Me parece una versión soberbia, impregnada del sentido grave, serio, que ha de tener una obra de esta naturaleza (una misa mortuoria) y con una admirable moderación de los ministriles que acompañan el canto sin restarle el protagonismo que debe mantener. Bravo.
Exactly, melancholy is a very good word to describe this. It is the music itself I believe, as I find austerity, melancholy and somehow "self-restraint"/Introspection, in all versions I've heard so far (Gabrieli Consort & Jordi Savall's)
Seems like one of those performances where, in spite of ourselves, everything went right. Pen by Cristobal de Morales, helped immensely, (the way a really good, if not great, story, and, really great, script or screenplay, helps gifted actors to create an eternal now.) The Brumel seems out of place. Can anyone help me to understand its inclusion?
Le plus beau Requiem de tous les temps... Une belle musicalité dans cette interprétation, servie par un remarquable équilibre vocal, mais qui souffre d'une lenteur excessive. Une lenteur romantique impensable pour une première partie de 16ème siècle. Dommage. Rien ne dépasse la version de jordi savall !
Pour ma part, je trouve que la présente version en concert est bien meilleure - plus chaleureuse et plus riche autant vocalement que musicalement - que celle de Jordi Saval enregistrée sur disque.
@@clementfontaine5547 Ajoutons que seizième siècle ou pas, il n'y a pas de compositeur plus "romantique" que Moralès. Vouloir "classer" un tel génie dans une case n'a pas de sens.
La polyphonie espagnole pour les défunts est censée d’être jouée trop lentement. Les fonts disent ça. Même le plaint chant je le trouve très vite ici… mais l’interprétation de la polyphonie me semble extraordinaire
Morales foi o maior compositor do Século de Ouro Espanhol! Conseguiu fazer de uma missa de Requiem uma peça sublime!
What magnificence! This world needs more Morales!
Música sublime de un músico sublime interpretada por un conjunto sublime....Dios en medio de todo y regidor de todo.
Me parece una versión soberbia, impregnada del sentido grave, serio, que ha de tener una obra de esta naturaleza (una misa mortuoria) y con una admirable moderación de los ministriles que acompañan el canto sin restarle el protagonismo que debe mantener. Bravo.
starry, luminous, divine music
Thank you for such purity. ❤
Quelle beauté, un tel niveau de chant pour servir une si belle musique, bravo à vous tous. On aimerait être assis dans le public.
Sublime escuchar esto es sentir la presencia de Dios
Remède pour notre âme à la misère du temps présent!
Sublime 🙏🙏🙏
There are some notes of which it manifest the melancoly of the chant itself, to the point my tears fell down.
Exactly, melancholy is a very good word to describe this. It is the music itself I believe, as I find austerity, melancholy and somehow "self-restraint"/Introspection, in all versions I've heard so far (Gabrieli Consort & Jordi Savall's)
Sings to one's soul
Seems like one of those performances where, in spite of ourselves, everything went right.
Pen by Cristobal de Morales, helped immensely, (the way a really good, if not great, story, and, really great, script or screenplay, helps gifted actors to create an eternal now.) The Brumel seems out of place.
Can anyone help me to understand its inclusion?
Cantan de manera similar a Gabrielli Consort
Como Savall y la Capeia Real quieres decir?
Le plus beau Requiem de tous les temps... Une belle musicalité dans cette interprétation, servie par un remarquable équilibre vocal, mais qui souffre d'une lenteur excessive. Une lenteur romantique impensable pour une première partie de 16ème siècle. Dommage. Rien ne dépasse la version de jordi savall !
Pour ma part, je trouve que la présente version en concert est bien meilleure - plus chaleureuse et plus riche autant vocalement que musicalement - que celle de Jordi Saval enregistrée sur disque.
@@clementfontaine5547 Ajoutons que seizième siècle ou pas, il n'y a pas de compositeur plus "romantique" que Moralès. Vouloir "classer" un tel génie dans une case n'a pas de sens.
La polyphonie espagnole pour les défunts est censée d’être jouée trop lentement. Les fonts disent ça. Même le plaint chant je le trouve très vite ici… mais l’interprétation de la polyphonie me semble extraordinaire
I find this interpretation far too slow in tempo.