荒木毬菜 《蝸牛カタツムリ》Acoustic Version (原曲: 陳奕迅 "任我行")

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024
  • From 荒木毬菜《澤日生作品選·日語版》
    (Marina Araki sings Christopher Chak)
    Available on KKBOX:
    www.kkbox.com/...
    專輯簡介:
    因為對華語音樂的喜愛,日本獨立音樂人山川大海與荒木毬菜(Marina Araki)曾於網上平台分享多首改編自中文經典歌曲的日語作品,並獲得不少支持者。荒木毬菜今次首度推出以翻唱香港作曲家澤日生(Christopher Chak)作品為主題的數碼迷你專輯,六首廣東歌旋律全部由山川大海以日語重新填詞,他亦包辦大部份作品的編曲及製作。"蝸牛"(原曲: 陳奕迅“任我行”)由澤日生鋼琴編曲。
    1. 蝸牛 (カタツムリ) Acoustic Version [原曲: 任我行 (陳奕迅)]
    2. 東京鐵塔 (東京タワー) [原曲: 獨家村 (謝安琪)]
    3. 春夏秋冬(春夏秋冬)[原曲: 富士山下/愛情轉移 (陳奕迅)]
    4. 遺失物(記憶の落とし物)[原曲: 鍾無艷 (謝安琪)]
    5. 善意謊(善意の嘘)[原曲: 搜神記 (容祖兒)]
    6. 溫水青蛙 (茹でガエル) [原曲: 一絲不掛(陳奕迅)]
    7. 蝸牛 (カタツムリ) Dreamy Acoustic Version [原曲: 任我行 (陳奕迅)]
    Cover photo by Shiori Kawano
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    《蝸牛カタツムリ》Acoustic Version
    Composed & arranged by 澤日生
    Lyrics by 山川大海
    A1
    見透かされるのが怖くて、丸め
    怕被看穿而捲縮這自己
    報われないのも前提から思えて
    回報也不會成為付出的前提
    隙間ないジャズの音
    趾尖无法踏住
    爪先も掴めない
    无間隙的爵士樂
    けむり立てる紅茶に
    和冬天一起浸泡在
    冬と浸ってる
    冒著熱氣的紅茶里
    B1
    路肩、カタツムリは
    路邊的蝸牛
    道先、見えてるかな
    看不清前面的道路
    路地の冷たさに耐えてきた
    還一直隱忍著路面的寒冷
    C1
    君を思うひとならば
    就算你並不那麼完美
    完璧じゃなくてもずっと
    愛你的人還是會一直愛你
    道はまだ広いんだから
    道路仍然寬敞
    足跡を残そうよ
    試著留下自己的足跡吧
    君が大切な人ならば
    只是因為太在乎你
    口も挟むけど
    才忍不住介入
    全ての人が君を理解できたら
    如果你被所有人理解了
    一体どれほど普通な人だろう
    那你到底會有多普通呢
    A2
    食欲まだなくて、眠れないけど
    暫時還沒有食慾, 暫時還睡不著
    ふと思い出す五歳あなたの手料理
    突然想起五歲時媽媽做的家常菜
    大人になるまで一緒にいてくれたあなたに
    是你一直陪在我身邊看我長大
    今度は年取るまで一緒にいるね
    這次我想陪著你一起變老
    B2
    全て失っても
    就算失去了所有
    無条件で君のこと
    愛你的人也會在你身邊
    愛するひとは側にいるよ
    一直無條件地愛你
    C2
    君を思うひとならば
    就算你並不那麼完美
    完璧じゃなくてもずっと
    愛你的人還是會一直愛你
    道はまだ広いんだから
    道路仍然寬敞
    足跡を残そうよ
    試著留下自己的足跡吧
    君が大切な人ならば
    只是因為太在乎你
    口も挟むけど
    才忍不住介入
    全ての人が君を理解できたら
    如果你被所有人理解了
    一体どれほど普通な人だろう
    那你到底會有多普通呢
    C3
    全て失っても
    就算失去了所有
    無条件で君のこと
    無條件愛你的人
    愛するひとは側にいるよ
    還會一直在你身邊
    ----------------------
    素直に受け入れること
    真誠地接受身邊的事物
    目の前を楽しもう
    享受眼前的一切
    隙間なさそうジャズの音
    就連找不到縫隙的爵士樂
    リズムも掴めそうよ
    此刻以慢慢懂了
    紅茶に浸ってないでずっと
    不再浸泡在紅茶裡了
    冬を抱きしめよう
    擁抱冬天吧
    全ての人が君を理解できたら
    如果你被所有人都理解了
    一体どれほど普通な人だろう
    那你到底會有多普通呢
    ----------------------
    全てなくしても
    就算失去了所有
    無条件で君のこと愛するから
    我也會在身邊無條件的愛著你
    そのままでいよう
    什麼都不用改變

КОМЕНТАРІ • 7

  • @LongLongKo
    @LongLongKo 7 років тому +40

    很高興當代廣東歌仍會被人改為外語歌

  • @wongsinkit8329
    @wongsinkit8329 2 роки тому

    好听

  • @696461
    @696461 5 років тому +2

    嘩剛剛先見到段片,真係廣東歌之光,廣東歌改編日文歌我真係第一次聽!

  • @kingwinlaw2195
    @kingwinlaw2195 6 років тому

    春夏秋冬最好听!

  • @user-lm9gu6je8c
    @user-lm9gu6je8c 4 роки тому

    任我行由真實歌變成情歌

  • @dashleong5512
    @dashleong5512 5 років тому

    冇歌詞...想唱

  • @junhushe2162
    @junhushe2162 7 років тому

    这个妹纸是专门翻唱日文版中文歌的吗 可惜不是你很好听