Fazza3 แค่คุณ / Kae Koon (Just You)
Вставка
- Опубліковано 7 лис 2024
- sheikh hamdan bin mohammed al maktoum
مدان بن محمد بن راشد آل مكتوم
Song : แค่คุณ/ Kae Koon (Just You) - Musketeers
Translate in English BY : deungdutjai.com
รู้ไหมว่าเราเจอกันครั้งแรกตอนไหน
Roo mai wah rao jur gun krung raek dtaun nai
Do you know when we first met?
ความทรงจำเกิดขึ้นเมื่อไหร่
Kwahm song jum gert keun meua rai
When did the memories begin?
เมื่อไหร่ที่ทำให้เราสองคนเริ่มหวั่นไหว
Meua rai tee tum hai rao saung kon rerm wun wai
When did they start to make the two of us waver?
หรือจะเป็นในตอนที่คุณต้องนอนเสียใจ
Reu ja pen nai dtaun tee koon dtaung naun sia jai
Or was it when you were sleeping, upset?
หรือว่าตอนที่เราต้องไกล
Reu wah dtaun tee rao dtaung glai
Or when we had to be far apart?
มันทำผมได้รู้ว่าคิดถึงแต่คุณ
Mun tum pom dai roo wah kit teung dtae koon
It makes me realize that I only think about you
(*) และในตอนนี้ ในเวลานี้ ล่วงเลยมานานเป็นปี
Lae nai dtaun nee nai welah nee luang loey mah nahn pen pee
And now, at this moment, many years have passed by
ให้ดวงดาวนั้นเป็นเหมือนพยานรัก
Hai duang dao nun pen meuan payahn ruk
Let the stars be a witness to my love
(**) ขอสัญญาว่าจะรักเพียงคุณ ว่าจะรักแค่คุณ
Kor sunyah wah ja ruk piang koon wah ja ruk kae koon
I promise that I'll love only you, that I'll love just you
ว่าจะรักแค่คุณ เท่านั้น
Wah ja ruk kae koon tao nun
That I'll love just you alone
นานแสนนานก็จะรักเพียงคุณ ก็จะรักแค่คุณ
Nahn saen nahn gor ja ruk piang koon gor ja ruk kae koon
For a long time, I'll love only you, I'll love just you
อยากจะมีแค่คุณคนเดียว
Yahk ja mee kae koon kon diao
I just want you alone
คืนวันที่เราเคยมีแต่ความเหงาใจ
Keun wun tee rao koey mee dtae kwahm ngao jai
The nights and days we once had only loneliness
เมื่อมีคุณเข้ามาชิดใกล้
Meua mee koon kao mah chit glai
When I have you come near
ก็อบอุ่นใจดังไฟที่ร้อนตอนเหน็บหนาว
Gor op oon jai dung fai tee raung dtaun nep nao
I'm warm, like a hot fire on a cold day
(*,**)
ลืมเรื่องราวที่ได้เคยบอบช้ำ
Leum reuang rao tee dai koey baup chum
Forget the memories that once hurt us
ทิ้งมันแล้วโยนมันไปไกล
Ting mun laeo yohn mun pai glai
Leave them, throw them far away
แล้วในวันพรุ่งนี้ก็จะมีแค่เพียงเรา
Laeo naiw un proong nee gor ja mee kae piang rao
And tomorrow, there will be only us
ไม่มีใครต้องเหงา และไม่มีใครต้องเศร้า
Mai mee krai dtaung ngao lae mai mee krai dtaung sao
No one has to be lonely, and no one has to be sad
สองเราเดินเคียงกันไป
Saung rao dern kaing gun pai
With the two of us walking side by side