Виходячи з моїх дойч кентнісе це тільки коли ум цу, пасив,з прикметниками одразу згадав якщо чесно чи забув чи не знав,що їх 8 Ред. : тут всі дякують за відоси,а я залишив свій без подяки😂,інтшульдігунг) відоси насправді доходчеві,а це головне в навчанні - щоб доходило
Хочу відмітити, як покращилась подача інформації в відео за допомогою візуала. Це створює інтерактивність і грає зі свідомістю. Продовжуйте покращуватись надалі! Дуже приємно дивитись ваші уроки :)
Щиро дякую. Дуже важлива тема. Часто використовую - zu viel, zu oft, zu Hause, а от з дієсловами була завжди плутанина, тому дуже вдячна за пояснення...❤
Розповіси, пліз, про пассів. Чому фраза "die Hemden werden gebügelt" перекладається як перфект (сорочки попрасовані), а не як презенс (сорочки прасують (зараз))?
Люди в двух словах zu це якщо перекладати як я узнавав як приміняється і тд то це означає слово (на) приклади:ich gehe morgen zu arbeit (я йду завтра-утром на роботу) (ну тобто zu в двух словах це "На" ) Автор ну ніяк не може просто в двух словах і без води сказати що це слово (на)і з прикладами зачем робить довге відео і всякого розказувать не всі розуміють якщо так робити,якщо робити робити для всіх я автора не пойму(люди zu в двух словах це (НА) надіюсь що поміг а думаю ще сказати що in-(В) так ін це (в) приклади:ich bin in Bett(я бути в кроваті)(um-о) приклади(ich habe über morgen Termin um zwülf Uhr)(я маю після завтра термін о дванадцятій годині)надіюсь комусь це потрібно і всім добра 😊❤
Друзі! А в якому значенні ZU ви використовуєте найчастіше?🥰
Виходячи з моїх дойч кентнісе це тільки коли ум цу, пасив,з прикметниками одразу згадав якщо чесно чи забув чи не знав,що їх 8
Ред. : тут всі дякують за відоси,а я залишив свій без подяки😂,інтшульдігунг) відоси насправді доходчеві,а це головне в навчанні - щоб доходило
Ich sage zu oft: "Entschuldigung, ich spreche deutsch zu schlecht"😂😂
Zu+інфінітив, zu+прикметник
Дякую за ваші відео. Все зрозуміло, чітко і без лишньої води. Дуже допомагає впорядкувати наявні знання. Продовжуйте, це ваше 😀
Дуже дякую за ваші відео!
Дякую.
Все зрозуміло,чітко і доступно.❤
Дякуємо, що ви гарно все розібрали
Хочу відмітити, як покращилась подача інформації в відео за допомогою візуала. Це створює інтерактивність і грає зі свідомістю. Продовжуйте покращуватись надалі! Дуже приємно дивитись ваші уроки :)
Дякуємо, що помічаєте 🥹🥹
Дякую за чудове пояснення
Підписуюсь, дуже цікаво, головне коротко, з субтитрами і українською !
Вдячна за пояснення.
Дуже Вам дякую, нарешті я зрозуміла, Ви дуже добре розповідаєте.❤
дякую, класне пояснення, нарешті
Супер. Якби нам так пояснювали на курсах, я була б щасливвша з німецькою)))
Дякую за інформативне відео.
Дякую, класно пояснили!
Дякую, все зрозуміло пояснили, ще інші теми будь ласка! Дуже цінний канал!! Данке шон)
Дякую, чудове роз’яснення. 😮Успіхів!
Спасибо огромное, очень доходчиво
Дякую ❤💙 💛
Дякую 💐
Щиро дякую. Дуже важлива тема. Часто використовую - zu viel, zu oft, zu Hause, а от з дієсловами була завжди плутанина, тому дуже вдячна за пояснення...❤
❤
Viel Danke ❤
Danke schön ❤
Привіт, будь ласка відео на тему Personalpronomen Dativ + Akk, дякую
👍🇺🇦
Пасивний стан дієслів цікаво побачити
Дивіться тему Passiv вже на каналі ☺️
В мене є теж дуже мила дівчина Вікторія яка теж знає німецьку, а попри неї і я мушу трішечки її розуміти 😊
Sie sehen zu gut aus.
Vielen Dank für das Video.
Ніколи не чула про сталий вираз viel zu. Думала haben вимагає тут zu.
Розповіси, пліз, про пассів.
Чому фраза "die Hemden werden gebügelt" перекладається як перфект (сорочки попрасовані), а не як презенс (сорочки прасують (зараз))?
Відео про пасів вже є на каналі ☺️
Die Hemden werden gebügelt - це як раз таки презенс 🙈 але якщо сказати die Hemden sind gebügelt - тоді префект )
Люди в двух словах zu це якщо перекладати як я узнавав як приміняється і тд то це означає слово (на) приклади:ich gehe morgen zu arbeit (я йду завтра-утром на роботу) (ну тобто zu в двух словах це "На" ) Автор ну ніяк не може просто в двух словах і без води сказати що це слово (на)і з прикладами зачем робить довге відео і всякого розказувать не всі розуміють якщо так робити,якщо робити робити для всіх я автора не пойму(люди zu в двух словах це (НА) надіюсь що поміг а думаю ще сказати що in-(В) так ін це (в) приклади:ich bin in Bett(я бути в кроваті)(um-о) приклади(ich habe über morgen Termin um zwülf Uhr)(я маю після завтра термін о дванадцятій годині)надіюсь комусь це потрібно і всім добра 😊❤
@@makesmiler7568 ви не розумієте автора і його «воду», а автор зламав ногу у вашому поясненні «в двох словах» на 138 слів 🙃
Jetzt warten wir auf ein neues Video
Кагртавість адська😂
круто, що це саме те для німецької 😉