Майда́н - многозначный термин: Майдан (из монг. «устанавливать» тат., кыпч., казах., туркм. [maidan] «ровное, свободное место», тур., крым.-тат. [mäidan][1]; араб. ميدان ['maydān][2] от перс. میدان [meydan], буквально - «место в центре», «посреди» и праиндоевр. *medhyo- «середина») - любая открытая площадка, парк или площадь; главная торговая площадь в городе, базар.) - любая открытая площадка, парк или площадь; главная торговая площадь в городе, базар. Майдан - место собраний, сходов у казаков; станичный круг[3]. Майдан - место в кабаке, отведённое для азартных игр; майданщик - владелец игорных принадлежностей (зачастую сам кабатчик-целовальник). Майдан - открытое место, прогалина в лесу, на которой находится поташный, селитряный завод, смолокурня[4]. Майдан - в археологии вид курганов, земляные сооружения, состоящие из кольцевого вала, входа, ведущего к кольцевому углублению и боковых насыпей-крыльев. Майдан (он же шарабан) - ящик для рыбы, вид рюкзака у поморов. Майдан - традиционный праздник, распространённый у башкир и других тюркских народов.
Слепые блуждают ночью. Ночью намного проще перейти через площадь. Слепые живут наощупь, трогая мир руками, не зная света и тени и ощущая камни: из камня делают стены. За ними живут мужчины. Женщины. Дети. Деньги. Поэтому несокрушимые лучше обойти стены. А музыка -- в них упрется. Музыку поглотят камни. И музыка умрет в них, захватанная руками. Плохо умирать ночью. Плохо умирать наощупь. Так, значит, слепым -- проще... Слепой идет через площадь.
Похоже, что этот стих написан по мотивам стиха "последняя просьба старого лирника", по мотивам которого в свою очередь написана "песня переведи меня через майдан". И там и там слепой старик пытался перейти через площадь. А вот причём здесь вообще Трафальгар?
Всё в порядке, не за что извиняться :) А Песню Никитиных наверняка слышали (по крайней мере я не знаю ни одного человека кто не слышал). Это самая-самая классика бардовской песни. ua-cam.com/video/IM_V3juzb0k/v-deo.html Кстати майдан в ней, не имеет ни какого отношения ни к Майдану Незалежности, ни к Украине вообще. Майданом раньше называлась просто любая площадь в селе.
Спасибо за возможность поприсутствовать...
Браво
Майда́н - многозначный термин:
Майдан (из монг. «устанавливать»
тат., кыпч., казах., туркм. [maidan] «ровное, свободное место», тур., крым.-тат. [mäidan][1]; араб. ميدان ['maydān][2] от перс. میدان [meydan], буквально - «место в центре», «посреди» и праиндоевр. *medhyo- «середина») - любая открытая площадка, парк или площадь; главная торговая площадь в городе, базар.) - любая открытая площадка, парк или площадь; главная торговая площадь в городе, базар.
Майдан - место собраний, сходов у казаков; станичный круг[3].
Майдан - место в кабаке, отведённое для азартных игр; майданщик - владелец игорных принадлежностей (зачастую сам кабатчик-целовальник).
Майдан - открытое место, прогалина в лесу, на которой находится поташный, селитряный завод, смолокурня[4].
Майдан - в археологии вид курганов, земляные сооружения, состоящие из кольцевого вала, входа, ведущего к кольцевому углублению и боковых насыпей-крыльев.
Майдан (он же шарабан) - ящик для рыбы, вид рюкзака у поморов.
Майдан - традиционный праздник, распространённый у башкир и других тюркских народов.
Переведи меня через майдан?
Слепые блуждают
ночью.
Ночью намного проще
перейти через площадь.
Слепые живут
наощупь,
трогая мир руками,
не зная света и тени
и ощущая камни:
из камня делают
стены.
За ними живут мужчины.
Женщины.
Дети.
Деньги.
Поэтому
несокрушимые
лучше обойти
стены.
А музыка -- в них
упрется.
Музыку поглотят камни.
И музыка
умрет в них,
захватанная руками.
Плохо умирать ночью.
Плохо умирать
наощупь.
Так, значит, слепым -- проще...
Слепой идет
через площадь.
Трафальга́р-сквер - площа в центрі Лондона, Спочатку носила назву площі короля Вільгельма IV,
Похоже, что этот стих написан по мотивам стиха "последняя просьба старого лирника", по мотивам которого в свою очередь написана "песня переведи меня через майдан".
И там и там слепой старик пытался перейти через площадь.
А вот причём здесь вообще Трафальгар?
Спасибо. Должен извиниться. Я не слышал песни о переходе через майдан:)
Всё в порядке, не за что извиняться :)
А Песню Никитиных наверняка слышали (по крайней мере я не знаю ни одного человека кто не слышал). Это самая-самая классика бардовской песни.
ua-cam.com/video/IM_V3juzb0k/v-deo.html
Кстати майдан в ней, не имеет ни какого отношения ни к Майдану Незалежности, ни к Украине вообще. Майданом раньше называлась просто любая площадь в селе.