An excellent video that deserves far more views. Not just the usual Munro list ticking, let's bag some peaks stuff. A lot of time and effort has gone into this. Well done! 😊😊
I'm also looking forward to taking all this one in. Tell me this, though, as a Scottish person, what's your take on the inroads anglicisation made into the Scottish aristocracy during the Middle Ages? My understanding is that it started all the way back with Margaret of Wessex marrying in during the late 11th century, bringing her sons up as Anglos, not as Gaels, and inviting many English/French speaking notables and bishops in. So, by the time of the Stuarts, the Scottish royals had long thrown off their Gaelic roots. It's my understanding that Southern Scotland did likewise (new English speakers forming Scots), thus confining Gaelic culture to North Scotland or what is known as the Highlands.
We also use "binn" in Irish to refer to the peak of a mountain, "sléibhe binn". What I find confusing is that sometimes you'll get a rather prominent mountain given "cnoc" (hill; anglicised as Knock) while a rather small one might have "sliabh" (mountain; anglicised Sleeve). 0:56 I see you're pretty solid on your thrilled /r/ there! Very important for the broad /r/, no matter what Gaelic one is speaking. The slender /r/ is also distinctive, being another sound not found in English. Both of these are abused in Ireland, sadly. 6:05 Lochann Gleann Comhainn = something like "lakes of the equal/common valley" is my best guess. 7:27 Rhododendron! These things are an invasive species in Ireland, they're out of control, and shade our other plants from growing, creating havoc. They originally come from South Africa, don't be deceived by their bright flowers. Will update the rest in time.
Excelllent video.
An excellent video that deserves far more views. Not just the usual Munro list ticking, let's bag some peaks stuff. A lot of time and effort has gone into this. Well done! 😊😊
Many thanks. Yeah hopefully more folk can see this one as it’s not getting much traction in the algorithm.
I'm also looking forward to taking all this one in. Tell me this, though, as a Scottish person, what's your take on the inroads anglicisation made into the Scottish aristocracy during the Middle Ages? My understanding is that it started all the way back with Margaret of Wessex marrying in during the late 11th century, bringing her sons up as Anglos, not as Gaels, and inviting many English/French speaking notables and bishops in. So, by the time of the Stuarts, the Scottish royals had long thrown off their Gaelic roots. It's my understanding that Southern Scotland did likewise (new English speakers forming Scots), thus confining Gaelic culture to North Scotland or what is known as the Highlands.
Looking forward to watching this after work ⛰️
Hope you enjoy!
We also use "binn" in Irish to refer to the peak of a mountain, "sléibhe binn". What I find confusing is that sometimes you'll get a rather prominent mountain given "cnoc" (hill; anglicised as Knock) while a rather small one might have "sliabh" (mountain; anglicised Sleeve).
0:56 I see you're pretty solid on your thrilled /r/ there! Very important for the broad /r/, no matter what Gaelic one is speaking. The slender /r/ is also distinctive, being another sound not found in English. Both of these are abused in Ireland, sadly.
6:05 Lochann Gleann Comhainn = something like "lakes of the equal/common valley" is my best guess.
7:27 Rhododendron! These things are an invasive species in Ireland, they're out of control, and shade our other plants from growing, creating havoc. They originally come from South Africa, don't be deceived by their bright flowers.
Will update the rest in time.