Bahasa resmi di negara maghrib, kecuali libya itu arab dan prancis kalau libya eranya muammar gaddafi wajib berbahasa arab termasuk komunitas amazigh di selatan ,dan walaupun qaddafi fasih berbahasa inggris tapi bahasa resmi tetap arab
Analogi yg bagus, tapi sepertinya tidak mutlak sama. Karena bahasa Indonesia sehari-hari tidak jauh berbeda dengan bahasa baku, kosakata bahasa sehari-hari di bahasa Indonesia mungkin bisa dibilang relatif sedikit, dibandingkan kosakata bahasa Arab amiyah, yg jauh berbeda dengan bahasa fusha.
@@arabic_knightkalau di sekolah pakai fushah kenapa mereka jarang sekali bisa fushah? Di Indonesia semua orang bisa bahasa Indonesia kalau memang pernah sekolah walaupun tidak tamat SD juga bisa kok
@@HambaAllah-j7j di sekolah jg mayoritas tetap pakai aamiyah ketika menjelaskan walaupun bukunya fusha. Bahasa aamiyah dipopulerkan oleh para penjajah Eropa di negri² arab yg ia jajah oleh karena itu tiap daerah aamiyahnya beda, bisa dikatakan eropa berhasil menjauhkan lisan org arab dgn bahasa arab fusha supaya terjauh dari bhs Al-Qur'an dan Sunnah.
@@umiumi6703 Iya mereka suku amazigh" Tapi perlu diketahui penduduk amazigh di Afrika utara tidak lah berkulit putih tapi hitam" Berhubung mereka menikah campuran antara eropa, Arab dn Afrika yang menjadikan mereka cantik dan tampan wajah nya
Orang2 yg diwawancarai ini ga sekolah atau sekolahnya ga ngajarin fusha. Gimana mereka memahami Alquran kalo begitu, gimana mereka membaca literatur (koran, buku, dsb), gimana mereka menonton siaran tv. Bukankah itu semua dalam bahasa arab fusha
Bkn mix prancis itu, arab amiyah itu bhs pasar ( bahasa sehari-hari ), mereka itu sebenarnya tidak mampu mengikuti struktur bahasa Fushah, krna ada nahwu sharaf dan perubahan harakat akhir kata, amiyah itu gak ada perubahan harakat seperti fushah, karena itu mereka tidak bisa, dulu mereka hanya belajar fushah di sekolah, kemudian mereka lupa.
Amiyah Memang Sehari-hari , Tapi Kalau Diartikan Lebih Ke Dialek Misalnya Kalau Indonesia Ada Dialek Sunda , Jawa , Makassar , dll. Nah Kalau Arab Ada Dialek Saudi , Algeria , Mesir , dll. Walau Masih Menggunakan Huruf Yang Sama Tapi Memang Berbeda Dari Segi Frasa Nya. Sekian.
@@happyness6033 Bahkan Hampir Seluruh Warga Indonesia Ngerti Bahasa Indonesia Baku Ya. Hanya Di Grammar Aja Mungkin Yang Belum Benar Dan Parahnya Hampir Semua Orang Dari Sabang Sampai Merauke Faham Bahasa Sehari-hari Warga Indonesia (Terlepas Dari Bahasa/Dialek Mereka Sendiri). Misalnya Saya Orang Depok , Semua Ngerti Bahasa Disini Bahkan Lancar Sedangkan Orang-orang Disini Belum Tentu Bisa Bahasa/Dialek Mereka Bahkan Buyutnya Sendiri 🤣
Aljazair tu Afrika Utara,kebanyakan org Afrika Utara pake arab ammiyah,Aljazair tuh knp bisa keliru pake arab fushah nya,krn mereka jajahan Perancis,jd lebih lancar bhs Prancis dan ammiyah aja.
@@rommynaufal8534 gak semua, amazigh yg terarabkan/terarabisasi dominan di Maroko. Org Maghreb jg arabnya banyak keturunan dr org teluk soalnya kan dlu migrasi, ada Arab Badui juga. Arab Adnani lah (Arab campuran) nenek moyangnya campur Arab dan non Arab. Kalau yg asli cuma Badui dan Yaman doang. Sisanya ya yg terarabkan/terarabisasi Arab skrg sbagian besar itu Arab Adnani (campuran), Arab yg terarabkan/terarabisasi, baru Arab asli (badui dan yaman)
Saya ingat pengajian dulu, bahwa Ustadz Hasan alBana, mewajibkan muslim berbicara arab fushha
Bahasa resmi di negara maghrib, kecuali libya itu arab dan prancis kalau libya eranya muammar gaddafi wajib berbahasa arab termasuk komunitas amazigh di selatan ,dan walaupun qaddafi fasih berbahasa inggris tapi bahasa resmi tetap arab
Geografisnya juga udah jauh karena Aljazair masuk benua Afrika sedang sebagian besar wilayah Jazirah Arab masuk Asia Barat
sama kayak bahasa baku indoensia, jarang digunakan untuk keseharian, hanya dipakai untuk hal resmi dan public speaking
Analogi yg bagus, tapi sepertinya tidak mutlak sama. Karena bahasa Indonesia sehari-hari tidak jauh berbeda dengan bahasa baku, kosakata bahasa sehari-hari di bahasa Indonesia mungkin bisa dibilang relatif sedikit, dibandingkan kosakata bahasa Arab amiyah, yg jauh berbeda dengan bahasa fusha.
Mereka belajar di sekolah pakai bahasa apa? Koran/majalah pakai bahasa apa?
Bahasa Arab fusha 👍
@@arabic_knightkalau di sekolah pakai fushah kenapa mereka jarang sekali bisa fushah?
Di Indonesia semua orang bisa bahasa Indonesia kalau memang pernah sekolah walaupun tidak tamat SD juga bisa kok
@@HambaAllah-j7j di sekolah jg mayoritas tetap pakai aamiyah ketika menjelaskan walaupun bukunya fusha. Bahasa aamiyah dipopulerkan oleh para penjajah Eropa di negri² arab yg ia jajah oleh karena itu tiap daerah aamiyahnya beda, bisa dikatakan eropa berhasil menjauhkan lisan org arab dgn bahasa arab fusha supaya terjauh dari bhs Al-Qur'an dan Sunnah.
Orang Maroko alja zair. Tunisia mereka aslinya bukan bangsa Arab Tapi suku ter sendiri .
Mereka bukan org arab asli beda lho mereka itu kn dri benua afrika bukan dri negara timur tengah
@@umiumi6703
Iya mereka suku amazigh" Tapi perlu diketahui penduduk amazigh di Afrika utara tidak lah berkulit putih tapi hitam" Berhubung mereka menikah campuran antara eropa, Arab dn Afrika yang menjadikan mereka cantik dan tampan wajah nya
Saya orang aljazair ,
Ada orang Arab banyak Dan amazigh Dan turki sikit
Terima kasih ❤
Baba was said "Assalamualaikum" while he's gone was so funny🤣
2:42
haha yes 😂
Aljazair, maroko, dan tunisia bukannya pakai bahasa darija ya?
Calon pemain bola
Orang2 yg diwawancarai ini ga sekolah atau sekolahnya ga ngajarin fusha. Gimana mereka memahami Alquran kalo begitu, gimana mereka membaca literatur (koran, buku, dsb), gimana mereka menonton siaran tv. Bukankah itu semua dalam bahasa arab fusha
Sebenarnya untuk memahami bahasa fusha mereka bisa, tapi untuk berbicara dengan fusha menjadi sulit karena terbiasa dengan 'amiyyah .
مرحبا ، أتمنى أن يكون مفيدا
Marhaban aleik
Karena sekolah nya bahasa Perancis dan Arab, jadi mirip negara Malaysia tapi Malaysia mix Inggris. Masyarakat nya kurang bisa bahasa Arab murni.
Mereka bangsa Arab berber. Beda bangsa, beda bahasa.
Bkn mix prancis itu, arab amiyah itu bhs pasar ( bahasa sehari-hari ), mereka itu sebenarnya tidak mampu mengikuti struktur bahasa Fushah, krna ada nahwu sharaf dan perubahan harakat akhir kata, amiyah itu gak ada perubahan harakat seperti fushah, karena itu mereka tidak bisa, dulu mereka hanya belajar fushah di sekolah, kemudian mereka lupa.
@@ibrahramadhan5147 ya amiyah sana terpengaruh dgn bahasa perancis.. coba mereka suruh ngomong prancis, lebih faish drpd fusha.
@@azizmukti3898 betul... Bahasa arab aljazair banyak menyerap bahasa prancis
@@ibrahramadhan5147mereka bahasa prancis digunakan kaum elitnya
aku punya beberapa temen orang Algeria. kyk nya mereka lebih nyaman pake amiyah mereka ato b. perancis...
Lah iya, aku ketemu orang algeria di sosmed mereka pake bahasa prancis
@@chellerfkarena lama dijajah prancis lagipula orang2 berber utu aljazair yg terarabkan
Mungkin kalau di Indonesia itu
Amiyah bahasa gaul/sehari-hari
Fusha bahasa baku
Orang lebih terbiasa bahasa sehari-hari ketimbang bahasa baku 👌🏻
Tapi di Indonesia kan bahasa bakunya masih bisa dimengerti mereka jauh berbeda
Amiyah Memang Sehari-hari , Tapi Kalau Diartikan Lebih Ke Dialek
Misalnya Kalau Indonesia Ada Dialek Sunda , Jawa , Makassar , dll.
Nah Kalau Arab Ada Dialek Saudi , Algeria , Mesir , dll.
Walau Masih Menggunakan Huruf Yang Sama Tapi Memang Berbeda Dari Segi Frasa Nya.
Sekian.
@@happyness6033 Bahkan Hampir Seluruh Warga Indonesia Ngerti Bahasa Indonesia Baku Ya. Hanya Di Grammar Aja Mungkin Yang Belum Benar
Dan Parahnya Hampir Semua Orang Dari Sabang Sampai Merauke Faham Bahasa Sehari-hari Warga Indonesia (Terlepas Dari Bahasa/Dialek Mereka Sendiri). Misalnya Saya Orang Depok , Semua Ngerti Bahasa Disini Bahkan Lancar Sedangkan Orang-orang Disini Belum Tentu Bisa Bahasa/Dialek Mereka Bahkan Buyutnya Sendiri 🤣
Amiyah mungkin seperti bahasa daerah di Indonesia tp kalau ketika menggunakan bahasa Indonesia, kita paham asal mereka dari logatnya.
ههههههههههه حنا الله غالب
سبحان الله
Aljazair tu Afrika Utara,kebanyakan org Afrika Utara pake arab ammiyah,Aljazair tuh knp bisa keliru pake arab fushah nya,krn mereka jajahan Perancis,jd lebih lancar bhs Prancis dan ammiyah aja.
Mereka kan aslinya bukan orang arab, tapi amazigh
@@rommynaufal8534 gak semua, amazigh yg terarabkan/terarabisasi dominan di Maroko. Org Maghreb jg arabnya banyak keturunan dr org teluk soalnya kan dlu migrasi, ada Arab Badui juga. Arab Adnani lah (Arab campuran) nenek moyangnya campur Arab dan non Arab. Kalau yg asli cuma Badui dan Yaman doang. Sisanya ya yg terarabkan/terarabisasi
Arab skrg sbagian besar itu Arab Adnani (campuran), Arab yg terarabkan/terarabisasi, baru Arab asli (badui dan yaman)
والله ما عارف فصحا خلني بلغتنا ما اقدر فصحا 😂
استماعك مستواه كذا 👍👍
arap maklum