Löytyi sanatkin🙏🎶😌❤tähän Erkin kauniisti laulamaan, muistojeni lauluun Lahja, äidin kasvattisisko lauloi aina tätä navetassa lehmille 🎶❤😃 lapsuudessani.!
kiitos tiimille erkki junkkarinen tämä kappale anna arpisten haavojen olla. tämä on minun puoleltani itkuista kohellusta, mutta elän täysillä mukana kaikkea hyvää teille musiikki yhdistää meitä,,,upeaa mahtavaa ja uljasta niin kuin lapseni sanovat,hyvää loppu yötä kaikille.
Anna arpisten haavojen olla Niitä auki et repiä saa Anna muistojen katkerain kuolla Koeta kaikki pois hiljalleen unhoittaa On särkynyt sieluni kannel Siitä kieli on nyt katkennut Sen sävel niin heikko ja hellä On iäks jo vaiennut ≈≈ Vielä muistojen kultaista aikaa Yhä muistan ja sua ikävöin Vaikka yhteistä onnemme taikaa Emme saavuta milloinkaan päivin öin On särkynyt onnemme kannel Siitä kielet on jo katkenneet Niiden soinnut niin heikot ja hellät Ovat iäks jo vaienneet ≈≈ On särkynyt sieluni kannel Siitä kieli on nyt katkennut Sen sävel niin heikko ja hellä On iäks jo vaiennut
Niin on vaiennut Ekinkin laulut,hienoja kappaleita,tulee niin haikea olo noista lauluista,vaikka ovat jo vanhoja,mutta noita vaan kuuntelen mielelläni.
Ihme kitinää tuolla edellä. Erkki on suurimpia mitä maastamme löytyy; kappale kauneinta Suomea, Arpiset haavat, jne. Joka ei Junkkarisen komeita tulkintoja kestä, niin menköön lepikköön.
Kuka lataisi kappaleen, jonka sanoissa on mm. Syysillan tuuli mi lehdoissa huokaa...ja Armaani ainut, jota minä lemmin koskaan enää mua muistele ei (kerto), tää on vanhempia sota-ajalta ehkä tai jopa ennen sitä, A.Aimo tai vanhempia... olis hienoa jos löytyis, kiitos
Tätä tanssittii vaimon kans junnkarise tahrisa. Vain muistot jäljellä. Mutta hianoo oli tanssata Hänen ja orkesterinsa tahrisa. Tampereella ja lähiympäristössä. Mulla on Hänenkin levytyks. paljon "savikiakoista" CD -levyihin asti.
Rauhallinen ja nöyrä elämä tuo enemmän onnellisuutta kuin menestyksen tavoittelu ja siitä koituva jatkuva levottomuus", Einstein kirjoitti Menestyksen tavoittelussa uhraa aina jotain, kuten ihmissuhteet.
+Seija Sinkkonen Hej Seija! I am a middle age woman from Greece. I play this gorgeous song Arpiset havaat again and again and I feel totally taken by its emotional power, despite the fact that I don’t understand suomi. I would like to ask you a favour: Please, could you translate the words for me and send them to my email address? I tried with Google translation but the results were poor. But I could figure out that it talks about old wounds, oblivion and memories from a golden era… I shall be grateful to you if you can spare some of your free time to do this favour for me. Jag kan också förstå svenska, så du får skriva på svenska, om det är lättare för dig. Tusen tack! Kiitos! Jag heter Angelika. Email: gelyhatz@gmail.com
+Angelika Hatzis Here's a translation i made: ENGLISH: Let scabbed over scars be Don’t go tearing them up Let bitter memories die Try to forget it all over time My soul’s kannel is broken A string has broken in two Its tune so weak and gentle has died a long time ago ≈≈ I remember an age so golden With you, and I miss you still Though we won’t reach the magic Of joy together, day or night Our joy’s kannel is broken Its strings have already broken Their sounds so weak and gentle have died a long time ago ≈≈ My soul’s kannel is broken A string has broken in two Its tune so weak and gentle has died a long time ago
kyllä erkiltä soi paljon muutakin hän asui riihimäellä oli solistina siellä aina olin paikalla ja oli hienoa tanssia hänen musiikin tahtiin muistan aina oli silloin lyömätön
Kiitos!Tämäkin on yksi satojen hyvien tulkintojen tallenne mitä Eki teki..Ylittämätön tulkinta!Huippu hyvä Paven yhtye!
Hieno,surumielinen kappale,Erkki laulaa tämän tosi upeasti tunteella.KIITOS LATAAJALLE.
Kiitos Erkki.
Kaunis,kaunis kappale Erkki Junkkariselta. Tällaista ei enää tehdä.
Löytyi sanatkin🙏🎶😌❤tähän Erkin kauniisti laulamaan, muistojeni lauluun Lahja, äidin kasvattisisko lauloi aina tätä navetassa lehmille 🎶❤😃 lapsuudessani.!
Kiitos💞💐Erkki! Ihania muistoja Erkin laulamana tätäkin kuunnellut Mikado ravintolassa
Ajattelen ennen kaikkea äitiäni, kun kuuntelen tätä. Kiitos!
kiitos tiimille erkki junkkarinen tämä kappale anna arpisten haavojen olla. tämä on minun puoleltani itkuista kohellusta, mutta elän täysillä mukana kaikkea hyvää teille musiikki yhdistää meitä,,,upeaa mahtavaa ja uljasta niin kuin lapseni sanovat,hyvää loppu yötä kaikille.
Anna arpisten haavojen olla
Niitä auki et repiä saa
Anna muistojen katkerain kuolla
Koeta kaikki pois hiljalleen unhoittaa
On särkynyt sieluni kannel
Siitä kieli on nyt katkennut
Sen sävel niin heikko ja hellä
On iäks jo vaiennut
≈≈
Vielä muistojen kultaista aikaa
Yhä muistan ja sua ikävöin
Vaikka yhteistä onnemme taikaa
Emme saavuta milloinkaan päivin öin
On särkynyt onnemme kannel
Siitä kielet on jo katkenneet
Niiden soinnut niin heikot ja hellät
Ovat iäks jo vaienneet
≈≈
On särkynyt sieluni kannel
Siitä kieli on nyt katkennut
Sen sävel niin heikko ja hellä
On iäks jo vaiennut
maailman kaunein tulkinta,olen kuunnelut heliä-äänisten laulavan,hän antoi tunteen
Niin on vaiennut Ekinkin laulut,hienoja kappaleita,tulee niin haikea olo noista lauluista,vaikka ovat jo vanhoja,mutta noita vaan kuuntelen mielelläni.
Kappale on klassikko. Eki lauloi tämän hyvin. Sanat olisi hyvä monen nykypäivänäkin kuunnella, kun tulee aika paljon eroja ja tuskaa siitä.
Hyvä !
Erkki! Erkki! Laadun merkki!
Aivan upea ja herkkä tulkinta
Jes!
erkki on hyvä
OLEN SAMAAMIELTÄ JOSPA SE? KAIKILLA?
On särkynetn sieluni kannel. Siitä viis, ei kun eteenpäin.
Erkki Junkkarisella oli 1950-luvulla satakielen ääni, mutta normaalia on, että se iän mukana heikkenee ja muuttuu tavalliseksi. ERIK1000
😍⚘
Ihme kitinää tuolla edellä. Erkki on suurimpia mitä maastamme löytyy; kappale kauneinta Suomea, Arpiset haavat, jne. Joka ei Junkkarisen komeita tulkintoja kestä, niin menköön lepikköön.
Kuka lataisi kappaleen, jonka sanoissa on mm. Syysillan tuuli mi lehdoissa huokaa...ja
Armaani ainut, jota minä lemmin koskaan enää mua muistele ei (kerto), tää on vanhempia
sota-ajalta ehkä tai jopa ennen sitä, A.Aimo tai vanhempia...
olis hienoa jos löytyis, kiitos
Tätä tanssittii vaimon kans junnkarise tahrisa. Vain muistot jäljellä. Mutta hianoo oli tanssata Hänen ja orkesterinsa tahrisa. Tampereella ja lähiympäristössä. Mulla on Hänenkin levytyks. paljon "savikiakoista" CD -levyihin asti.
vanhin on v. 1952
kyllä olen ollut monet kerrat ja sen takia lähtenyt
tanssimaan koska hän oli laulamassa
en ole unohtanut
hyvät sanat
Rauhallinen ja nöyrä elämä tuo enemmän onnellisuutta kuin menestyksen tavoittelu ja siitä koituva jatkuva levottomuus", Einstein kirjoitti
Menestyksen tavoittelussa uhraa aina jotain, kuten ihmissuhteet.
Niin, ne kielet on katkenneet ja sävelmät vaienneet.
Muistoja
Sen sävel niin heikko....On iäks jo katkennu,Why,Why?
Niin monelle tuttua tekstiä toivomusta uudesta elämästä....
Sassali
Elämää vain se ön .kaikki poistuu aikonaan
+Seija Sinkkonen
Hej Seija!
I am a middle age woman from Greece.
I play this gorgeous song Arpiset havaat again and again and I feel totally taken by its emotional power, despite the fact that I don’t understand suomi.
I would like to ask you a favour: Please, could you translate the words for me and send them to my email address? I tried with Google translation but the results were poor. But I could figure out that it talks about old wounds, oblivion and memories from a golden era…
I shall be grateful to you if you can spare some of your free time to do this favour for me.
Jag kan också förstå svenska, så du får skriva på svenska, om det är lättare för dig.
Tusen tack! Kiitos!
Jag heter Angelika.
Email: gelyhatz@gmail.com
+Angelika Hatzis
Here's a translation i made:
ENGLISH:
Let scabbed over scars be
Don’t go tearing them up
Let bitter memories die
Try to forget it all over time
My soul’s kannel is broken
A string has broken in two
Its tune so weak and gentle
has died a long time ago
≈≈
I remember an age so golden
With you, and I miss you still
Though we won’t reach the magic
Of joy together, day or night
Our joy’s kannel is broken
Its strings have already broken
Their sounds so weak and gentle
have died a long time ago
≈≈
My soul’s kannel is broken
A string has broken in two
Its tune so weak and gentle
has died a long time ago
+Daniel Kokko
Olipa hyvä käännös enlanniksi, siinä tuli kyllä tekstin syvin viesti selväksi
+Daniel Kokko
Olipa hyvä käännös enlanniksi, siinä tuli kyllä tekstin syvin viesti selväksi
Kiitos! :)
kyllä erkiltä soi paljon muutakin hän asui riihimäellä oli solistina
siellä aina olin paikalla ja oli hienoa tanssia hänen musiikin
tahtiin muistan aina oli silloin lyömätön
Hyvin laulaa
Muistojen valssi monelle ja aikaa emme saa takasin terv tepivaari
Muistan Äitini laulaneen tätä,joskus jopa leipoessaan.
No nyt on uusi kieli vaihdettu,,,,
Etkai.
Laittakaa nyt silti ihmeessä joku tänne a.aimon versio myös. Ei sillä, etteikö eki osannut.
no nyt on kannel katkennu,,,,,,