가사를 한글로 번역했습니다!(translated the lyrics into Korean.) 거품이 되서 멀어지는 빛 그저 바라보았어 잘려나간 물밑 그걸로도 좋았었는데 덮어뒀던 마음이 이 싱잠을 뛰게하고 있어 떠오르듯이, 쌓이듯이 부드러운 소리로 채워줘 발자국에 싹트는 것은 누군가의 미래라고 외치는 것 몸부림치는 것 포기하고 싶지 않으니까 이곳에서 이 목소리로 그대에게 노래할게 슬며시 푸름이 녹아가 감춰두었던 구절, 혼자 삼켜 다가가면 멀어지는 파도에 휩쓸려 (눈물을) 머금은 시선이 확실히 있었다는 것을 알고 있으니 반짝임도 어두운 그림자도 모든 것을 물들이는 조각 그 가슴 속에서 흔들리고 있겠지요 단 하나의 여명을 찾는 항해의 속에 고통스럽고도 사랑스러운 당신만의 노래 슬며시 푸름에 녹아가 멈추지 않는 충동 이름도 알 수 없는 감정 이끌리는 대로 나아가 풀어지듯이 녹아내리듯이 부드러운 소리로 채워줘 발자국에 싹트는 것은 누군가의 미래라고 외치는 것 몸부림치는 것 포기하고 싶지 않으니까 이곳에서 이 목소리로 그대에게 노래할게 푸르게 그대에게 녹아가
congratulations on 6th anniversary and new original song
溶.青 (繁體中文翻譯)
我只是凝望著 化作泡沫遠去的光芒
被切割的水底 明明這樣就已經足夠了
被封藏的思念 讓這顆心臟開始鼓動
有如飛舞般飄起 又如積雪般落下
讓溫柔的聲音滿溢而出
從足跡中萌芽的 是屬於誰的未來
因為我不願放棄呼喊 不願停止掙扎
所以在這個地方 用這樣的聲音 我要為你歌唱
悄悄地 藍色逐漸溶解
我孤身一人 吞下隱藏著的旋律
當我走近 波浪卻將你捲去
但我模糊的眼眸 確實感受到你曾存在過
閃耀的光輝也好 黑暗的陰影也罷
都是為了點綴一切的碎片
你的胸口深處 仍在顫抖吧
這是在尋找唯一黎明的航程中
痛苦而珍貴的 只屬於你的歌
悄悄地 溶解在藍色中
難以抑制的衝動 以及不知其名的情感
我被推動著 繼續前行
為了解開一切 為了溶解一切
讓溫柔的聲音滿溢而出
從足跡中萌芽的 是屬於誰的未來
因為我不想放棄呼喊 不願停止掙扎
所以在這個地方 用這樣的聲音 我要繼續歌唱
藍色將溶解進你之中
由於歌詞中好幾處都沒有帶入主詞因此在翻譯過程中是以個人理解的部分主動帶入的
如果有不同意見也歡迎反應給我知道,我再進行改善
感謝翻譯😊
優しさを感じられる透明感のある声で語りかけるように歌うところがすごく心に届きます。背中を押すように勇気づけられますね。
未来への素晴らしい願いが込められたとても美しい曲です!👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏💙🐟✨
この曲…聞いた事があるぞ
そう
未来に作られる……未知の泣きアニメのEDで、だ…
なんと胸に迫る、愛おしい曲なのだろうか…🥹
こちらに寄り添い背中を押してもらって、元気づけられるようでした
完全に別の心境です。感情は信号塔のように、波を一波ずつ送っている
自分の思っていた瀬戸乃ととというシンガーの印象が形になったような楽曲で、MVでそれがさらに増幅されました。
過去曲とのつながりや込められた想い、歌詞の意味もじっくり考えてたくさん聴かせていただきます。
優しくて力強いととさまならではの歌声が沁みる
가사를 한글로 번역했습니다!(translated the lyrics into Korean.)
거품이 되서 멀어지는 빛 그저 바라보았어
잘려나간 물밑 그걸로도 좋았었는데
덮어뒀던 마음이 이 싱잠을 뛰게하고 있어
떠오르듯이, 쌓이듯이
부드러운 소리로 채워줘
발자국에 싹트는 것은 누군가의 미래라고
외치는 것 몸부림치는 것 포기하고 싶지 않으니까
이곳에서 이 목소리로 그대에게 노래할게
슬며시 푸름이 녹아가
감춰두었던 구절, 혼자 삼켜
다가가면 멀어지는 파도에 휩쓸려
(눈물을) 머금은 시선이 확실히 있었다는 것을 알고 있으니
반짝임도 어두운 그림자도 모든 것을 물들이는 조각
그 가슴 속에서 흔들리고 있겠지요
단 하나의 여명을 찾는 항해의 속에
고통스럽고도 사랑스러운 당신만의 노래
슬며시 푸름에 녹아가
멈추지 않는 충동 이름도 알 수 없는 감정
이끌리는 대로 나아가
풀어지듯이 녹아내리듯이
부드러운 소리로 채워줘
발자국에 싹트는 것은 누군가의 미래라고
외치는 것 몸부림치는 것 포기하고 싶지 않으니까
이곳에서 이 목소리로 그대에게 노래할게
푸르게 그대에게 녹아가
감사합니다
心があなたに溶かされて、あなたの歌声に流れ込む
當下看到那顆心臟, 想到了little glow那塊終有一天會發光的石頭, 如今一塊塊的碎片盡管有明有暗的,但都是她豐富色彩的寶石的一部分, 這一下我的眼淚流出來了... Q_Q
nice singing~
MVも最高..
曲調が魅力的で、映像も美しく、
伸びやかな歌声が素敵な、非常に素晴らしいMVでした!
良すぎてもう溶けて真っ青ですハイ
優しく芯のある歌声から紡がれるアオトキ ととさま自身の、歌への情熱があふれる歌詞にすごく感動しました
大好き!美しい歌詞、歌声と映像が体に染み込んでいく、感情でいっぱいになる
優しさと力強さが心に響きました。美しい歌 素敵です
This was wonderful ❤
素敵!
いつまでも歌い続けて...
素敵すぎる❤
Thank you for your official music video. Amazing singing.
本当に素晴らしい!!!歌も、歌詞も本当に。。。心に!!!
最高!!
Amazing song. Beautiful.
Wow what a beautiful song and the MV is so good, good work toto
とと様の美しい声と力強さを感じる神曲
わいいいいいい!
ぐっど映像ぐっどリリック良!良!
とある配信から来ました()
やっぱり良い曲だ、聴くたび感情に響く。
歌声、音、映像、とても良かった、惹き込まれました!!
素敵な曲✨
噛み締めて聴いています‥
ととさまの歌のおかげでまた立ち上がれそうですいつもありがとうございます
素敵!
美しい ありがとう 愛しています 瀬戸乃とと💙💙💙💙💙
wonderful!!suki!!❤❤
最っ高だ、、
very nice!
深イイ…✨
めっっちゃいい
美しくて感動的な曲🥺
ああもう大好き
めっちゃ素敵!!✨
Next evoltuion ❤song😊
love it ❤
なんとなく曲流してたらこの曲が流れてきてすぐに虜になった*ˊᵕˋ*
素敵な出会いをありがとう!
Your singing so amazing 😍💕 I love you so much ❤️😘 @Setono_Toto