空を見上げ キミを感じ 海を眺め キミを想う あの夏の 昼下がり 嬉しそうに 笑うキミ 辛い気持ちも 癒してくれた 特別な キミだから 悲しみも 救われた 夢であえたなら You’re my only one way どんな道だって キミとなら歩いてゆけた You’re the only one babe… まだ見ぬ地まで キミを忘れずに 旅していけたなら Heaven… 淋しい夜も We will never cry never never cry Heaven… 星に願う never gonna be alone 粉雪が 吹き付ける 眼差しが 震えてる 素直な気持ち 伝えたかった 寂しさと 愛しさを 北風が すり替える キミに届かない You’re my only one way どんな道だって キミとなら何処でもゆけた You’re the only one babe… 互いの道で 何があっても絶対 忘れることはないよ Heaven キミと出逢い 回り出した世界 悲しみも 喜びも 乗り越えてきたよね いつもキミがそばにいた 忘れたくはないよ いつまでも二人で You’re my only one way どんな道だって キミとなら歩いてゆけた You’re the only one babe… 地の果てまで キミと一緒にずっと 夢見ていたかった Heaven… 淋しい夜も We will never cry never never cry Heaven… 星に願う never gonna be alone
I loved how she changed it for her Japanese fans so it isn't just the same song just in Japanese! It is like a gift/new single altogether! Ailee u go girl!
I prefer the mellow Japanese version more than the powerful original sometimes, but both version have their own charm. The Japanese beat is superb though (really, really like the use of bell sounds which really fit the feels of the song)
In my opinion, Ailee is the most successful 2012 debutee. I feel that she was the most successful in capturing the audience in both Korea and internationally, not just in one or the other. And here is a perfect example of her global spread, Ailee never disappoints :D
Both version has their own beauty but I gotta say I love this one . The beat gives it nice feeling with her voice and the meaning of the song . While the korean one has a more powerful feel .
Like this one better than the Korean version, my opinion is that the Korean version was like put together in a rush. Her singing, is like all power in the korean version. To me the Japanese is more of a greater piece, a put together version it has power but with a soft and sincere feeling like heaven itself . Just my opinion.
The Korean version has much more soul. What I don't like about this version is the same thing that I dislike about most Japanese productions, it's way too over dramatic. Sounds like something Ayumi Hamasaki would sing. It's just not as acoustic or real as the original. Funny thing is I can actually understand this version due to the language.
MaX Triumph Agree, it got that "Jpop" sound that the whole genre have. Nevertheless, this really felt like heaven. And yes, the Korean version has so much soul. I love both versions though.
歌詞 空を見上げ キミを感じ 海を眺め キミを想う あの夏の 昼下がり 嬉しそうに 笑うキミ 辛い気持ちも 癒してくれた 特別な キミだから 悲しみも 救われた 夢であえたなら You’re my only one way どんな道だって キミとなら歩いてゆけた You’re the only one babe… まだ見ぬ地まで キミを忘れずに 旅していけたなら Heaven… 淋しい夜も We will never cry never never cry Heaven… 星に願う never gonna be alone
眼差しが 震えてる 素直な気持ち 伝えたかった 寂しさと 愛しさを 北風が すり替える キミに届かない You’re my only one way どんな道だって キミとなら何処でもゆけた You’re the only one babe… 互いの道で 何があっても絶対 忘れることはないよ Heaven キミと出逢い 回り出した世界 悲しみも 喜びも 乗り越えてきたよね いつもキミがそばにいた 忘れたくはないよ いつまでも二人で You’re my only one way どんな道だって キミとなら歩いてゆけた You’re the only one babe… 地の果てまで キミと一緒にずっと 夢見ていたかった Heaven… 淋しい夜も We will never cry never never cry Heaven…
I'm really liking the added Bells and Synth Pads instrumentation in this version. The korean version has this more "raw" sound that often relies on Ailee singing voice to carry the song, but this version feels more "complete" with sounds that seem to lift up with Ailee's singing voice, complementing it in a very nice way. If there was one thing I didn't like about the original version, it was how the song ended. The piano was too abrupt and felt like it was cut-off, but this version allows the piano AND the added Synth Pads to sort of "Ring" out into nothingness creating a mystical heaven like feel to the song to an already sad piece of music.
I don't know if it was the combination of the dark rooms, the white dress, or the title "Heaven" itself, but for the duration of this video, all I could think of is: "Ailee would be a perfect Melinda Gordon if Korea ever made a Korean version of Ghost Whisperer." Anyways, I CAN'T BELIEVE THERE'S A JAPANESE VERSION OF THIS SONG!!! :D
I didn't know about this Japanese version until now and whilst it's playing I still remember the Korean lyrics 😂. I prefer the original Korean version.
Ailee SO deserves to be a world star. So talented and she's got that IT factor that any legendary performer has. I love this Japanese rendition. Glad that they weren't just lazy and pasted Japanese lyrics to the original song. They tailored the instrumental to J-pop.
What?! This is so sick!! So good!!! Wow that's what Japanese versions should be!! Even if it's the same song, make it new! Love this so much! Loving it more than the original!
At first I didn't get why this version sounded so different from the Korean version, but because of the light sounding arrangement, she changes her voice to sound lighter. I totally agree with you.
I love that her company takes her seriously! Instead of just translating the song, they re-arranged it for this new market. Awesome! It's so good to see that she's getting the respect she deserve as a singer! ^^ Way to go, Ailee!
The pitch in her voice is so much higher in this version. I guess it's just the way it is when you speak Japanese lol. I know my voice gets higher when I speak it. But she did say that the way she sang has changed as well
@@Jayrueine It was mid-late 2013 when Ailee sang this, and she debuted early 2012. Her voice was this high during debut, but she started to mix more chest in, making it deeper. I'm going to say that it's the fact that your voice goes higher in a different language, because Ailee's voice is higher when speaking Korean compared to speaking English.
@@ntent1 I know what you are saying but when you compare Ailee's 2015 era and now, her voice sounds so different. Not only the way, but her voice pitch actually changed. I guess that's why she sounds more deep these days. But to be honest, I prefer her 2013~2016 era.
Sora wo miage, kimi wo kanji umi wo nagame, kimi wo omou ano natsu no hirusagari, ureshi sou ni warau kimi tsurai kimochi mo iyashite kureta, tokubetsu na kimi dakara kanashimi mo sukuwareta, yume deaeta nara you're my only way, donna michi datte kimi to nara aruite yuketa you're the only one babe, mada minu chi made kimi wo wasurezu ni tabishite iketa nara heaven... sabishii yoru mo, we will never cry, never never cry heaven... hoshi ni negau never gonna be alone hoyuki ga fukitsukeru, manazashi ga furueteru sunao na kimochi tsutate takatta sabishisa to itoshi sa wo kitakaze ga surikaeru kimi ni todokanai you're my only one way, donna michi datte kimi to nara dokodemo yuketa you're the only one babe, tagai no michi de nani ga atte mo zettai wasureru koto wa nai yo heaven, kimi to deai mawaridashi ta sekai kanashimi mo yorokobi mo norikoete kita yo ne itsomo kimi ga soba ni ita, wasure taku wa nai yo itsu made mo futari de you're my only one way, donna michi datte kimi to nara aruite yukete you're the only one babe, chi no hate made kimi to issho ni zutto yumemite itakatta heaven... sabishii yoru mo we will nevery cry never never cry heaven... hoshi ni negau never gonna be alone
WOOO!!! She did what she usually does live in HEAVEN perfomances, but in a PV!! That last note she did for example is what she did live during like award performances or something, but actually switching it up for the Japanese PV is really cool !Ailee i luv u!
空を見上げ キミを感じ 海を眺め キミを想う あの夏の 昼下がり 嬉しそうに 笑うキミ 辛い気持ちも 癒してくれた 特別な キミだから 悲しみも 救われた 夢であえたなら You′re my one way どんな道だって キミとなら歩いてゆけた You′re the only one babe まだ見ぬ地まで キミを忘れずに 旅していけたなら Heaven…寂しい夜も We will never cry never never cry Heaven… 星に願う never gonna be alone 粉雪が 吹き付ける 眼差しが 震えてる 素直な気持ち 伝えたかった 寂しさと 愛しさを 北風が すり替える キミに届かない You ′my only one way どんな道だって キミとなら何処でもゆけた You′re the only one babe 互いの道で 何があっても絶対 忘れることはないよ Heaven キミと出逢い 回り出した世界 悲しみも 喜びも 乗り越えてきたよね いつもキミがそばにいた 忘れたくわないよ いつまでも二人で Your' re my only one way どんな道だって キミとなら歩いてゆけた You′ re the only one babe 地の果てまで キミと一緒にずっと 夢見ていたかった Heaven… 淋しい夜も We will never cry never never cry Heaven… 星に願うnever gonna be above
Sounds very beautiful in Japanese too. ♥ I love what they did with the "translation" they didn't put too much English words and just maintain the ones that originally are in English.
素晴らしい曲。韓国語のhevenもいいけれど、日本語のheven
方が切なさが伝わってきて好きです。泣けます。歌唱力は最高です。
洋楽的なところも最高!
Aileeさんを知るのが遅かった。
日本語の発音も良くて、歌唱力も凄くて好き♡
空を見上げ キミを感じ
海を眺め キミを想う
あの夏の 昼下がり
嬉しそうに 笑うキミ
辛い気持ちも 癒してくれた
特別な キミだから
悲しみも 救われた
夢であえたなら
You’re my only one way
どんな道だって
キミとなら歩いてゆけた
You’re the only one babe…
まだ見ぬ地まで
キミを忘れずに 旅していけたなら
Heaven…
淋しい夜も
We will never cry never never cry
Heaven…
星に願う never gonna be alone
粉雪が 吹き付ける
眼差しが 震えてる
素直な気持ち 伝えたかった
寂しさと 愛しさを
北風が すり替える
キミに届かない
You’re my only one way
どんな道だって
キミとなら何処でもゆけた
You’re the only one babe…
互いの道で
何があっても絶対 忘れることはないよ
Heaven キミと出逢い 回り出した世界
悲しみも 喜びも 乗り越えてきたよね
いつもキミがそばにいた
忘れたくはないよ
いつまでも二人で
You’re my only one way
どんな道だって
キミとなら歩いてゆけた
You’re the only one babe…
地の果てまで
キミと一緒にずっと 夢見ていたかった
Heaven…
淋しい夜も
We will never cry never never cry
Heaven…
星に願う never gonna be alone
素晴らしい歌。この歌詞は、切なくて涙が出てきます。とっても素敵な歌詞だと思います。
I loved how she changed it for her Japanese fans so it isn't just the same song just in Japanese! It is like a gift/new single altogether! Ailee u go girl!
文化祭で1人で歌います!
この曲大好きです
頑張ります♡
不死鳥。この人は日本で活躍できる。待ってるからね。
I prefer the mellow Japanese version more than the powerful original sometimes, but both version have their own charm. The Japanese beat is superb though (really, really like the use of bell sounds which really fit the feels of the song)
Two Korean singers I love to sing in Japanese; BoA and Ailee. They're really talented!
👍
IU is a really good korean singer that sang in japanese really well too
Yup
She has one of those faces that looks prettier with little to makeup. She looks so good here!
Geens Yeo m
Totally agree
the tune changed from kpop to jpop
This version is more clean, less powerful but amazing. Gorgeous Ailee!
Ailee、声も表現力も好きです。
綺麗で歌うまいし一瞬でファンになりました。
ほんとに大好きです。 いい歌だし、もっと評価されていいと思うのになんでだろ😓
本当にいい歌だけど韓国版の歌詞の方が切ないのが伝わる、、😢
日本語歌唱でも全く違和感がない!歌唱力も素晴らしいけど、原曲とは違うアレンジも雰囲気に合っています!
もっとヒットするべき
I prefer the Korean version, which is much more stronger and powerful.
もう日本で実力派が評価される事はないだろうな。
コメント欄見ても海外勢多いし、ホントに日本人の耳どうなっちゃったん?
シャチ
だから日本人は海外で売れないんですよね。日本のアイドル見てるとよくわかります。海外はアイドルでも歌はかなりレベルは高い。
ファビュラス ︎︎ ほんとにその通りだと私も思います。 言ったら悪いけど日本はレベルが低いというか.....
ずっと、韓国語語で聞いていました。日本語が出てうれしい
how is her Japanese so good what O_O Im japanese and I cant even speak that fluently XD she speaks korean and english too right? whaaaaaa
She's korean but was born and lived in america and i guess she learned a bit japanese while being a trainee ^^
I haven't heard her speak Japanese but the lyrics are written for her so she just has to work on pronouncing the words well.
Ayane Nakajima Oh wow
In my opinion, Ailee is the most successful 2012 debutee. I feel that she was the most successful in capturing the audience in both Korea and internationally, not just in one or the other. And here is a perfect example of her global spread, Ailee never disappoints :D
Both version has their own beauty but I gotta say I love this one . The beat gives it nice feeling with her voice and the meaning of the song . While the korean one has a more powerful feel .
日本第二弾シングル「U&I」もすっごく楽しみ♪
エイリちゃん頑張れ~!!
Like this one better than the Korean version, my opinion is that the Korean version was like put together in a rush. Her singing, is like all power in the korean version. To me the Japanese is more of a greater piece, a put together version it has power but with a soft and sincere feeling like heaven itself . Just my opinion.
The Korean version has much more soul. What I don't like about this version is the same thing that I dislike about most Japanese productions, it's way too over dramatic. Sounds like something Ayumi Hamasaki would sing. It's just not as acoustic or real as the original. Funny thing is I can actually understand this version due to the language.
MaX Triumph Agree, it got that "Jpop" sound that the whole genre have. Nevertheless, this really felt like heaven. And yes, the Korean version has so much soul. I love both versions though.
歌詞
空を見上げ キミを感じ
海を眺め キミを想う
あの夏の 昼下がり
嬉しそうに 笑うキミ
辛い気持ちも 癒してくれた
特別な キミだから
悲しみも 救われた
夢であえたなら
You’re my only one way
どんな道だって
キミとなら歩いてゆけた
You’re the only one babe…
まだ見ぬ地まで
キミを忘れずに 旅していけたなら
Heaven…
淋しい夜も
We will never cry never never cry
Heaven…
星に願う never gonna be alone
本当に最高です。大好きエイミー***これからもがんばって
I prefer the Korean ver., but this is still good. She is so talented ♥
やっぱり好き。その声に憧れます…頑張ります
眼差しが 震えてる
素直な気持ち 伝えたかった
寂しさと 愛しさを
北風が すり替える
キミに届かない
You’re my only one way
どんな道だって
キミとなら何処でもゆけた
You’re the only one babe…
互いの道で
何があっても絶対 忘れることはないよ
Heaven キミと出逢い 回り出した世界
悲しみも 喜びも 乗り越えてきたよね
いつもキミがそばにいた
忘れたくはないよ
いつまでも二人で
You’re my only one way
どんな道だって
キミとなら歩いてゆけた
You’re the only one babe…
地の果てまで
キミと一緒にずっと 夢見ていたかった
Heaven…
淋しい夜も
We will never cry never never cry
Heaven…
people talking about they prefer the korean one... while i'm here, appreciating the japanese version than the korean version
umm so
ドリームハイ2の時からAilee大好き❤
美声!今までにないK-POP歌手だから売れて欲しい♥♥
The good side is Ailee's voice. No matter where/how she is perfect.
I'm really liking the added Bells and Synth Pads instrumentation in this version. The korean version has this more "raw" sound that often relies on Ailee singing voice to carry the song, but this version feels more "complete" with sounds that seem to lift up with Ailee's singing voice, complementing it in a very nice way.
If there was one thing I didn't like about the original version, it was how the song ended. The piano was too abrupt and felt like it was cut-off, but this version allows the piano AND the added Synth Pads to sort of "Ring" out into nothingness creating a mystical heaven like feel to the song to an already sad piece of music.
Whoever produced this instrumental didn’t have to go this hard…
Ailee didn’t have to go this hard…
But they did and this is just perfect😭😭
I like the extra effects that added to the song. Both korean and japanese versions are good.
i think ailee might be the first american kpop soloist to ever release a japanese song
i hope she does well
Aileeちゃん最高~~~
これからも活動がんばってね!!
やっとPV見れる♡
i love how the tune changed from K-Pop to J-Pop😍
oh so gorg. Ailee, your voice is just such a pleasure to listen to
待ってた!!!
日本語上手!!歌うまいし!
Ailee大好き!!日本の活動もファイティン!!!
love this ballad ver sooo much than the powerful one
ど素人のおばちゃんです。ミーシャも宇多田さんも上手いしすごいと思うけど
だけど、安定しないし裏声もいとも簡単にかすれてしまうので
安心して聞けないのですがAiLeeさんをはじめKPOPには上手な人がいっぱいいるなという印象です。
Ailee I'll always support you FIGHTING!
やはりAilee最高!!!♥
I don't know if it was the combination of the dark rooms, the white dress, or the title "Heaven" itself, but for the duration of this video, all I could think of is: "Ailee would be a perfect Melinda Gordon if Korea ever made a Korean version of Ghost Whisperer." Anyways, I CAN'T BELIEVE THERE'S A JAPANESE VERSION OF THIS SONG!!! :D
久しぶりに聴きたくて検索したら韓国の方でびっくり!
日本語すごく上手で分からなかった!
この日本語バージョンめっちゃいいっすね。
I didn't know about this Japanese version until now and whilst it's playing I still remember the Korean lyrics 😂. I prefer the original Korean version.
During the high note, I'm afraid the lights would crack, break and explode. OMG! This girl gave so much chills in here.
これは日本語にしたら迫力がなくなる。
なんで、ailee日本でもっと売れないかな、、、。
ほんとですよね
もっと売れてもいい!!
すごく綺麗な曲でとても気に入りました!
Ailee-Heaven최고~!사랑해요!
she sure knows how to add the japanese touch :)
Aileeさんとheavenに行きたいな!😍😇
I love the re-arrangement though! Lyrics are really good too, doesn't sound too awkward unlike other Japanese-ver kpop songs. Love from Japan xx
I am so inlooooove with aileee.. omoo.
I like the instruemntal ver here better but everything else in original is better.
I'm back 2020 and still love this song!!
ありがとう😊いいうた🍀
すごく綺麗な曲でとても気に入りました!
최고~!Ailee사랑해!
Ailee SO deserves to be a world star. So talented and she's got that IT factor that any legendary performer has. I love this Japanese rendition. Glad that they weren't just lazy and pasted Japanese lyrics to the original song. They tailored the instrumental to J-pop.
良い歌だ✨
What?! This is so sick!! So good!!! Wow that's what Japanese versions should be!! Even if it's the same song, make it new! Love this so much! Loving it more than the original!
How the hell can someone even consider pressing the dislike button is beyond me.
Ailee that was beautiful.
At first I didn't get why this version sounded so different from the Korean version, but because of the light sounding arrangement, she changes her voice to sound lighter. I totally agree with you.
素敵♥
大好きな曲&大好きな声です。
Ailee- I LOVE YOU!!!
改めて大好き!
I love that her company takes her seriously! Instead of just translating the song, they re-arranged it for this new market. Awesome! It's so good to see that she's getting the respect she deserve as a singer! ^^
Way to go, Ailee!
Ailee 최고야 !
ShowCaseLiveとても良かったです!
AILEE IS QUEEN.
やばー!!!!Aileeさすがだね
The pitch in her voice is so much higher in this version. I guess it's just the way it is when you speak Japanese lol. I know my voice gets higher when I speak it. But she did say that the way she sang has changed as well
No... It's because she was young when she sang this...
@@Jayrueine It was mid-late 2013 when Ailee sang this, and she debuted early 2012. Her voice was this high during debut, but she started to mix more chest in, making it deeper. I'm going to say that it's the fact that your voice goes higher in a different language, because Ailee's voice is higher when speaking Korean compared to speaking English.
@@ntent1 I know what you are saying but when you compare Ailee's 2015 era and now, her voice sounds so different. Not only the way, but her voice pitch actually changed. I guess that's why she sounds more deep these days. But to be honest, I prefer her 2013~2016 era.
uwaah it really has that Japanese music feel! I LOVE IT!!
Ailee look so pretty here !!
omg... love her voice... like this version... fighting Ailee... You´re a strong Woman...
I like the Korean version much better. I can't get used to her sing in Japanese.
Aaaand to oblivion this comment goes.
Sora wo miage, kimi wo kanji
umi wo nagame, kimi wo omou
ano natsu no hirusagari, ureshi sou ni warau kimi
tsurai kimochi mo iyashite kureta, tokubetsu na kimi dakara
kanashimi mo sukuwareta, yume deaeta nara
you're my only way, donna michi datte
kimi to nara aruite yuketa
you're the only one babe, mada minu chi made
kimi wo wasurezu ni tabishite iketa nara
heaven...
sabishii yoru mo, we will never cry, never never cry
heaven...
hoshi ni negau never gonna be alone
hoyuki ga fukitsukeru, manazashi ga furueteru
sunao na kimochi tsutate takatta
sabishisa to itoshi sa wo kitakaze ga surikaeru
kimi ni todokanai
you're my only one way, donna michi datte
kimi to nara dokodemo yuketa
you're the only one babe, tagai no michi de
nani ga atte mo zettai wasureru koto wa nai yo
heaven, kimi to deai mawaridashi ta sekai
kanashimi mo yorokobi mo norikoete kita yo ne
itsomo kimi ga soba ni ita, wasure taku wa nai yo
itsu made mo futari de
you're my only one way, donna michi datte
kimi to nara aruite yukete
you're the only one babe, chi no hate made
kimi to issho ni zutto yumemite itakatta
heaven...
sabishii yoru mo we will nevery cry never never cry
heaven...
hoshi ni negau never gonna be alone
To people who don't speak korean or japanese.. This is like a whole new Ailee song :]
日本語バージョンもいいな~!
Aileeほんとに歌上手^^
I love how they actually took the song and changed it up unlike making an exact replica with Japanese lyrics. It sounds so good!
Ailee unnie the best!!!
WOOO!!! She did what she usually does live in HEAVEN perfomances, but in a PV!! That last note she did for example is what she did live during like award performances or something, but actually switching it up for the Japanese PV is really cool !Ailee i luv u!
Ailee歌うま!
she is the best!! she is definitely a "beyonce of korea". love her voice. it's so powerful but emotive. i can't stop playing back this song :xxxx
I much prefer the korean version but this is pretty good
今日のコンサート最高でした!! Ailee사랑해요♡ 화이팅!
Fabulous! Amazing!
i love the arrangement!
歌がうますぎる!!
feel weird… prefer Korean version… Ailee the best…
+Xiaozuo Tan i agree, it doesn't flow as well.
新人の歌手エイリーさんの動画を見て、気になりました。最高!!
Ailee is awesome....... I'll have to see more of her and hear that sweet voice...
she looks so pretty and she is amazing as always
THIS IS VERY GOOD. Usually Japanese versions are disappointing, but Ailee and her companies have made excellent work with this.
I prefer the Korean version because the arrangement is a bit less complex. But this is so good too.
空を見上げ キミを感じ
海を眺め キミを想う
あの夏の 昼下がり
嬉しそうに 笑うキミ
辛い気持ちも 癒してくれた
特別な キミだから
悲しみも 救われた
夢であえたなら
You′re my one way
どんな道だって
キミとなら歩いてゆけた
You′re the only one babe
まだ見ぬ地まで
キミを忘れずに 旅していけたなら
Heaven…寂しい夜も
We will never cry never never cry
Heaven…
星に願う never gonna be alone
粉雪が 吹き付ける
眼差しが 震えてる
素直な気持ち 伝えたかった
寂しさと 愛しさを
北風が すり替える
キミに届かない
You ′my only one way
どんな道だって
キミとなら何処でもゆけた
You′re the only one babe
互いの道で
何があっても絶対 忘れることはないよ
Heaven キミと出逢い 回り出した世界
悲しみも 喜びも 乗り越えてきたよね
いつもキミがそばにいた
忘れたくわないよ
いつまでも二人で
Your' re my only one way
どんな道だって
キミとなら歩いてゆけた
You′ re the only one babe
地の果てまで
キミと一緒にずっと 夢見ていたかった
Heaven…
淋しい夜も
We will never cry never never cry
Heaven…
星に願うnever gonna be above
Sounds very beautiful in Japanese too. ♥
I love what they did with the "translation" they didn't put too much English words and just maintain the ones that originally are in English.