Hi Guys! I hope you liked this video .... it was a bit different but it's a topic I have wanted to cover for a long time! LINGODA OFFER: bit.ly/LucyLingoda - use my code LUCY9 for 25% off your first month. Contribute subtitle translations here: bit.ly/spiffingsubtitles (Have your name displayed under the video & help others)
I absolutely loved the video Lucy! And of course my favourite expression is "pardon my French"...I wonder why 😂 And old-fashioned insults? Heck yeah! English is so colourful, I can't wait to see what you come up with 👌👌👌
« Pardon my French » as a French girl studying to be an English professor, I found it hilarious 😂 Plus « the apple of my eye » has an equivalent in French it’s : « la prune de mes yeux » : The plum of my eyes.
I loved this lesson! Thanks so much! I learned a ton that I can share with my students (I'm an English teacher in my country). But out of all the expressions that I learned, the one that I loved the most, and that I will definitely will include in my speech, was that subtle, saucy yet powerfully expressive "make of that what you will" at 5:09, which was not even in the list, but I totally fell in love with it.
Hi Lucy! your videos help me a lot! thanks for everything!😍💞 I'm Alejandra, from Madrid, I'm 15 years old and I'm going to study in England for 1 trimester, I'm also doing the first in my school and you're helping me a lot💖💖💖
Very interesting, 😮😮😮. I only knew about kicking the bucket, turning a blind eye and a little bird told me. I didn't even know what "Spiffing" was, I had to look it up cos I'd never heard it, I always say "Amazing" instead, now I know. Thank you very much indeed Lucy, you're the best, 😊😊😊.
We also use 'a little bird told me' in Egypt and it's not limited here to old people or vintage speeches. It was since the very old days and is still the best idiom Egyptian mothers use with their children. I bet every child here has have some experience with that mysteries birdie that only mothers know its identity 😂😂😂😂
Thanks for this gorgeous lesson. I love those old phrases and a little birdie told me you'll probably indulge your audience with a similar one some not too far day.
2:41 in russia we say "a birdy whispered me". didnt expect it to be so similar to english! (btw we almost never say it anyway xd) 4:37 - exact same phrase)
Hi, I’m from Russia. And I was surprised when I realized that almost half of these idioms exist in Russian as well without changing a word. I believe it’s cool to see similarities between different languages)
I have used almost all of them but Bobs your uncle is so British. Makes me think of the Toni Collette film about the little boy who is an angel, and yes he said this idiom in the film. Love it.where did it originate?
Where I grew up, we also used #7 to excuse ourselves to use the toilet. Guys would also say they were going “squirrel hunting.” For #14, we might say, “He’s cashed in ‘is chips,” or “bought the farm.”
You know what?? You are a perfect person to help us so much. I have to admit that today's lesson was absolutely fantastic!! I really admire you because you inspire me. I dreadfully want to become a person just like you,Miss Earl! Anyway, thank you so very much for what you have already done and keep doing!!
That's a very interesting lesson, I have to say that I'm a huge fan of the British accent.. especially the English idioms "Shakespearean age"!. I'd really like to see a video about (not insulting words) but some commonly formal/informal phrases Brits use. Thanks for making these videos btw, you're doing us a huge favor!
Superb!! And YES!!! I’d love to learn about old fashioned insults. Must be amazing. I imagine the insulted person wouldn’t even feel offended Lol. “Yes, she’s offended me, but she’s done it so politely, I think she’s even right”. Like the Dowager Countess at Downtown Abbey 😂
Interesting and useful idioms Lucy. Thank you so much. I have been knowing four of those. Hope to learn them soon and first of all, to memorise them too. One question. Could we say: "Not for all the tea in China" to say that we'd never do something at all?
The 1st and 5th are basically identical to some italian phrases :) also "to turn a blind eye" is very similar to a phrase we use, except we say "to close an eye" :)
I offer here French equivalance for some of these idiomatic expressions (we don't have idiomatic equivalence for each and everyone of them) : 1 - A little bird told me => Mon petit doigt m'a dit (My little finger told me) 2 - A fly in the ointment => Un cheveux dans la soupe (A hair in the soup) 3 - To eat humble pie => Faire amende honorable 4 - Pot calling the ketlle black => C'est l'hopital qui se fou de la charité ( It's the hospital not caring about charity) 5 - I can't do something to save my life => J'ai deux mains gauche (I have two left hands) 6 - To kick the bucket => Passer l'arme à gauche (to pass your weapon on the left) 7 - The apple of my eyes => La prunelle de mes yeux
1. A little bird told me 2. A fly in the ointment 3. As keen as mustard 4: to eat humble pie 5. Pardon my French 6. Hanky-panky 7. To see a man about a dog 8. Neither here or there 9. To go for forty winks 10. To turn a blind eye 11. Put calling the kettle black 12. I can’t do something to save my life 13. To get someone’s goat 14. To kick the bucket 15. The apple of my eye 16. Bob’s your uncle
Yes on the insults, this should be very interesting, concerning the world famous British politeness. 👆 That was amazing video Lucy. I've in the UK for quite some time now but I had only heard about three of the phrases. The excuse my French, the bucket, (which I reckon comes from one being hanged) and Bob's your uncle, which I actually had forgotten about. Funny in Bulgaria we have the same expression for a little birdie told me! 😊
thanks! 💛✨ i've learned so much. i'm keen as mustard for ur next episode like this. im from philippines so ya its past midnight already and i have to go forty winks 🤣 i hope i used those idioms right
Great video!! Thanks a lot! You know in Spanish you have no.1 exactly the same: me ha dicho un pajarito... whatever. Please go for the insults (quite Shakespearian...). BTW, do hope William doesn't miss this one, best vibes go to him
In Dutch it is The same as in English. But...an ox has got horns... a donkey hasn’t. So how can that be The same expression? No offence, Just wondering. 🤔🤔
@@VeroLandzaat It is indeed because it's a phrase underlining the hypocrisy of your interlocutor. If you also consider that "donkey" in Italian, just like in English, is another way to say stupid, foolish and "horned" in Italian is another way to say "cuckold", you could sense the further subtle irony of this phrase. 😁
Hello everyone, I think I had a big luck to find equivalents to all of Lucy's idioms in czech. Please check out the czech translation in following order: English idiom - exact translation to czech - czech equivalent - exact translation of the equivalent 1) a little bird told me - malý ptáček mi řekl - někdo mi vyzvonili - someone tweeted 2) a fly in the ointment - moucha v masti - skvrna na kráse - spot on the beaty 3) as keen as mustard - horlivý jako hořčice - casný - (no idea on how to translate this special czech word) 4) to eat humble pie - sníst koláč pokory - učinit pokání - to do penance 5) pardon my French - omluvte mojí francouzštinu - to mi uteklo - I missed it 6) hanky-panky - (no czech translation) - techtle-mechtle - (no english translation) 7) to see a man about a dog - vidět pána se psem - musím si odběhnout - I have to run out 8) neither here nor there - ani tu ani tam - o nic nejde - it goes about nothing 9) to go for forty winks - 40x mrknout - dát si dvacet - to give self twenty 10) to turn a blind eye - zaslepit oči - dělat jako by nic - to act as nothing 11) pot calling the kettle black - hrnec říká že konev je černá - zloděj křičí chyťe zloděje - the thief shouts catch the thief 12) I can't do something to save my life - nemohu udělat nic abych si zachránil život - i kdybys mě zabil - even if you would kill me 13) to get someone's goat - dostat něčí kozu - lézt na nervy - to climb someone's nerves 14) to kick the bucket - nakopnout kbelík - natáhnout brka - to straighten quills 15) the apple of my eye - jablko v mém oku - rytíř srdce mého - the cavalier of my heart 16) Bob's your uncle - Bob je tvůj strýček - A je to! - And this is it Anyone else to follow me in other languages? German? Spanish? French? Italian? It's challenging! It should be also available as subtitles directly in the video and: Thanks a lot Lucy for all your efforts!
You've done quite a job posting this. Just wanted to say thank you 🙏👍! As a Russian speaker I found many similar expressions too both in English and Czech. It's really cool. Love from Almaty 😘
In Russian we have 'a little bird told me' and 'pardon my french'. These phrases are not old-fashioned though:) And yes, I'd love to learn some insults ly❤️
Hello Lucy! Would you be so kind and take care of the audio volume level of your recordings, please? I enjoy listening to you but your voice, in comparison to the ads provided via YT, is barely audible at times. Thank you.
Hi Guys! I hope you liked this video .... it was a bit different but it's a topic I have wanted to cover for a long time!
LINGODA OFFER: bit.ly/LucyLingoda - use my code LUCY9 for 25% off your first month.
Contribute subtitle translations here: bit.ly/spiffingsubtitles
(Have your name displayed under the video & help others)
Madam change this white background.
I book my class on lingodia
How's tricks?
English with Lucy Have a great day.
So is he still the apple of your eye?😂
I absolutely loved the video Lucy! And of course my favourite expression is "pardon my French"...I wonder why 😂 And old-fashioned insults? Heck yeah! English is so colourful, I can't wait to see what you come up with 👌👌👌
In Russian and Ukrainian languages we also use "pardon my French" the same way as in English. I wonder where are the roots of this phrase...
@@polinabon559 Napoleon maybe?
Old Fashioned Insults? Yes please!! 😍😂
Yeaaaah
Yes!
You mean like Joe Biden's lying dog faced pony soldier. Although dog faces were marines and Pony soldiers were Calvary.
yeah I'd like that too 😊
one of the many reasons I loved Downton Abby!
I can't wait for the old-fashioned insults 😍😍 By The way, In italian we say "A little birdie told me" as well
Yes, in Germany we have a similar expression 😊!
I've viewed this lesson countless times and quite frankly it never gets old❤
I loved to watch your videos.
A little bird told me that the sound of this video is a little low.
WE WANT MORE FANCY OLD-FASHIONED ENGLISH !!! Thank you, Lucy :)
Loved that subtle monochromatic change in the beginning of the video, though. 💯 ❤❤
I thought the entire video would be in black and white. But I prefer it like this.
« Pardon my French » as a French girl studying to be an English professor, I found it hilarious 😂
Plus « the apple of my eye » has an equivalent in French it’s : « la prune de mes yeux » : The plum of my eyes.
In Spanish is: the brightness of my eye(el brillo de sus ojos)
I loved the FIRST PHRASE. ' a little birdie told me' its so cute.
Thank you for your lessons. It's really useful. Could you please help to understand the meaning of 'familiar'?
I adore you Lucy😍😍
I wish becoming as fluent as you!
I love all this original British Englishness thank you Lucy, and insults, yes please
"A little bird told me" we have this phase in Portuguese too, exactly the same words "Um passarinho me contou" and means the same .
Thanks for your expertise in this language and enable most of us to improve our skills
I loved this lesson! Thanks so much! I learned a ton that I can share with my students (I'm an English teacher in my country). But out of all the expressions that I learned, the one that I loved the most, and that I will definitely will include in my speech, was that subtle, saucy yet powerfully expressive "make of that what you will" at 5:09, which was not even in the list, but I totally fell in love with it.
Well I'm dashed. Thanks Lucy, the video has been most delightful
Hi Lucy! your videos help me a lot! thanks for everything!😍💞
I'm Alejandra, from Madrid, I'm 15 years old and I'm going to study in England for 1 trimester, I'm also doing the first in my school and you're helping me a lot💖💖💖
Wauuuu, during your lesson today, you became the apple of my eyes Lucy, You looked to be so amazing!
Its really perfect way to learn beautiful language with beautiful lucy , love you both
Yes!!! Yes!! It's "scon"!! I so agree!! Yankees use to pronounce it "scoun" but it's SCON!!!
Very interesting, 😮😮😮. I only knew about kicking the bucket, turning a blind eye and a little bird told me. I didn't even know what "Spiffing" was, I had to look it up cos I'd never heard it, I always say "Amazing" instead, now I know. Thank you very much indeed Lucy, you're the best, 😊😊😊.
In Poland we say "to kick a calendar" instead of "bucket". P.S. You've made making tea sound difficult and complicated 😝
Your phrase makes more sense.
@@Ceerads and "kicking the bucket" makes all the sense in the world?
We also use 'a little bird told me' in Egypt and it's not limited here to old people or vintage speeches. It was since the very old days and is still the best idiom Egyptian mothers use with their children. I bet every child here has have some experience with that mysteries birdie that only mothers know its identity 😂😂😂😂
Thanks for this gorgeous lesson. I love those old phrases and a little birdie told me you'll probably indulge your audience with a similar one some not too far day.
2:41 in russia we say "a birdy whispered me". didnt expect it to be so similar to english! (btw we almost never say it anyway xd)
4:37 - exact same phrase)
Lyudka, ah Lyudka, just look what kind of shit is going on
we do say it all the time
We in the States use most of these (at least, we old people do), except for “As keen as mustard,” the dog one, and, of course, “Bob’s your uncle.”
Love the video! I am a Southerner in the Germany .
Loved it gal ❤
Can you make another one of these kind of videos with British phrases?
Thank you so much Lucy. I like each and every video lesson of you.
Lucy our best teacher
I'd like to watch that old fashioned insults. Congratulations, your channel is really instructional and entertaining.
Greetings from Córdoba
Hi, I’m from Russia. And I was surprised when I realized that almost half of these idioms exist in Russian as well without changing a word. I believe it’s cool to see similarities between different languages)
Elina Tomashchak
You know a similarity between Russian and Hebrew?
In hebrew: sh=ש
In russian: sh=ш
They look quite similar
I have used almost all of them but Bobs your uncle is so British. Makes me think of the Toni Collette film about the little boy who is an angel, and yes he said this idiom in the film. Love it.where did it originate?
Where I grew up, we also used #7 to excuse ourselves to use the toilet. Guys would also say they were going “squirrel hunting.”
For #14, we might say, “He’s cashed in ‘is chips,” or “bought the farm.”
You know what?? You are a perfect person to help us so much. I have to admit that today's lesson was absolutely fantastic!! I really admire you because you inspire me. I dreadfully want to become a person just like you,Miss Earl! Anyway, thank you so very much for what you have already done and keep doing!!
I would love to see more videos in this old fashioned series
Oh wow! So many of these I've never heard of, in Canada we say some of these but others we say differently, thanks for making this video, loved it!
That's a very interesting lesson, I have to say that I'm a huge fan of the British accent.. especially the English idioms "Shakespearean age"!. I'd really like to see a video about (not insulting words) but some commonly formal/informal phrases Brits use. Thanks for making these videos btw, you're doing us a huge favor!
I really loved this video Lucy ,we want more of that 😍
Well i Really REALLY love to insult my friends without them realising it 😂😂😈🤭😁
lol
This is the best lesson ever❤❤love you💞
6:30 In my mother tongue, there is an equivalent. We usually use "to take one's ears to the field, to take one's eyes to the farm".
You are one of my favorite person,Lucy😘
Superb!! And YES!!! I’d love to learn about old fashioned insults. Must be amazing. I imagine the insulted person wouldn’t even feel offended Lol. “Yes, she’s offended me, but she’s done it so politely, I think she’s even right”. Like the Dowager Countess at Downtown Abbey 😂
Omg I love that quote!!!!!
Is it wrong that my motto in life is “It’s always a good day when I can get someone’s goat”?
Ma'am I really love your videos... They are so informative. Thank you so much for this. GOD BLESS
I am as keen as mustard to watch a video about old-fashioned insults :))))
Enjoying your channel very much. Quite nice.
Interesting and useful idioms Lucy. Thank you so much. I have been knowing four of those. Hope to learn them soon and first of all, to memorise them too.
One question. Could we say: "Not for all the tea in China" to say that we'd never do something at all?
The 1st and 5th are basically identical to some italian phrases :) also "to turn a blind eye" is very similar to a phrase we use, except we say "to close an eye" :)
I am as keen as mustard for your next lesson. Well, this video helped a lot. Thank you for that😃
very talented girl , thank you
Gr8 vid, your work here is amazingly done;
English teacher here :)
yes please, make the insults one!
Ok fashion insults would be so fun!!!
Hello Lucy! I am enjoying this video. I'll try to remember these phrases. Can you teach us some good pick up lines or good jokes?
Hi
It's nice to meet you!
If you don't mind. May I talk to you for a while??
@@Shadhin_Ahmed-90.4 yes?
사쿠라Tyler, he gave you the pick up lines, mate.
@@TripathiSpandan Is that so... I'll check her uploads again haha
@@TripathiSpandan but we can always request for more, right? Haha
I offer here French equivalance for some of these idiomatic expressions (we don't have idiomatic equivalence for each and everyone of them) :
1 - A little bird told me => Mon petit doigt m'a dit (My little finger told me)
2 - A fly in the ointment => Un cheveux dans la soupe (A hair in the soup)
3 - To eat humble pie => Faire amende honorable
4 - Pot calling the ketlle black => C'est l'hopital qui se fou de la charité ( It's the hospital not caring about charity)
5 - I can't do something to save my life => J'ai deux mains gauche (I have two left hands)
6 - To kick the bucket => Passer l'arme à gauche (to pass your weapon on the left)
7 - The apple of my eyes => La prunelle de mes yeux
Yes please!! Old insults
My favorite is classic ♥♥
1. A little bird told me
2. A fly in the ointment
3. As keen as mustard
4: to eat humble pie
5. Pardon my French
6. Hanky-panky
7. To see a man about a dog
8. Neither here or there
9. To go for forty winks
10. To turn a blind eye
11. Put calling the kettle black
12. I can’t do something to save my life
13. To get someone’s goat
14. To kick the bucket
15. The apple of my eye
16. Bob’s your uncle
please do the old fashioned insults lol
would love to watch it!
Very helpful lessons
I love your new audio
I haven't noticed your injured hand until I read the comments. Hope it has healed nicely at this point.
Thanks very much
I absolutely loved your video...Especially when you are in the UK...Thankyou so much ❤️❤️
Thank you so much ^^
We actually say "pupil of my eye". In Croatia.
Yes on the insults, this should be very interesting, concerning the world famous British politeness. 👆
That was amazing video Lucy. I've in the UK for quite some time now but I had only heard about three of the phrases. The excuse my French, the bucket, (which I reckon comes from one being hanged) and Bob's your uncle, which I actually had forgotten about. Funny in Bulgaria we have the same expression for a little birdie told me! 😊
I love so much my beloved sweety mrs lucy 💗💕💞💋💋
Hello! Please do show us those old fashion insults! We need to learn!
Yes Lord
English with Lucy sorry I couldn’t answer sooner! I found your channel amazing. Thank you!
thanks! 💛✨ i've learned so much. i'm keen as mustard for ur next episode like this. im from philippines so ya its past midnight already and i have to go forty winks 🤣 i hope i used those idioms right
Yes
Great video!! Thanks a lot! You know in Spanish you have no.1 exactly the same: me ha dicho un pajarito... whatever. Please go for the insults (quite Shakespearian...). BTW, do hope William doesn't miss this one, best vibes go to him
Great video.
i love lucy
11 in Italian we say: "The ox calling donkey horned".
In Dutch it is The same as in English. But...an ox has got horns... a donkey hasn’t. So how can that be The same expression? No offence, Just wondering. 🤔🤔
@@VeroLandzaat It is indeed because it's a phrase underlining the hypocrisy of your interlocutor.
If you also consider that "donkey" in Italian, just like in English, is another way to say stupid, foolish and "horned" in Italian is another way to say "cuckold", you could sense the further subtle irony of this phrase. 😁
Very informative ! Great work ! ✌🏻✌🏻
Hi Lucy,
If possible is there anyway I can get the written phrases so I can copy it to my note taking app which will help me to avoid writing.
Does she have any video about slang or funny phrases?
Oh, old insults video would be fantastic!
you’re a doll!
Nice!!! Video!!!!!!!!
Hello everyone,
I think I had a big luck to find equivalents to all of Lucy's idioms in czech.
Please check out the czech translation in following order:
English idiom - exact translation to czech - czech equivalent - exact translation of the equivalent
1) a little bird told me - malý ptáček mi řekl - někdo mi vyzvonili - someone tweeted
2) a fly in the ointment - moucha v masti - skvrna na kráse - spot on the beaty
3) as keen as mustard - horlivý jako hořčice - casný - (no idea on how to translate this special czech word)
4) to eat humble pie - sníst koláč pokory - učinit pokání - to do penance
5) pardon my French - omluvte mojí francouzštinu - to mi uteklo - I missed it
6) hanky-panky - (no czech translation) - techtle-mechtle - (no english translation)
7) to see a man about a dog - vidět pána se psem - musím si odběhnout - I have to run out
8) neither here nor there - ani tu ani tam - o nic nejde - it goes about nothing
9) to go for forty winks - 40x mrknout - dát si dvacet - to give self twenty
10) to turn a blind eye - zaslepit oči - dělat jako by nic - to act as nothing
11) pot calling the kettle black - hrnec říká že konev je černá - zloděj křičí chyťe zloděje - the thief shouts catch the thief
12) I can't do something to save my life - nemohu udělat nic abych si zachránil život - i kdybys mě zabil - even if you would kill me
13) to get someone's goat - dostat něčí kozu - lézt na nervy - to climb someone's nerves
14) to kick the bucket - nakopnout kbelík - natáhnout brka - to straighten quills
15) the apple of my eye - jablko v mém oku - rytíř srdce mého - the cavalier of my heart
16) Bob's your uncle - Bob je tvůj strýček - A je to! - And this is it
Anyone else to follow me in other languages? German? Spanish? French? Italian? It's challenging!
It should be also available as subtitles directly in the video and:
Thanks a lot Lucy for all your efforts!
You've done quite a job posting this. Just wanted to say thank you 🙏👍! As a Russian speaker I found many similar expressions too both in English and Czech. It's really cool. Love from Almaty 😘
@@injujuan8993 Thanks a lot for your evaluation and the info about similarities :) Good luck
02:38 start
Isn't Kick the Bucket a little offensive? Can I use it in any situations?
*Old Fashioned insults please!!*
I haven’t watched but I’ve already given a like? How did this happen?
UA-cam has been acting so weird. I didn’t even press upload and this video went live...I was so annoyed
Ughh I had to eat humble pie and apologies for the annoyance :’)
In Russian we have 'a little bird told me' and 'pardon my french'. These phrases are not old-fashioned though:)
And yes, I'd love to learn some insults ly❤️
beautiful person's lessons very helpful thanks beautiful preson of london city
hi, Lucy, should mystery suitor be changed to mysterious?
Either word could be used.
One quibble: reluctancy is not a word. Try reluctance.
what the red is on your right hand, lucy?
Yay!! I am part of the early squad!!
can pardon my french be interchanged with "excuse my french"
Hi Lucy, how about this for someone who kicked the bucket.... “he turned his toes up last year”?
Hello Lucy! Would you be so kind and take care of the audio volume level of your recordings, please? I enjoy listening to you but your voice, in comparison to the ads provided via YT, is barely audible at times. Thank you.
Awaiting for business English.. Expecting same humour on the same... You were so serious on business English session..
Well in Vietnamese there’s a phrase exactly the same meaning as in English: Chó chê mèo lắm lông (dog calling the cat hairy)
Spiphiny 🥺 fancy words Hi Luci, what was that last word you have used? Spiphingly? How do you spell it?