ჩვენებურები თურქეთიდან კარგი სიმღერა და შესრულება| Çveneburi
Вставка
- Опубліковано 16 сер 2022
- #გამომყევიაჭარაში
/ gia.surmanidze
/ gia.tv25
/ giatv25
ასრულებს@megarmone @ profile.php?...
location map:www.google.com/maps/contrib/1...
• აჭარული ქეიფი / ГОРНАЯ...
Gürcüce bir kelime olarak “çveneburi”, “bizim, bize özgü, bizden” gibi anlamlara gelir.[4] Ancak göç sonrasında Gürcüler tarafından bu kelime kendilerini diğer toplumsal gruplardan ayırmak için kullanılmıştır. Bu bağlamda “çveneburi”, "Kartveli" (Gürcü) ve "Kartuli" (Gürcüce) kelimelerinin yerini almıştır. Oysa göçmen Gürcülerin bir yerli halk olarak yaşadığı tarihsel Mesheti bölgesinde “çveneburi” kelimesini bu anlamda kullanmadığı, söz konusu bölgelerde yapılan araştırmalar ve alan çalışmalarından da bilinmektedir.[5][6][7]
Gürcü araştırmacı Zakaria Çiçinadze Müslüman Gürcüler üzerine çalışmalarından biri olan Müslüman Gürcüler ve Gürcistan’daki Köyleri adlı araştırmasında "çveneburi" kelimesi, "çveneburi katsi" (ჩვენებური კაცი: bizim insanımız), "çvenebur anbani" (ჩვენებური ანბანი: bizim alfabemiz) ve "çveneburi skola" (ჩვენებური სკოლა: bizim okulumuz) gibi anlamlarda geçer.[8] Kültür tarihçisi Nikolay Marr'ın Şavşeti ve Klarceti bölgeleri ve buradaki Gürcüler üzerine 1904 yılındaki gezi gözlemlerine dayanan Şavşeti ve Klarceti Gezi Günlükleri adlı kitapta "çveneburi" kelimesi geçmemektedir.[9] Muvahhid Zeki'nin 1927 yılında yayımlanan Osmanlıca kitabında da, Gürcü dilinden ve kültüründen söz eden bölümlerinde "çveneburi" kelimesine rastlanmaz.[10]
"Kartveli" (Gürcü) ve "Kartuli" (Gürcüce) kelimelerinin yerine kullanılan "çveneburi" kelimesi, göçmen Gürcüler arasında sadece Gürcüce konuşma dilinin bir parçasıydı ve uzun zaman boyunca yazılı literatürde yer almamıştı. Göçmen Gürcüler üzerine Osmanlı döneminde tek gözlem çalışması olan Arif İsmet Bey'e ait ve 1893 yılında basılan Osmanlıca Gürcî Köyleri adlı kitapta da "çveneburi" kelimesi yer almamıştır.[11] Yazarın konuştuğu Gürcüler, Gürcüce okuma yazma bilen göçmenleri "çveneburi" değil, "Çürüksu Gürcüleri" olarak ifade etmişlerdir.[12] 1914 yılında Osmanlı ülkesinde yaşayan Gürcülere Gürcüce okuma-yazma öğretmek amacıyla hazırlanmış olan kitap, Patara Kartuli Anbani adını taşıyordu. Bu kitapta da "çveneburi" tabir geçmemektedir. Türkiye'de yaşayan Gürcüler "Kartveli" olarak adlandırılmıştır.[13] Bu örneklemeler bir topluluğun kendi içinde kullandığı kelimelerin başka alanlara kolay girmediğini göstermesi açısından da önemlidir.
1977 yılında İsveç'in başkenti Stockholm'de Türkçe basılan Çveneburi yayımlanmaya başlamasıyla "çveneburi" kelimesi Gürcülerin göçünden yaklaşık yüz yıl sonra kendi özel alanından çıkıp Türkçe yazılı literatüre girmiş oldu. Bu derginin yayımcılarından Ahmet Özkan Melaşvili dergiyi "Sakartvelo" adıyla yayımlamayı düşünmüş, ancak 1968 yılında, o tarihte KGB'nin denetimindeki "Yurtdışındaki Soydaşlarla Kültürel İlişikiler Derneği"nin Acara şubesi başkanı olan Gürcü şair Pridon Halvaşi'nin ısrarı üzerine "Çveneburi" adını kabul etmiştir.[14] Bununla birlikte ABD'li antropolog J. Paul Magnarella, İnegöl ilçesinde Gürcü göçmenlerin yerleştiği Hayriye köyü üzerine bir monografi olan The Peasant Venture: Tradition, Migration and Change Among Georgian Peasants in Turkey (Bir Köyün Serüveni: Türkiye'deki Gürcüler Arasında Gelenek, Göç ve Değişim, İstanbul, 1997) adlı kitabında köyün halkından "Çveneburi" değil, Gürcü olarak söz etmiştir.[15] Gürcü profesör Şuşana Putkaradze'nin Türkiye'de yaşayan Gürcüler üzerine araştırma ve derleme kitabını Çveneburebis Kartuli (ჩვენებურების ქართული) adıyla yayımlamasıyla da "çveneburi" terimi yazılı literatürde daha geniş kullanım alanı buldu.[16] Ancak Şuşana Putkaradze, "çveneburi" kelimesini etnik kimlik ve anadili anlamında kullanmayan Artvin Gürcülerini de bu başlık altında anlatmıştır. Bu yanlış kullanıma daha sonra başka kaynaklarda da rastlanır. Giorgi Kalandia, Çveneburi dergisinin yayımcılarından biri olan Ahmet Özkan Melaşvili hakkında yazdığı kitaba Çveneburta Beladi ("ჩვენებურთა ბელადი"; 2010) adını vererek Türkiye'de yaşayan bütün Gürcüleri "Çveneburi" olarak tanımlamış, Özkan'ı da bu Gürcülerin önderi ("beladi") olarak göstermiştir.
ჩვენებურები თურქეთიდან კარგი სიმღერა და შესრულება| Çveneburi
ჩვენებურები,თურქეთიდან,კარგი,სიმღერა,შესრულება,Çveneburi,Gürcüce,Çveneburi Gürcü,მინდორში ბალახ ბულახში,შატილის ასულო,türkçe,türkçe pop remix,türkçe remix,türkçe pop,Kerem Baykan,georgian,cekva,georgia,İnegöl,Инегёль,Turkey,batum,ბათუმი,ბეშუმი,აჭარლები,არ დაიდარდო,qartuli simgerebi.
#მუსიკა
გაიხარეთ! გენაცვალეთ ქართულ სულში და გენში!
გენაცვალეთ
ჯიგრებოო.წავიდაააა.
ღმერთმა დაგლოცოთ ბიჭებო ქართველებო
ЦАРСКОЕ ВЕЛИЧЫЕ МОЕГО ГРУЗИНСКОГО НАРОДА БЕЗГРАНИЧНО!
სიმღერა. და ბედნიერი. ახალი. წელი. გაგითენოთ. ღმრთმა❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉
Не знаю как сказать . Люблю Грузию и всё . Да здраствует Грузия .
ქართული სისხლი❤
მაგარია❤
გაიხარეთ ძალიან კარგები ხართ❤❤❤
ჩვენ ბევრნი ვართ ქართველებოო!!
იმრავლეთ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
გადახვეწილი ერი
Superissimi fantastici geniale ⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐👍👍👍👍👍👍❤❤❤❤❤❤
თქვენ გაიხარეთ ჩვენებურებო სულ გემღერებოდეთ.
Gaixaret bichebo ❤️ gmertma daglocot ❤️🧡💛💚💙💜❤️🧡💛💚💙💜❤️🧡💛💚💙
მაგარიააა.❤
Bravo 👏👏👏❤️❤️❤️👍
👍
თქვენ გენაცვალეთ ბიჭებო
👍
გენაცვალეეეთ დაგლოცოთ ღმწრთმა❤❤❤❤😢😢😢😢😢😢😢😢
გაიხარეთ ქართველებო❤️❤️ ❤
❤👏👏👏 ბრავო!
Hei heeeeeeiiiii Gurjistan ❤
Hi
ჩვენ ვართ რუსეთის ოკუპაციაში მყოფნი
ჩვენებურები თურქეთის ოკუპაციაში და არა
ქართველები თურქეთიდან !
გაიხარეთ, 100 წელი
Бравооо картвелебооо❤
super
მადლობა
❤ ჩვენი ღირსეული წინაპრების გენი რომელიც სიმშვიდეს და სიახლოვეს იწვევს გაიხარეთ გვიყვარხარტ
გაიხარე👍
❤😊
❤ 4:56 @@IamGeorgia2024
9щб...,.. Юз щ😅 1:33 ...,. I😊
საიამოვნო არის თქვენი ნამღერის მოსმენა,დალიცვილი და ბედნიერი გამყოფოთ უფალმა❤
*მადლობა*
გაიხარეთ შვილებოო სულ გემგეროდ ჯამრთელად🎉
მადლობა💙
Супер 🙏 ГАИХАРЕТ 🙏✌️❤️
ღმერთმა დაგლოცოთ ბიჭებო და გაგახაროთ
გაიხარეთ, გამრავლდით, ღმერთმა დაგლოცოთ და გაგაძლიეროთ❤
მადლობა
Magarixart kartvelebo shen genasvale ❤❤
გაიხარეთ❤❤❤
ეჰ, ამათ რომ თავისი სამშობლოს ისტორია კარგპდ იცოდნენ, რომ იცოდნენ რა სისხლი ჰქონდათ დაღვრილი წინაპრებს ქრისტიანობის შესანარჩუნებლად ... ეჰ😥
ღმერთმა გამრავლოთ! დიდებული შესრულებაა
თგენაცვალეთ ბიჭებო გაიხარეთ
მორიგი დაგვაწიეᲗ
აუცილებლად
იხარე ჭერო მოკვდი მტეროოო.😅
👏👏👏👏👏👏🌺🌹🌺🌹🌺🌹🌺🌺🌺🌺🌺🌹👍
გაიხარეთ ბიჭებო❤❤❤❤
👍
САДАУРЕБИ АРИАН? СУПЕР КРУТАЯ 🙏 👍👍👍💒
turketidan
@@IamGeorgia2024ტაოკლსრჯეთია !
თურქეთში მცხვრები ქართველები არიან❤️❤️❤️
გენაცვალეᲗ
ЗДОРОВЬЯ ДОЛГОЛЕТИЯ СЧАСТЬЯ БЛАГОСЛОВЕНИЕ ВСЕВЫШНЕГО ВСЕМ ДОСТОЙНЫМ МОИМ РОДНЫМ ГРУЗИНАМ ШЕМОГЕВЛЕЕЕЕТ ❤❤❤❤❤❤❤❤
Огромное спасибо👍
❤
Намдвили. Вашкацебихарт суквэла❤
ღმერთმა დაგლოცოთ გაგახაროთ საუკეთესოები ხართ
გაიხარე
ყოჩაღ ბიჭებო, გამრავლდით, გენაცვალეთ
გაიხარეთ.სულ ქართულად გემღერებოდეთ❤
👍
Gaixaret da gisminos Magalma Gmertma,Amin.
👍@@lija5943
@@IamGeorgia2024😊😊😊
77
თქვენ გაიხარეთ, ოქროებო!
👍
Gaixaret👍👍👍👍👍👍🤝🤝🤝🤝🤝🤝🇬🇪
👌
❤❤
ყველა ქვეყნის ქართველები თუ არ შევიკარით, გლახადაა საქმე.
ნამდვილად
yes@@IamGeorgia2024
გაიხარეთ ჩემი საყვარელი სიმღერააა❤
ყოᲩაᲦ ბიᲭები
ქართული სულის ჭირიმე 😢.
გენაცვალე❤
Гаихареть супер
Saqartvelis geni qartveli sisxlis chqefvaaaaaa
სადაც არ უნდა იყოთ. გაიხარეთ და გამრავლდით. ჩემო ქართველებო❤
👍👏💖💖
ქერემ ჯიგარი ხარ გაწელე აბა შენ იცი
Çveneburi
👍👍👍
Great,thank you all
👍👍👍🙏❤
"სოსისი" და ძეხვი ნაკლებად უხდება ქართველების ქეიფს.❤
❤❤❤
🎉❤
👍👍👍👍👍👍
🙏
❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤
უფალმა დაგლოცოთ და გაგაძლიეროთ.❤
Тквэн. Пурмарилс. Симгераты. Гаумарджос доли❤
გაიხარე
😮 იმრავლეტ ქარტველებო ჰავრყიანდეტ
❤❤❤
ყოᲩაᲦ Თქვენ ბებოს გენებᲨი გვაქვს
❤❤❤❤❤❤👍👍👍🇬🇪
👍
@@IamGeorgia2024 ❤️❤️❤️
გაიხარეთ კარგად მღერიხართ❤❤❤
👍
გაიხატეთ
🥂🥂🥂
😀
დარი-დურის მღერიან ბიჯოო, სააკაშვილი დეიჭირავა ჭო სუყველას....
გაიხარეთ,ბახმაროში იყავით მეგონა
არა #ბეშუმია
*Gürcü*
აბასტუმანი გელით❤❤❤
გსიცარდთ.გაიცარეთ😢❤❤❤❤
მაგარია❤
კი ყოჩაღები არიან
super
❤❤❤❤❤იხარეთ.
მაგარია❤❤