hangjuk van, mint betű. Nem hangírásuk van, ahogy nekünk.
Ha rákeresel a "british phonemic chart" kifejezésre, akkor fogsz találni egy táblázatot, amiben 20 magánhangzó (hang) szerepel, ehhez van nekik 5 betűjük. Ebből a 20 magánhangzóból csak 8 kettőshangzó, és a táblázat nem tartalmazza a hármashangzókat. Ha ezeket nem egy magánhangzónak tekintjük, akkor is 12 magánhangzójuk van.
Néhány napja arra jutottam, hogy előbb a hangokat kellene megtanulnom külön-külön. Érdekes, hogy ez a videó is ezt mondja. Milyen baj, hogy nem így kezdik minden nyelvnél, pedig csak néhány nap vagy hét lenne. Ahogy gépírni is úgy tanultam meg gépírás könyvből, hogy külön külön gyakoroltam a betűket. Nem azt akarom mondani, hogy a hangok ismerete elég egy nyelv megtanulásához, de a hangok nem ismerete nehézzé teszi a nyelv elsajátítását. Néhány ilyen videó van a következő csatornákon:
- Pronunciation with Emma
- BBC Learning English
- ETJ English
Az angolban sokkal gyakoribbak a hangzókiesések. Ez is zavaró lehet. De ilyen a magyarban is van, nálunk inkább magánhangzó torlódáskor van ilyen: szolgáljátok - kiejtve szolgájátok. Nem olyan gyakori, mint az angol nyelvben.
Az 1000 leggyakoribb szó szókártyázásával az a baj, hogy egy részük prepozíció, amiknek önmagukban nem sok értelműk van. Olyanok mint a magyar nyelvben az igekötők, csak nem az ige előtt vannak, hanem az ige után. A szó jelentését módosítják.
4:11 - Hehe, melyik sorozat az, amiben azt mondja valaki, hogy így kell olaszul beszélni? Mintha fognál egy kisegeret az ujjaid között, és magyaráznál az egérnek. Érdekesség: A Google Translate a latin szövegeket olasz kiejtéssel olvassa fel. Valószínűleg igaza van a Googlenek, és ilyen lehetett a latin kiejtés. Így élővé vált a latin.
4:24 - Vajon ehhez készített podcast-et kellene hallgatni vagy rádióadást vagy A0-A1 szintű hangoskönyvet? Zenét Lomb Kató nem ajánl, mert azt mondja, hogy éneknél módosul a kiejtés, ahogy magyarul is még néha saját nyelvünkön sem értjük, hogy mit is énekel.
5:22 - Van olyan sorozat, ami egyszerű szövegeket használ? Most így hirtelen csak a Mr. Robot ugrott be, de annak is csak az első részébe néztem bele, egyszerűnek tűnt. Nem tudom, hogy van-e olyan egyszerű sorozat, ami ehhez jó. Eszembe jutott, egy ismerős mesélte, hogy egy kisgyereket korrepetált angolból, jól beszélt angolul, de mesék alapján tanult, így olyan volt a kiejtése, mint a mesefiguráknak.
Szerintem én kezdek OG-nak számítani. Úgy vettem észre h néhány videó ismétlődik. Persze sokkal profibbak az újak, nagyon jó lett.
Sziasztok! Én Magyarországon születtem, de édesanyám szlovák édesapám pedig orosz. Angolt 12 éven keresztül tanultam. Németet 4 éven keresztül. Egyetemen arabul tanultunk. Vagyok olyan szerencsés hogy ezekből a nyelvekből nyelvvizsgával büszkélkedhetek.
Gratulálok hozzá!
😮😮😮👏
Gratula👏Jó nyelvérzéked van.
Remélem hasznos lesz számomra ez a videó most kezdtem el a német nyelvet 😅
Hogy állsz? :D
Szia! Abban tudsz segíteni, hogy mit csináljak, ha gimiben 2 nyelvet kell tanuljak egyszerre, kb mindegyik kezdő szint, és mindig összekeverem, angol órán német jut eszembe, meg stb.. És ha megszólalnék az is gázos
Van egy nagyon jó könyv a nyelvtanulásról, igaz angolul van 😅
Fluent Forever by Gabriel Wyner
Pont tegnapelőtt kezdtem, gondolatolvasók vagytok 😂
Hello, a duolingot ajánlod ?
Huh! Ennyi jó ötlet! (:
Köszönöm a quizlet ötletet èpp most próbáltam ki. Csak ajánlani tudom
te ilyen,online tanar vagyxxdd.😚😚
Még annyit szeretem volna mondani hogy a telefon sok ember figyelmét elveszi mivel németül is tudok egy keveset de azt egy könyv ből tanultam meg hát az iskolában abból tanultam de ott is használtam a fordítót de ott ügye hogy az adod betű hogy van le írva és ahogy ki ejtik és ha ezt már tudod akkor tudsz olvasni az adót nyelven
Szia Kristóf azt szeretnénm kérdezni, hogy melyik az a zene amivel focuszálni, birok a tanulásra
Új generációs Tinder 😂3:03
Mi a vélemyényed az alvas közbeni tanulásról?
Inkább aludj! Pihend ki magad és frissen könnyebben fog az agy.
Hello nekem tudnak segitni én amit szeretnék tanulni az román lene de nm találok olyant ami pont románul tanít
Szia ha még nem késő akkor a falou az jó én is azon tanulok románul😊
Ajánlom, minél több román filmet inkább vlogogat stb nézni mivel ott is fejlődsz. Legjobban suliba lehet megtanulni de szerintem a Google-n találsz applikációkat
Ha lehetne, most megkérnélek arra, hogy lassíts a beszéden egy kicsit, és főleg artikulálj ki minden hangzót, mert különben előadásod sokat veszít az értékéből.
A videó gépi lassítását nem akarom alkalmazni, mert az sem segít a beszéded minőségén, csak még jobban torzítja.
És mivel nem lehet a jelen idejű módosítás - lévén ez az anyag már egy felvétel - megpróbálok megbirkózni az általad támasztott nehézségekkel.
De azért fenntartom, hogy legalább a jövőre vonatkozóan gondold át, amit írtam.
2 óràja keresek egy olyan embert akivel angolul lehet beszélni az edzésről ,de nem találok
ey ugyan olyan,mint a lanyoknal..
A magyar feliratok 85%-a fillért nem ér.
Nem lehet megtanulni egy nyelvet sem képtelenseg
Nagyon igazad van. Még soha senki nem tanult meg egyetlen nyelvet sem. (Honnan vetted a Sánta Ördög nevet? Nagyon jellemző rád.)
Azert mer csunya tehetsegtelen meg analfabeta vagyok egy senki aki nem kellene a vilagon sem legyen vagyis nem vagyok no hanem egy torszulott senki
relativ ki hanyszor nezi a videoid. de csak az nez sokszor,helyette porn=t nez☺☺