Певец Риккардо Фольи: настоящий тосканец должен быть на коне своей судьбы
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2025
- В программе «Арт.Интервью» - певец, победитель конкурса Сан-Ремо Риккардо Фольи.
Он умеет проживать каждый миг своей жизни. В его крови - солнечная энергия. Риккардо Фольи рассказал ведущей Екатерине Славянской, кому он посвятил знаменитую песню «Меланхолия» и какая группа изменила его музыкальный вкус.
Екатерина Славянская в Instagram / slavyana_krasnodar
Каждый день самые интересные новости, репортажи, программы! Подписывайтесь!
www.youtube.co...
WEBSITE: kuban24.tv/
Facebook: / kuban24
VK: kuban24_tv
Twitter: / kuban24tv
Instagram: / kuban24.tv
Telegram: t.me/kuban24
OK: ok.ru/kuban24
Очень люблю Рикардо Фольи, его песни,обаяние, голос!!!
Обожаю Риккардо ❤️❤️❤️...
Риккардо не представляет где слушают его голос, он бы даже не поверил, моя мама проживала в деревне, у них было очень много пластинок, среди них пластинки Риккардо, обожаем этого итальянца
Риккардо, мы будем слушать тебя всегда. Ты будешь жить в наших сердцах🙏🙏🙏🙏
👍
С ностальгией вспоминаю, как я переводила это интервью в зале концертного зала Краснодара для вашего ТВ. В самом начале проскочила одна ошибочка, которую слушатель мог не заметить. По-итальянски "меланхолия" не "меланколия" (это по-молавски, так пела София Ротару), а "malinconia".
Человек с портретов Кватроченто.
Девушки, ведите себя адекватно,не изображайте из себя итальянок,не машите вы этими руками!!!!
Итальянки жестикулируют, чтобы помочь передаче смысла. Наши - просто от невоспитанности.
"Malinconia". Откуда "Melancolia" взяли? По-испански, что ли? Нельзя было прочитать название правильно прежде, чем произносить в эфире? Извините, но это непрофессионально. Ведущий должен "транслировать", как вы говорите, с экрана правильно