Balada para mi muerte - Horacio Ferrer

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 23

  • @mariasiberico4656
    @mariasiberico4656 9 місяців тому +1

    Inolvidable Horacio Ferrer!

  • @mariasiberico4656
    @mariasiberico4656 2 роки тому +4

    Qué gran poeta contemporáneo!
    Nada mejor que sus letras para la extraordinaria y genial música de PIAZZOLLA!

  • @perlamoya969
    @perlamoya969 3 роки тому +6

    Qué poema maestro Horacio Ferrer! Una joya preciosa.

  • @valeriana61
    @valeriana61 8 років тому +7

    Gracias..por este recuerdo de tan adorable ser.

  • @susanaalle5108
    @susanaalle5108 2 роки тому +1

    Idolo te sigo amando y reso por tu alma

  • @susanaalle5108
    @susanaalle5108 2 роки тому +2

    Eterno eterno eterno💚

  • @juancarlosruizbudris3616
    @juancarlosruizbudris3616 3 роки тому +5

    Bellísimo, troesma!! Un abrazo de un coya salteño tanguero desde Barcelona!

  • @susanaalle5108
    @susanaalle5108 Рік тому +1

    Te amare aca y alla

  • @gisellesalvatore629
    @gisellesalvatore629 3 роки тому +3

    👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

  • @carlosviegas1796
    @carlosviegas1796 2 роки тому +2

    Seguirá con su estatua al hombro

  • @agustinreynoso9731
    @agustinreynoso9731 5 років тому +3

    0:58 epa , que genio .como la arreglo en el momento jaja

  • @hildaaliseri3017
    @hildaaliseri3017 3 роки тому +1

    El piano no deja escuchsr al gran Horacio

  • @carlosviegas1796
    @carlosviegas1796 2 роки тому

    Y murió , con su estatua al hombro...RIP.
    INRI INRI

  • @peterdubombay
    @peterdubombay 7 років тому +1

    que es Esplín?

    • @TheMarioBarrio
      @TheMarioBarrio  7 років тому +9

      Desde Wikipedia:
      La palabra spleen tiene su origen en el griego splēn. En inglés denota al bazo.
      El diccionario de la Real Academia Española acepta la grafía "esplín" [1] que ya utilizó Tomás de Iriarte en su poema "El esplín".
      En francés, spleen representa el estado de melancolía sin causa definida o de angustia vital de una persona. Fue popularizado por el poeta Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867) pero había sido utilizado antes, en particular durante la literatura del Romanticismo, a inicios del Siglo XIX. La conexión entre spleen (el bazo) y la melancolía viene de la medicina griega y el concepto de los humores. Los griegos pensaban que el bazo segregaba la bilis negra por todo el cuerpo y esta sustancia se asociaba con la melancolía. Aunque hoy en día se sabe que no es así, la idea permaneció en el lenguaje.
      Opuesto a este concepto el Talmud (tractate Berachoth 61b) nombra al bazo como el órgano de la risa, aunque no está descartada una anterior relación con la medicina de los humores acerca de este órgano.
      En alemán, la palabra "spleen" , denota a alguien continuamente irritable. El bazo en cambio se llama milz (parecido al nombre milte que se daba al bazo en el inglés antiguo). En el siglo XIX las mujeres de mal humor se decían afectadas por el spleen. En inglés moderno "to vent one's spleen" significa "...expresar su ira".
      En China, el spleen '脾 (pi2)' representa uno de los fundamentos del temperamento y se supone influye el poder de la voluntad. Del mismo modo que "venting one's spleen" (expresar la ira), "发脾气" se usa como expresión.

    • @hernanterranova4252
      @hernanterranova4252 4 роки тому +5

      La amargura, la melancolia...bs as...

    • @juancarlosruizbudris3616
      @juancarlosruizbudris3616 3 роки тому +2

      Es un "isótopo" de la tristeza

    • @bernardocarlosblanco
      @bernardocarlosblanco 2 роки тому +3

      Esplín es un término muy usado en las letras de tangos, tanto que el primer tango canción universalmente reconocido, Mi noche triste, lo usa y de un modo que causa aún hoy confusión.
      La letra empieza así:
      Percanta que me amuraste en lo mejor de mi vida
      Dejándome el alma herida y esplín en el corazón...
      Sin embargo la mayoría de los sitios de Internet ponen:
      Dejándome el alma herida y espina en el corazón.
      Otro tango que usa esplín es "Viejo ciego":
      Puntual parroquiano tan viejo y tan ciego
      Tan lleno de pena, tan lleno de esplín.

  • @raulgentili4594
    @raulgentili4594 Рік тому

    una pena el pianista que creyó que la estrella era él... termina hasta siendo molesto...

    • @TheMarioBarrio
      @TheMarioBarrio  Рік тому +1

      Puede ser que la mezcla no sea perfecta, pero el Maestro Horacio Ferrer, en cambio, lo agradeció mucho.