Assyrian hymn edyom eda goorele

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 16

  • @wilsesho9882
    @wilsesho9882 4 роки тому +15

    Lord bless our assyrian nation.

    • @edoh497
      @edoh497 Рік тому +2

      This is just the ACOE. Not the whole Assyrian nation 😂

  • @paulw3747
    @paulw3747 3 роки тому +7

    God bless our beautiful nation.
    May jesus restore us to home land

  • @maisunlazar5768
    @maisunlazar5768 5 років тому +9

    صلاة تمس القلب 💞👑

  • @marinaelia8036
    @marinaelia8036 4 роки тому +8

    قيامة مجيدة ومباركة للجميع ❤️✝️❤️

  • @goodmorningdenmark3684
    @goodmorningdenmark3684 5 років тому +7

    قداس مبارك للجميع امين يارب

  • @TheHenok30
    @TheHenok30 6 років тому +31

    (1) IDYOM (Today) ẠEḎA GURAY LEH (is the great feast) ISHO (Yeshua) MSHIḤA (the Anointed One) QIMAY LEH (stood [rose]) D'CHARA (remember) QATAN (for us) SHWIQAY LEH (he [was] forsaken) DKHADAKH (we who are rejoicing) B'QYAMTEH (in his resurrection) MPUQDAY LEH (it is commanded)
    (2) KHADAKH (we are rejoicing) CULLAN (all of us) CRISTYANE (Christians) OWDAKH (we are celebrating) ẠEḎA (the feast) ḤUBBANE ([oh] affectionate ones) HAWAKH (we are being) MHUYIMNE (believers) W'HOWNANE (& intelligent ones) L'CUL (of every) PUQDANA (commandment) NATRANE (keepers)
    (3) ISHO (Yeshua) MSHIḤA (the Anointed One) ḤUBBANA (the affectionate one) QATAN (for us) QWELUCH (you were) MPARQANA (the Savior) BIT SAGHDAKHLUCH (we will bow down to you) B'CUL (in every) ẠIDDANA (time) W'BIT MOWDAKHLUCH (& we will profess [thank] you) ḤANNANA ([oh] merciful one)
    (4) CASA (The cup) D'MOWTA (of death) CAḎ (when) SHTELUCH (you drank) BARNASHUṬUCH (your people) MUDELUCH (you confessed) HEWI (the hope) D'QYAMTUCH (of your resurrection) YUWILLUCH (you gave) B'ḤASHSHA GURA (by great suffering) D'MQUBILLUCH (you received)
    (5) CULLAN (All of us) KHADAKH (are rejoicing) BAH (on that) YOWMA (day) D'QIMLEH (that rose) PAROQA (the Savior) DAẠLMA (of the world) GO (in the midst of) BRIṬA (creation) DRELEH (he put [gave]) SHLAMA (peace) QABLAKH (we are receiving) CULLAN (all of us) BUSAMA (pleasure [gladness])
    (6) KHADUṬA (Joy) BEL (among) TALMIDE (the students) W'PṢIKHUṬA (& cheerfulness) GO (among) ANIDE (the departed [deceased]) N'CHIPTA (shame) L'YUḎAYE (to the Jews) W'SHEDE (& the demons) D'ṢIṢE (for nails) MKHELON (they struck) GO (in the midst of) IḎE (the hands)
    (7) L'CIS (to) QAYYAPA (Caiaphas) LUBILLON (they took [carried away]) TAMA (there) SAHDUṬA (testimony) IWILLON (they gave) YUḎAYE (the Jews) BUḤTAN (a calumny) DRELON (gave) CHAPOLA (a slap) L'PAṬEH (on his face [cheek]) MKHELON (they struck)
    (8) ISHO (Yeshua) MSHIḤA (the Anointed One) B'SAGHDAKHLUCH (we will worship you) B'LAYLE (by night) WIBYOWMA (& by day) MOWDAKHLUCH (we will acknowledge [give thanks to] you) D'GANUCH (b/c your soul [spirit]) BUT DEN (but because) DWIKHLUCH (you sacrificed) MQAWULE WAKH (we are promising [pledging, vowing]) D'BAAKHLUCH (b/c we are seeking you)
    (9) B'YOMA (On the day) D'QYAMTUCH (of your resurrection) KHIDYE WAKH (we are joyful) HEWI GURTA (great hope) MQUBLEY WAKH (we are receiving) L'SATANA (the Satan) MUNCHIPE WAKH (we are being ashamed of) D'CULLAN (for all of us) LCISLUCH (to you) ITYE WAKH (we are coming)
    (10) IDYOM (Today) QIMLEH (he rose) MIN (from) QOWRA (the grave) ẠETA (the assembly) MQUBILLAH (received) SOWRA (hope) SHLAMA (peace) WELEH (came) BASHRARA (in truth [truly]) OWDAKH (we are giving) CULLAN (all of us) SHUHARA (boasting) [2x]
    (11) ṢLIWUCH (Your cross) CULLAN (all of us) B'NASHQAKHLEH (will kiss it) KHAYLUCH (your power) BIYEH (by it) B'KHAZAKHLEH (we will see it) B'HAYMANUṬA (by faith) MQABLAKHLEH (we are receiving it) CULYOM (every day) L'PAṬAN (on our face) B'RASHMAKHLEH (we will mark it)
    Note: This symbol (Ṭ) represents that the "T" has a "TH" sound in Chaldean. It's sung correctly in Assyrian. ANIDE can also mean: " those absent or away from home." BUḤTAN means: "a false accusation of offense." Let me know if anyone knows the meaning of the questionable words or any corrections.

    • @williampauls2587
      @williampauls2587 3 роки тому +4

      LUBILLON (they took/carried away)
      CHAPOLA (a slap)
      MQAWULE (To promise/pledge/vow) ....so MQAWULE WAKH = We are promising/pledging/vowing
      KHAYLUCH (your power/strength) BIYEH (by it)
      L'PATAN (on our face)

    • @drmg735
      @drmg735 Рік тому

      Thank you so much

  • @ybasem5373
    @ybasem5373 4 роки тому +8

    Happy easter to all!!

  • @odiberzbn
    @odiberzbn 7 місяців тому

    Happy easter ✝️✝️🙏🙏

  • @jonjon-eu8pm
    @jonjon-eu8pm Рік тому +2

    ياريت لو تكون ترجمه مكتوبه مرفقه بالفديو ا

    • @drmg735
      @drmg735 Рік тому

      There are in the comments

    • @inminanajacob
      @inminanajacob Рік тому +1

      اللغة اشورية هل انت اشوري؟

  • @Shamo.world2024
    @Shamo.world2024 6 місяців тому

    لك المجد سيدي المسيح

  • @christpeace640
    @christpeace640 6 місяців тому

    امين