Fred Pellerin - Mille après Mille
Вставка
- Опубліковано 10 вер 2024
- Chanson interprété par Fred Pellerin pendant la captation du spectacle "L'arracheuse de temps".
Spectacle à voir et à revoir d'un conteur québécois tout à fait fantastique.
Joignez-vous à lui dans une aventure au coeur de Saint-Élie-de-Caxton, municipalité du Québec située dans la MRC de Maskinongé en Mauricie.
cette nouvelle version par Fred est la meilleure
Très belle chanson!
Jamais entendue en France (ou on entend plus que de la Merde!)
Merci Fred et immense salut au Quebec et à vos chanteurs chers à mon coeur: Gilles Vigneault, Félix etc....
Votre frère de France.
C'est une chanson du chanteur country Willie Lamothe décédé dans les années 90.
@@karinelac3 En fait, cette chanson est dûe à la plume de l'auteur-compositeur-interprète franco-ontarien Gerry Joly, natif de Hawkesbury.
@@ralphmalph8316 Merci pour l'info. Ça me déçoit. Je pensais que ça venait de Willie.
@@karinelac3 Pourquoi être déçue? Ça n'enlève rien au talent du grand Willie, qui a su reconnaître une superbe chanson (entre autres). Ni à celui de Gerry qui l'a écrite!
@@ralphmalph8316 Parce que je viens d'écouter la série sur sa vie et je pensais que ça venait de lui, que ça faisait partie de lui. Je sais qu'on peut être un bon interprète, mais pour moi ça ajoutait quelque chose que ça vienne de lui.
Gérald « Gerry » Joly est un guitariste, chanteur et compositeur né en 1934 à Hawkesbury, Ontario, Canada.
Il compose en 1969 son plus grand succès, Mile after Mile, et sa version francophone Mille après mille'. La carrière de Joly, un Franco-Ontarien, s'est étalée sur 55 ans, des années 1950 jusqu'aux dernières années de sa vie. Il s'éteint à Gatineau, Québec, le 29 décembre 2008 à l'âge de 74 ans.
Merci
Je ne connaissais ni le chanteur ni la chanson, et depuis une heure je l'écoute en boucle !!!!
Carmencita Chiva quoi
On est chanceux d’avoir cette merveilleuse chanson.
J adore cette chanson et surtout
l'interprétation de Fred Pellerin
fred Pellerin l'interprète d'une façon touchante et remarquable.
Quelle belle sensibillite'et tres bien interprété par Fred Pellerin Bravo
Bonsoir
merci pour cette magnifique version de cette chanson . Bravo Fred
Een stem, guitar en een voet dat is alles voor dit lied!
🎤🪕🦶
Geweldig! Bravo! Super! Grandios!
👍👏
🥰
Chanson superbement universelle....belle interprétation pèlerin...bisou
Chapeau! Fred Pellerin.
Super très belle chanson
cette chanson me sui depuis qu'elle est écrite ...mais de la part de notre conteur national elle est très émouvantes !
Quel belle voix. Sans pretension C’est bien toi FRED !
Merci Fred pour tes histoires et tes belles chansons,
tellement une belle chanson que Fred a dépoussièré pour notre plus grand plaisir
Une chanson de ma tante remise au goût du jour avec cette belle voix, Merci Fred !
Ttt
Ce ptit la il faut le surveiller...il a plein d'avenir dans le monde musical.
ca ne fait que quelques mois que j'ai découvert avec des amis canadien merci de Belgique
Une merveille intemporelle 💘
Une interpretation sublime. Les interpretations mitteueses de cette chanson m'avaient laissé indifferent auparavant.
Emotions a 100 milles a l'heure ..garde ta simplicité et ta belle bouche qui parle si bien xx
Merci à Gerry Joly d'avoir composé cette belle chanson. Thank you Gerry Joly for writing this wonderful song.
La meilleure interpretation selon moi. La plus intense et la plus touchante. On adorait cette chanson par Willie, ma mere et moi. Et depuis son départ, cette interpretation de Fred Pellerin est celle qui me fait penser le plus à elle.
Woww Fred , tu est enchanteur , tu nous transperce nôtre coeur , mille fois bravo 😉🚡😜😎
Ma vie est un long chemin sans fin, jours après jours sur la route tu veux pas savoir comme je peux t'aimer!
Merci pour cette belle chanson
Fabuleux, Merveilleux! MERCI
Très relaxant à écouter. Très apprécié FRED PELLERIN...
SUPERBE G Découvert cet artiste pur et sensible .....
To all the truckers who are one of the most essential workers, who keep trucking and transporting our food, clothing and medicines no matter what. To my stepfather and uncle, both truckers.
Fred...magnifique chanson et quelle interprétation ! Comme dit une autre chanson, "il y a longtemps que je t'aime" ! Je te souhaite une remplie de Générosité à ton égard, à la me-
sure de la tienne !
J'aime cette chanson, mille après mille. Monique
Merci à toi qui viens de mettre un baume à cette vie pas toujours facile X
Wow.. beau bonhomme talentueux !
je t¸adore Fred Pellerin tu chante bien et un tres bon conteur
T'es grand Fred. J'adore!
Pourrais-je avoir l'information de la taille de Fred Pellerin afin de confirmer votre propos. Merci, bonne fin de matin/soirée/nuit/avant-midi/après-midi/aube/levé du soleil/zénith/heure du thé(bon magasin de thé à St-Hyacinthe). Bisou à vous Amaia, en espérant que ce n'est pas votre vrai nom.
Cette chanson est magique.
Philippe Savard b
Tu peux pas savoir comme chepeux t'aimer. Merci de t'on passage.
J adore, de jolies parole 💬♥️
Très bonne. Musique quel beau souvenirs
c'est trop beau ,l'émotion me monte a la george ,j'ai hate de te voir a la télé
MERVEILLEUX. ...MERCI
j'aime bien cette version !!
J'adore!
Merci , Fred !
QUE D'ÉMOTIONS... MERCI FRED
Tu es le meilleur conteur c'est sûr !
Merci Fred!
j'adore!
magnifique!
Ça c'est vraiment chanter . Et d'abord crée. Sur-mesure
Sublime
Ma vie est un long chemin sans fin
Et je ne sais pas très bien où je m'en vais
Si je cherche dans les faubourgs et les villes
C'est dans l'espoir d'accomplir mon destin
Mille après mille je suis triste
Mille après mille je m'ennuie
Jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Chaque mille que je parcours me semble inutile
Je cherche toujours sans rien trouver
Puis je vois ton visage qui me hante
Je me demande pourquoi je t'ai quitté
Mille après mille je suis triste
Mille après mille je m'ennuie
Jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Un jour quand mes voyages auront pris fin
Et qu'au fond de moi j'aurais trouvé
Cette paix dont je sentais le besoin
À ce moment je pourrais m'arrêter
Mille après mille je suis triste
Mille après mille je m'ennuie
Jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Superbe !!!!
Very best version of a beautiful song!
j'ai enfin réussi à avoir des billets pour ton spectacle au mois de mai 2016... tellement hâte
Brilliant!!
La première fois que j'ai entendu cette très belle chanson elle etait interpreté par un jeune homme qui s'appelle Kevin Evans et son version est pour moi toujours la meilleure. Malgré son nom anglais je pense qu'il est un quebecois.
j adore ce FRED
Je l adore :) ....
merci fred
merci willy
Grasias
Merci à toi
amazing..
thanks for sharing
Superbe bon .
Je partage.
Sa coche cet version
Canadian is Everyone's Heart! ❤
WOW .
Salut Plume latraversse. Quand on chante c'est ça qu.on chante ..
Il chante dans quelle langue la musique est belle
Français D'Amérique
C'est l'accent l' Amérique. En un mot, c'est du Grand Québécois
Salut Cousin, Stomb box, ça se dit comment en francophone ?
J'aimerais avoir la partition pour piano de cette chanson
🌹🎵🎶🎵❤🎶🎵🎶🌹
Fred,tu as pas un billet supplémentaire à Memramcook NB ? 🤞🏻🤞🏻🤞🏻🤞🏻🤞🏻🤞🏻
Willie Lamothe mec !!!!!
He needs to open his eyes.
on dirait ti-Jean de l'île d'Orléans!!!!!!
détestes-tu encore Sylvie ah ah ah
Une chanson de Willie Lamothe,
Chanson écrite par le franco-ontarien Gerald (Gerry) Joly!
indeed
the courtesy to comment in English would be so appreciated
👉👉👉👉👍❤️
Si je dois commencer j'ai déjà perdu.
Interesting - but it's not Isabelle Boulay.
Parole
💖💥💫 💨👣🗣
C'EST LA POLICE POLITIQUE QUI ME TUE A PETIT FEU
100 ames dans 1 corps.
V+
C'est le Julien doré du Québec. J'aime les 2 mais on est pas dans la même classe.
Je ne comprend pas pourquoi il est interdire de faire des commentaires en anglais ici! C'est bizarre! Vous pouvez proteger les droits linquistic au Quebec, mais cette video est disponible autour le monde! Tout le monde ne parle pas francais. Moi je trouve que Fred est tres amusant et j'aime beaucoup la musique de Quebec - par chance, je parle francais aussi meme si je habite dans un enviornment completement anglais. Je repete mon commentaire originaire; il devrait garder ses yeux ouvert lors il chante!
***** Your english seems pretty good...obviously you are not about music or culture or language....just politics.
A truly Canadian song: it exists in both French and English (Orval Prophet recorded an English version in 1971), written by a Franco-Ontarian from Hawkesbury, Ontario.
Cz
A vomir de pubs UA-cam 😊🤮
J'adore !
Brilliant!!!