Tėvyne Mūsų (Pater Noster) - Bel Canto Choir Vilnius & Sofia Vokalensemble

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 13

  • @raymerrington607
    @raymerrington607 Місяць тому

    Great admiration for choirmembers from both choirs singing without scores with such committment.

  • @kendallsvengalis5390
    @kendallsvengalis5390 2 місяці тому

    Emotional charged performance of incredible beauty. The lyrics are deeply moving:
    Tevyne Musu (Our Fatherland)
    Our Fatherland, who art in heaven
    We travel a long road to you
    A star will flicker, a small flame of hope
    That will accompany the long journey, that will comfort the journey

    Our Fatherland, in our loving home
    Don't put out the loving lamp
    More than once, it shone in the dark night
    While I wandered dark and restless

    You are the light of home and memories
    In heaven you are born as morning dew
    You are for me as a light in the night for a traveler, Fatherland
    You are my hope, you are my truth

    Our Fatherland, who art in the heart
    Do you hear my little heart?
    Faithfully to believe, faithfully to love and die
    And to be resurrected in you, in your hope

    Our Fatherland, who art in in heaven
    In prayer I shall call on you, at work I shall call on you
    I shall see my Fatherland again forever
    In the light of home, hope and heart

  • @stevemathews9535
    @stevemathews9535 6 років тому +7

    I have watched videos of this choir for several years seeing it grow to a position now where it is now about as good as it gets. Well done.

  • @tinadejesus4498
    @tinadejesus4498 6 років тому +8

    Beautifullllllll

  • @larrymiller4
    @larrymiller4 6 років тому +6

    Perfection.

  • @melissazwieg2988
    @melissazwieg2988 6 років тому +6

    Glorias🕊🌹🕊

  • @shilohauraable
    @shilohauraable 2 роки тому +1

    Absolutely Beautiful! 💞

  • @eduardoschalscha5961
    @eduardoschalscha5961 2 роки тому

    Estremecedor, maravilloso

  • @libertajakimonyte8615
    @libertajakimonyte8615 3 роки тому +2

    Kai pačiai tekę ši kūrinį dainuoti tai labai didelė pagarba

  • @gerryheusinkveld3319
    @gerryheusinkveld3319 2 роки тому +1

    Geweldig mooi, jammer geen ondertiteling

  • @darklaos
    @darklaos 6 років тому +1

  • @fidenemini111
    @fidenemini111 6 років тому +4

    Tėvyne mūsų yra ne Pater noster, o Patria nostra. Pataisykit.

    • @BelCantoChoirVilnius
      @BelCantoChoirVilnius  5 років тому +3

      Dėkojame už pastabą, tačiau autoriaus valia "Tėvyne mūsų (Pater Noster)" yra šio kūrinio pilnas pavadinimas, būtent tokia antraštė yra ir natose. Turbūt lotyniškas prierašas nėra pažodinis pavadinimo vertimas, o turima galvoje simbolinė sąsaja su malda "Tėve mūsų".