mukuchi na kamisama ga oto wo sutete katamuita nakimushi yozora namida gunda tsukiyo ni kikaseru no dare mo shiranai uta haiiro gekijou madobe no orion to nando datte kikoeru hitori kiri no tsutanai koe sabitsuita gakki ga unabara de gensou wo kanadeteta yume no naka oboeta neirotachi wo tada atsumete mebuku youni tsumuida hoshi meguri no uta ga todokanai hora utatte tatte naita hitori ukande matta ongaku sai kimi ha kikoeru romia romia nannen datte aeta oto ni mahou mitai na koi wo shitari kigatsukanai youni kotoba wo nomi hoshita taikutsu na kuni no hito ga nakushita mono wo sagashiteta kagami wo fusai deta toketa antiku na hibi kasei no haikyo mahiru no kashi obea nando datte kikoeru wasurete ita oto no ame ni e ni kaita gaikotsu ha godoku na souzou wo umeru you de tooku natte oborete kasumu sora ha shiranai mama furi sosogu sekai he tsurete itte nee urunde saita tooi kuni ni haseru omoi kusunda hitomi hoshi ni negai wo romia romia mon wo kugutte kiri wo nukete ubai sattatte ai ni ikou sasayaki wo tayori ni aruku machinami garasu bin no fuyu doko ka no eiga no you ne hosoku nagai senro no ue de sa watashi ni iro wo tsukete furete sugu hagarete shimau hakanaku shizuka na asa ni mitsuketa oto no kakera hora utattetatte naita hitori ukande matta ongaku sai kimi ha kikoeru romia romia nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi wo shitari nemuru youni sameru mae ni me wo tojite te wo atete okusoko no kodou wo kiita togirenai senritsu wo na mo naki kimi he to
mukuchi na kamisama ga oto o sutete katamuita nakimushi yozora namidagunda tsukiyo ni kikaseru no dare mo shiranai uta haiiro gekijou madobe no Orion to The taciturn God abandoned the sound and waned, while the night sky, being a crybaby, was moved to tears. It's a song, unknown to anyone, sung only to this moonlit night, in a grey theater together with the Orion by the window. nando datte kikoeru hitorikiri no tsutanai koe sabitsuita gakki ga unabara de gensou o kanadete'ta yume no naka oboeta neirotachi o tada atsumete mebuku you ni tsumuida hoshimeguri no uta ga todokanai No matter how many times, I can hear this lonesome unskillful voice. The rusted instruments were an illusion in the depths of the ocean. Merely gathering those timbres I heard in my dream, I wove them together so that they would eventually bud. The song of interstellar traveling will not reach its destination. hora utatte'tatte naita hitori ukande matta ongakusai kimi wa kikoeru? Romio Romio nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi o shitari ki ga tsukanai you ni See, even though I kept singing, I was still crying alone in the music festival where I danced frantically. Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo. I fell in an almost magical love with a sound, which I had finally met after years of separation, and I didn't even notice. kotoba o nomihoshita taikutsu na kuni no hito ga nakushita mono o sagashite'ta kagami o fusaide'ta toketa antiiku na hibi kasei no haikyo mahiru no Kashiopea With their words completely drained, the people of this boring country began to seek out the thing they had lost. The melted antique days completely clogged the mirrors in the ruins on Mars with the Cassiopeia in the sky in broad daylight. nando datte kikoeru wasurete ita oto no ame ni e ni kaita gaikotsu wa kodoku na souzou o umeru you de tooku natte oborete kasumu sora wa shiranai mama furisosogu sekai e tsurete itte No matter how many times, I can hear the sound of a rain of the forlorn words, into which the sketched skeletons seem to be burying their lonely imagination. The distancing, sinking, and blurring sky, clueless about the situation, is taking me with it to that world where there is a heavy downpour. nee urunde saita tooi kuni ni haseru omoi kusunda hitomi hoshi ni negai o Romio Romio mon o kugutte kiri o nukete ubaisattatte ai ni ikou sasayaki o tayori ni To that faraway country that has been moisturized and then bloomed, I let my thoughts fly, while my eyes are growing dull. Now I make a wish to the stars, Romeo, Romeo. Passing through the gate, and find my way out of the fog, even if everything's taken away from me, I will go meet you. I will rely on the whispering voice. aruku machinami garasubin no fuyu dokoka no eiga no you ne hosoku nagai senro no ue de sa watashi ni iro o tsukete The streets I'm walking on and the winter in a glass bottle look like a movie scene from somewhere. On the narrow and long railroad tracks, they stain me into their colors. furete sugu hagarete shimau hakanaku shizuka na asa ni mitsuketa oto no kakera In the distant and quiet morning that loses its color as soon as it's touched, I found a fragment of sound. hora utatte'tatte naita hitori ukande matta ongakusai kimi wa kikoeru? Romio Romio nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi o shitari nemuru you ni sameru mae ni See, even though I kept singing, I was still crying alone in the music festival where I danced frantically. Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo. I fell in an almost magical love with a sound, which I had finally met after years of separation, before I would fall into a slumber and become cold. me o tojite te o atete okusoko no kodou o kiita togirenai senritsu o na mo naki kimi e to
mukuchi na kamisama ga
oto wo sutete katamuita
nakimushi yozora namida gunda
tsukiyo ni kikaseru no
dare mo shiranai uta
haiiro gekijou
madobe no orion to
nando datte kikoeru
hitori kiri no tsutanai koe
sabitsuita gakki ga
unabara de gensou wo kanadeteta
yume no naka oboeta
neirotachi wo tada atsumete
mebuku youni tsumuida
hoshi meguri no uta ga todokanai
hora utatte tatte
naita hitori
ukande matta ongaku sai
kimi ha kikoeru
romia romia
nannen datte aeta oto ni
mahou mitai na koi wo shitari
kigatsukanai youni
kotoba wo nomi hoshita
taikutsu na kuni no hito ga
nakushita mono wo sagashiteta
kagami wo fusai deta
toketa antiku na hibi
kasei no haikyo
mahiru no kashi obea
nando datte kikoeru
wasurete ita oto no ame ni
e ni kaita gaikotsu ha
godoku na souzou wo umeru you de
tooku natte oborete
kasumu sora ha shiranai mama
furi sosogu sekai he
tsurete itte
nee urunde saita tooi kuni ni
haseru omoi kusunda hitomi
hoshi ni negai wo
romia romia
mon wo kugutte kiri wo nukete
ubai sattatte ai ni ikou
sasayaki wo tayori ni
aruku machinami garasu bin no fuyu
doko ka no eiga no you ne
hosoku nagai senro no ue de sa
watashi ni iro wo tsukete
furete sugu hagarete shimau
hakanaku shizuka na asa ni
mitsuketa oto no kakera
hora utattetatte
naita hitori
ukande matta ongaku sai
kimi ha kikoeru
romia romia
nannen tatte aeta oto ni
mahou mitai na koi wo shitari
nemuru youni sameru mae ni
me wo tojite te wo atete
okusoko no kodou wo kiita
togirenai senritsu wo
na mo naki kimi he to
Exacto
Oh god I'm having Project Mirai flashbacks
Saaaaaaaaame.
yeee
pain
Finally someone did it
This actually sounds good. And the intro was perfect
omg omg omg I'm soooo happy that someone did this ive been waiting since project mirai!!!!
You are awesome!! This is perfect
Thank you ! :D
WOW(日本人だお(о∀о))
scie nce 私もです。(*`・ω・)ゞWOW
骸骨 楽団 と リリア! すごい!!
yeii!!!!! i love that song!!!! i want to study that song
mukuchi na kamisama ga oto o sutete katamuita
nakimushi yozora namidagunda
tsukiyo ni kikaseru no dare mo shiranai uta
haiiro gekijou madobe no Orion to
The taciturn God abandoned the sound and waned,
while the night sky, being a crybaby, was moved to tears.
It's a song, unknown to anyone, sung only to this moonlit night,
in a grey theater together with the Orion by the window.
nando datte kikoeru hitorikiri no tsutanai koe
sabitsuita gakki ga unabara de gensou o kanadete'ta
yume no naka oboeta neirotachi o tada atsumete
mebuku you ni tsumuida
hoshimeguri no uta ga todokanai
No matter how many times, I can hear this lonesome unskillful voice.
The rusted instruments were an illusion in the depths of the ocean.
Merely gathering those timbres I heard in my dream,
I wove them together so that they would eventually bud.
The song of interstellar traveling will not reach its destination.
hora utatte'tatte naita hitori
ukande matta ongakusai
kimi wa kikoeru? Romio Romio
nannen tatte aeta oto ni
mahou mitai na koi o shitari
ki ga tsukanai you ni
See, even though I kept singing, I was still crying alone
in the music festival where I danced frantically.
Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo.
I fell in an almost magical love with a sound,
which I had finally met after years of separation,
and I didn't even notice.
kotoba o nomihoshita taikutsu na kuni no hito ga
nakushita mono o sagashite'ta
kagami o fusaide'ta toketa antiiku na hibi
kasei no haikyo mahiru no Kashiopea
With their words completely drained, the people of this boring country
began to seek out the thing they had lost.
The melted antique days completely clogged the mirrors
in the ruins on Mars with the Cassiopeia in the sky in broad daylight.
nando datte kikoeru wasurete ita oto no ame ni
e ni kaita gaikotsu wa kodoku na souzou o umeru you de
tooku natte oborete kasumu sora wa shiranai mama
furisosogu sekai e tsurete itte
No matter how many times, I can hear the sound of a rain of the forlorn words,
into which the sketched skeletons seem to be burying their lonely imagination.
The distancing, sinking, and blurring sky, clueless about the situation,
is taking me with it to that world where there is a heavy downpour.
nee urunde saita tooi kuni ni
haseru omoi kusunda hitomi
hoshi ni negai o Romio Romio
mon o kugutte kiri o nukete
ubaisattatte ai ni ikou
sasayaki o tayori ni
To that faraway country that has been moisturized and then bloomed,
I let my thoughts fly, while my eyes are growing dull.
Now I make a wish to the stars, Romeo, Romeo.
Passing through the gate, and find my way out of the fog,
even if everything's taken away from me, I will go meet you.
I will rely on the whispering voice.
aruku machinami garasubin no fuyu
dokoka no eiga no you ne
hosoku nagai senro no ue de sa
watashi ni iro o tsukete
The streets I'm walking on and the winter in a glass bottle
look like a movie scene from somewhere.
On the narrow and long railroad tracks,
they stain me into their colors.
furete sugu hagarete shimau
hakanaku shizuka na asa ni
mitsuketa oto no kakera
In the distant and quiet morning
that loses its color as soon as it's touched,
I found a fragment of sound.
hora utatte'tatte naita hitori
ukande matta ongakusai
kimi wa kikoeru? Romio Romio
nannen tatte aeta oto ni
mahou mitai na koi o shitari
nemuru you ni sameru mae ni
See, even though I kept singing, I was still crying alone
in the music festival where I danced frantically.
Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo.
I fell in an almost magical love with a sound,
which I had finally met after years of separation,
before I would fall into a slumber and become cold.
me o tojite te o atete
okusoko no kodou o kiita
togirenai senritsu o
na mo naki kimi e to
Amazing!
楽器を教えて欲しいです!誰か知ってる方教えて下さい!
Is the gp5 sheet music? Cause I need them!! And it won't let me download it
Yes it is ! But you need Guitar Pro 5 to open the file
Can you arrange KANKAN★DANCIN?
Awesome *-* Can I maybe use it for a Vocaloid Cover? Of course, I'll credit you.
The violen in this song killed me ist the beginning
hello can i ask for an arrengement of rinki na wakusei by mikitop feat miku??thanks
Thanks for commenting ! Sure, that will be next then :D
+Nord V thank you very much!!!!
wow
見習い魔法少女 wow
手2本じゃ足りなさそう