Вербовая дощечка | Ukrainian folk song | Калина
Вставка
- Опубліковано 27 вер 2024
- Вербовая дощечка -(Verbovaya doshchechka / Willow made wooden plate) - Ukrainian folk song (along with Ukrainian text) by choir of Poltava Pedagogic University, from Poltava, Ukraine. Historic photos of Ukraine´s past.
Вербовая дощечка. Широко відома українська народна пісня разом з текстом. Хор "Калина" Полтавського Педагогічного Інституту. А можливо це національний хор ім. Верьовки. Якщо хтось достеменно знає підскажіть.
0:49 - Ukrainian cossack hetman Ivan Sulyma, founder and the owner of the village Sulymivka in Yahotyn district of Kyiv region. Гетьман Іван Сулима, засновник і власник села Сулимівка на Яготинщині.
Неймовірні пісні! Дякуємо!
Слава Україні!
Неймовірне виконання чудової нашої пісні підіймає настрій під час війни! Україна непереможна!!!
Я дурiю од цiеi пiснi!!! То ж не тiльки серце теплом грайливим мелодiя огорта- струмком бурхливим вивертае душу наопашки!
Господи милосердний, благослови й помилуй УКРАIНУ, захисти й укрий весь нарiд БОЖИЙ!
A very nice song !!
Nice performance !!
Very nice voices !
Чудово! Аж сльози навертаються...Моя мама також колись грала для "Калини"
геніально
Слухаєш і серце завмирає, як же гарно, пронизує наскрізь!!!
Çok hoşş
bi dakka once uc adamdan ordan o ses te aradim ordan buraya geldim
Büyülü bir tınısı var
aynen
harika bir ezgi
На віки.
some1 can translate the words ?
+cawus88 the willow board that is near my bridge = verse 1
all the fields to be plowed, (are laying), from where will come my beloved? (2)
from where will come my beloved, bringing the oxen plow? (3)
red boots (i will wear), to better go to work (4)
last verse repeats the first
oses türkiyeden görüpte gelen tayfa ? :D
Baris Tan burda 😂🙋
Я так пишаюся тим, що я наполовину українське!!!
Це виключно ПДПУ. Голос солістки Наталії Сокуренко ні з ким не сплутаєш...
La Egella, да, это правда. Наташа пела её с хором. Я тогда играл в оркестре на цимбалах. До неё пела непревзойденная Надя Спичак.