我正式宣布《花木蘭》是最糟的迪士尼真人電影。
Вставка
- Опубліковано 25 вер 2023
- 時隔三年第一次看,好久沒有這麼認真評論一部電影,真的太氣欸。
-
ZZSLEEPER優惠😎
只要現場或電話預約時,說明是看到飽妮影片介紹即可~
·量測完當日下訂床墊,可享:
輕客製|9折 + 2顆一代忘憂枕
全客製|85折 + 2顆一代忘憂枕
·非當日下訂床墊:
均贈送1顆一代忘憂枕
物理治療師一對一服務,預約連結:
zzvvip.com/ZxYTBN
----------------------------------------------------------------------------------------------------
- 著作《想笑的時候再笑,才是我最可愛的樣子》好評販賣中!-
誠品:reurl.cc/QLLQ8p
墊腳石:reurl.cc/zZZ92Q
博客來:reurl.cc/ZAA6a3
---------合作邀約請洽---------
Email : boni@pressplay.cc
------------------❤︎-------------------
Follow Me On Social Media
Instagram : / bonibaobao
Facebook : / movieandprejudice
很喜歡飽妮對女力的解釋,一直都不明白為什麼主流電影都喜歡用父權的方式來描寫女權,好像只有女人全身心都變得陽剛和好戰才代表女強,完全忽略了其他的性格特質也可以代表女性崛起。他們呈現得女強只是把女性也拉到父權社會慕強的標準下評斷,只有能跟強勢男性競爭並獲勝的才是厲害獨立的女性,真的太有毒了。
這樣的思想還是由女性倡導的
@@user-qk8ft3hh8f女權本來就很多流派,但如果電影中只看得到女力的一種詮釋方式就顯得太片面太敷衍了,也會越來越無法打動人
當妳凝視著父權,
父權也凝視著妳;
對抗父權的少女(?),
也落入了父權邏輯。
對,而且很多時是女導演
這幾年好萊塢最愛倡導詮釋的女權女力就是這樣,似乎女性要比男性“強”才行,那不強的女性呢?這套邏輯根本就是“其他女人都妖豔賤貨,只有女主跟別人不一樣”,但女權的本意應該不是要做這種分類
我理解的女力:團結、努力、同理心
迪士尼呈現的女力:強硬、神力、有野心
所以你成不了迪士尼
所以在座的各位女性在迪士尼眼裡都不配當女人
@@user-wh7zo1wm2f 迪士尼其實是吃老本啊,他沒老本不能成迪士尼很對啊
如果迪士尼想強調強硬、神力、有野心,我建議他們可以改拍一部《夜行神龍》的女反派黛夢娜的故事,至少這個角色塑造得很複雜,也很成功。
@@jimmy200570拜託不要,戴夢娜會被完全搞爛
補充一下
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離
這段是所謂的「互文」,並不是指雄兔跟雌兔的區別,而是兩兔都會如此,就跟東市買駿馬那段是一樣的,不是指真的只有東市有駿馬而是四處跑。回到這句,它並非指雄兔撲朔雌兔迷離,而是說雄兔、雌兔都會撲朔與迷離的現象。它是想表達即便是徹頭徹尾地檢查,都很難區分雌雄
對耶,看你寫我才想起以前國文課教的
編劇都是美國人就算了
要用中國古詩古詞
好歹也找一下有中國文學專業的人吧😂
44444
黑咩
我想說國中學到的好像沒有說這一段是公的腳會亂踢母的眼睛會咪咪阿.....
剛剛上網查了一下,不是你講的這樣喔
飽妮說的才對,是分辨雌雄的方法
所以這也不會是互文
國文課本很常有不知道誰作的瞎雞巴解讀,也不知道是真的假的
記得之前鄭愁予(〈錯誤〉作者)就曾說過這首的解析都是錯的
活著的作家都如此了,那種死幾千年的你們還是別太相信比較好
光看前五分鐘動畫版快速回顧都可以泛淚了,迪士尼不要再毀掉過去打造出來的作品好嗎🥲
擠牙膏!但要擠擠也擠的好看一點
我也是被前五分鐘動畫版快速回顧莫名其妙逼哭我,還哭得有點慘😂
第一次留言給飽妮....
怎麼可以把花木蘭的原版故事
簡述到我眼淚不停地掉.....😭😭😭
說故事能力太強了❤❤❤
同感 我聽到一半就開始哭
真的,介紹花木蘭動畫版那邊寫的有夠好!
真的 🥹莫名哭了起來
哭哭+1 😂
+1
真的超級氣😤小時候最感動的就是木蘭本來要被趕回家了,卻徹夜努力爬上竹竿?木頭?那一幕,重播好多次😭
真人版完全沒有看到木蘭的精神和她個性的可愛😫😫😫
那是木樁😅超愛的男子漢也沒了😭
@@user-mo9hw4ef4x 原來叫木樁🤣男子漢真的也是不能沒有欸😭😭😭
竹竿能有那麼粗嗎XD
我每次聽到最後那段都會泛淚
真人版的訓練方式是提水桶😒看起來一點也不精彩
打掃時間的小學生都比這個強
小時候看到這段都會想:你直接回家不就沒那麼多事了嗎
白雪公主真人版:你確定?
Weird? Weird🥴
Weird ~Weird
別和我比爛,我最恨別人和我比爛了
哈哈哈,那个人很有问题又不正常
哈哈 連上映都沒上映就先證實是怎樣😂😂
動畫中木蘭爬上木頭,配合那首男子漢的旋律
是我從小孩子看的時候就很感動的橋段
之前跟家人重溫看到那邊我也泛淚😂
我跟飽妮的想法一樣
木蘭無法像身邊的女生一樣纖細
天生體力也沒法跟男生相比
不管在女生還是男生中都顯的格格不入
但她愛她的家人、勇敢從軍、被嫌棄也不放棄、力氣不夠就靠智慧
這就是她最棒的特質,不用硬去符合哪種性別框架
我覺得這是動畫電影想傳達的核心理念
結果咧~
好萊屋現在感覺非要讓男性陰柔、女性陽剛,才顯得「進步」
但重點根本搞錯啊!
陽剛也好、陰柔也罷,都只是人個性的一部分
故事重點不應該是主角的成長與成為自己、接受自己嗎?
可是現在故事裡女生「做自己」
就必須要跟以前電影中男性一樣能打
那也只是將女人塞進傳統父權價值的框架
強大並不是她多能打,而是她的內心才對
即使害怕、即使天生條件不夠好
依然選擇去做、去愛、去保護重要的事物,這才叫強大
我覺得真正的性別平等
就是每個角色不論他陰柔陽剛、性向如何
都能靠努力讓別人認可他
甚至不被他人認可,但自己認可自己也很好
真的拜託好萊屋編劇跟導演,別再寫這種膚淺的劇本
整個劇本深度倒退20年
而且不管怎麼想結尾在皇宮前萬人慶典戰鬥、爆炸、授勳
都比在那個建築工地好吧!!!
原版有很多細節,像是把皇帝當自家爺爺擁抱或是爸爸把徽章、寶劍隨手放到一旁都是有淚點又幽默的橋段,然後全部不留。
神作擺在那裏,照著抄都可以抄歪。
花木蘭是我從小到大最愛的迪士尼公主
甚至小時候非常崇拜木蘭她勇敢做自己的個性
當初真人版預告片一出就覺得這是完全不一樣的東西
也還好沒看 不然真的氣死 感謝飽妮幫忙踩雷講評🙃
我也是😡
每次別人問我對這部的心得時,我一定會說的就是「四不像」這三個字😂
明明超用力試圖討好中國市場、想做一部武俠戰爭片,但結果比動畫版更像西方人幻想裡的中國…(電影到後面我已經進入一個再聽到一次「氣」就要翻桌的情緒了XDD
大家想看古裝真人花木蘭拜託去看飽妮最後放的趙薇版本🙏
其實真的想把木蘭說成一個女性無懼社會眼光解放自身力量的故事我也沒意見啦,但就連這樣的呈現方式也太單薄了(不要再踢箭了啊啊啊!!!
雖然我一點也不記得內容🤣🤣🤣
但還是想要提一下,小時候我也很喜歡袁詠儀、趙文卓演的劇版花木蘭....
結果中國直接禁了 連看盜版的也都把這片噴一輪
趙薇版本相對好看非常多 推薦
原來還有趙薇的版本!來去看看!
@@dramajpn 我的天哪!!看到這個留言我太激動了!!!我也超愛那一版的!!趙文卓的李亮成為我心目中最帥的男星!!!
每次看到那些傳統的中年男性,在嘲笑陰柔的男生或是女運動員,我心裡就很納悶,你搞不好還打不贏人家,憑甚麼這樣取笑別人。
他們不明白,真正的男人,不需要靠貶低別人來證明自己的價值。
影片末提到詩詞傳達出性別對木蘭不是那麼重要
在古代就有這種概念真的很有力量跟啟發性😂
根據學者對《木蘭辭》的考據,這首古詩應該最早起源於魏晉南北朝時期。
當時的北朝是由入侵中原地區的遊牧民族建立的政權,又稱「五胡十六國」。
而與性別權力已經固化的漢人文化不同,胡人文化的女性社會地位更高,女性的能力更容易被認可。
所以後來繼承胡人文化的唐朝,才能出個女皇帝武則天。
而且有學者推估,由於當時北朝大多是府兵制,簡單來說就是,平常登記為「兵戶」的家庭可以享受稅收減免;但是當戰爭發生時,這些家庭要出人參軍。
以當時的死亡率,出現木蘭家那個狀況的家庭應該不在少數,「木蘭」應該不是個例。
魏晉南北朝和之前朝代女性地位真的不低,漢朝甚至出了幾個女性有爵位
@@xh9652尤其清朝時期對女性的記載更少,女性還更卑微
動畫超讚,那些中文歌我到現在還會背XD
"喔你在 開玩笑!"
"掉入水裡可會要了我小命~"
"多麼盼望~佳人會歡迎我~"
迪士尼也是很厲害,每當我以為這部電影的有毒女力已經是極限時
下一部又給我展示如何能更爛
你這個爛砲兵
我是世界之王…還什麼王呢!
力大無窮,歡樂無限,火燒完了
皇上永不低頭!
女扮男裝 代父從軍 是所有軍人的恥辱 還毀了我的皇宮 還有!
你救了我們大家~
光前面飽妮帶我們再回味一次動畫版我就可以又感動到熱淚盈眶🥹真人版講解看到一半的我真的是滿頭問號,根本是不同劇吧
如果花木蘭可以拍得跟海賊王一樣的用心,不知道會有多好看…
海賊王的選角超好,跟花木蘭根本不同層級
@@Doohua雖然大家還是覺得魯夫看起來太聰明了w
@@user-xu2jn3qe7j 雖然前期魯夫看起來比現在的魯夫聰明多了
飽妮終於說出我的心聲了,總之真人版花木蘭就是個天生強者,神選之人,輕輕鬆鬆到連鎧甲都可以不穿就就上戰場殺敵,因為是神嘛~不需要成長,不需要磨練。 真要問我感受是啥,那應該是:這樣的神的故事真是無聊…
對原版動畫的見解,我的看法不同
動華的花木蘭並沒有身分認同的問題,她一直都是個女性
也沒有想要表達她同時擁有陰陽特質或是其他人 ( 比方說後面的男扮女裝並不是為了表達陽中有陰 )
第一段獨白歌裡說"我無法成為一個好新娘",指的是她無法成為"典型女性",也就是新娘考試的時候背的三從四德,尤其是其中的少說話 ( 女子無才便是德 )
而行軍唱歌時他們有互相說出內心所想要的"好姑娘",木蘭就有說"我希望她聰明有智慧,有自己的主張"
後面三大男之所以願意扮女裝,是因為在軍營裡木蘭用智慧爬上柱子,對匈奴大軍又用智慧轟掉雪山,所以在木蘭說"我有個主意"時,三大男決定相信她的智慧,對比前面聽到"有智慧"的嫌棄
而最後皇上說的"你救了我們大家",也是對她的智慧的認可,對比前面木蘭被發現身份時"花平可以 ( 救大家 ),木蘭就不行嗎?"的部分,甚至最後皇上對李祥開玩笑說"這樣的女孩可不是天天有",也是在表揚她的智慧與主見
近幾年的性別二元爭論,可能也讓這部電影多了更多延伸解讀,但不管是木蘭辭還是動畫都只是想表達傳統女性可以做得更多,而不是只能做社會需要你做的
還有一個有趣的觀點,木蘭辭會收錄到課本裡,是為了當時的反共情緒,希望大家都可以自己去投軍,然後打完仗後,不要獎勵直接回家www
不能再同意更多!
這觀點我也很喜歡 不過我覺得比起身分認同 我更認為是木蘭他當下不知道自己是誰
因為他在當時的生活中實在太特立獨行 格格不入 不被認同
這其實是迪士尼常用的敘事手法,比身邊的人有更出色才能的年輕人>想證明自己而離開家門>闖下大禍>反省變成熟>解決問題後回家,所以木蘭一開始應該就知道自己比身邊的其他女子更聰明,至少她自認如此@@0817furby
最後一句也太哭了吧 笑死
@@0817furby
bro 這就是身份認同
即尋找自我 認識自己的一個過程
導演說戰爭不該歡樂,所以沒有歌曲。加上當時香港送中事件,票房整個慘到不行。李翔也不見,洪輝變成工具人
音樂是迪士尼的靈魂,木須龍變成鳳凰變成風箏,女生變成女巫,過度呈現孝,失去自我,李玟歌曲也不在,因此木蘭無法釋放真情的自我,票房自然也不在
近年迪士尼的電影,專注於散佈他們眼中的價值觀和政治正確的用心程度,遠大於說好一個故事了,我不再覺得他們製作的節目適合兒童觀看,曾經他們想帶給每個人美麗的夢想和故事的這種初衷已經喪失了,現在的迪士尼,只是一種政治宣傳和文化輸出的工具了...
這部很明顯迪士尼是為了討好共產黨才把劇情跟原本的中心思想魔改成這樣的(先不說這部根本直接在片尾credit直接解中共新疆的propaganda部門,噁爛到爆)原版木蘭強調individuality 和各角色的獨特性,真人版改成對國家的忠誠,individuality 根本是中國共產黨死穴啊,你看木蘭這麼強,國家機器還是要你效忠他哈哈哈,誰尊重你想回家陪家人啊
@@wen771127 雖然我不喜歡中共集權統治,但什麼髒水都要往他們身上潑,其實跟他們的行為也一樣噁心,如果你的說法成立,那麼小美人魚在中國就不會票房差成那樣子了,而且政治正確這套,是西方的主流思想吧?亞洲普遍還不吃這一套,另外比起什麼效忠國家(這是古代的華人忠君思想沒錯,但這是一部古裝劇,不然應該呈現什麼呢?),更被凸顯的還是那怪誕的女權主義吧?
@@marshuang4708 我不知道我們看的是同步電影嗎?花木蘭真人版明顯不是女權電影,不然寶尼也不會花這麼多時間在批這部電影,這是一部父權電影(就算你強如劉億非/花木蘭,你還是要聽從祖國皇帝的意願),建立在中國傳統思想下,家天下和忠義勇,你說的沒錯,這不只是中國共產黨,因為這是舊時代的遺毒,不只是中國,以前封建時代都是這樣好嗎,難道16世紀的英國國王部會要他的子民對他效忠嗎?但現在我們沒有在追求一昧地對國家效忠,而是要堅持自己的性念,自由民主人民意志,只有中國眾產黨還在效忠主國報效國家,我沒看過小美人魚真人版,但他為什麼在中國票房差我一點興趣都沒有(他不是在全世界票房都很差嗎),也跟我不喜歡花木蘭LA沒關係,重點就是原版的花木蘭的theme是追求indiviuality,到了LA版就變成報效國家,忠義勇的,你說沒有中共高層介入嗎?(因為現在只咬他們需要這樣洗腦他們的人民)更不用說他end credit直接謝共產黨宣傳部門,我沒有硬咬網他們身上灑,請問一個跟共產黨沒關的電影幹嘛謝他們的宣傳部們?事實擺在眼前你說我錯怪他們哈哈哈,而且到底我哪裡跟中共一樣噁心了?我跟一個殺人無數的邪惡政府比,我小菜一碟
原版的花木蘭才是女權電影,很多台灣人對女權的誤解:女權不是說女性大於其他性別,女權是尊重性別得差異
@@wen771127 但...花木蘭是一部古裝劇,所以你期待這部電影脫離當時的現實?另外我不覺得平權觀念有什麼問題,但你要拿舊時代(電影選擇的背景就是個父權時代啊!)的題材表現出現代的平權理念本來就會有衝突,拿捏不好這個衝突,就會變得詭異,所以飽妮才會說「但這部電影偏偏要讓這一切跟女力扯上關係」,所以我看不懂你說這是一部父權電影的依據是什麼?另外你說的話感覺很有邏輯,但實際根本經不起推敲,首先這部電影中共高層介入的證據是什麼?有相關新聞或文件?你總不能看著日本的大河劇也說他們是洗腦影片的一種吧?你可以不喜歡集權政治,那是個人的信念選擇,但只憑臆測潑髒水,這樣的行為真的有比他們好?其次、花木蘭這部電影的票房在中國也沒有得到青睞,除了劉亦菲的參演,也沒激出什麼水花,如果是為了官方宣傳量身打造的電影,官方沒有大張旗鼓,似乎就說不通了,其三...我可不認為迪士尼會是個跟中國官方關係很好的公司,至少西方的政治正確的方向,現在別說在中國,在整個亞洲都不是很吃得開。
另外針對你的問題我覺得需要...有點常識...需要到他國進行拍攝、取材、使用他國的文化內容翻拍,在片尾的地方表達個感謝,那是一種基本的尊重。
@@wen771127要回覆就麻煩你開新的回覆留言,修改舊的留言,算是把話吞回去的意思嗎?希望吞回去的內容能給你提供養分...至於什麼殺人無數的邪惡政府,我覺得大陸人比較有立場說這個事情,而且在一個講述電影的頻道內宣揚自己的政治立場或政治仇恨,只是偷換概念而已,還是尊重一下飽妮比較好...
迪士尼的粉絲辛苦了,一直看到糟糕的真人版,吉卜力粉絲只要猜宮崎駿到底要不要退休就好
光看前半段介紹動畫版的部分
就感動到眼光泛淚~~~
動畫版真的好好看~~~
我也是
“忠勇真这三个字比较像是老外随机刺在身上的刺青有没有”
听到饱妮说这句 我真的笑死了哈哈哈哈哈 也太中肯!
我沒看過花木蘭真人版,因為聽說花木蘭成為了超能力少女。
他們覺得讓花木蘭成為故事中少有的超能力者能代表女人不輸給男性嗎?
可是用現實中不存在的超能力來表現女性的強大,不就表示女人在現實世界根本比不上男人嗎?
看情況 超能力和魔法運用得當 也能代表使用者的強大意志 虛構的要素是真是假不重要 重點是他反映的現實 也是想像力/創作的力量
反之則是像真人版花木蘭這樣
真的不要看!!! 看完會後悔的
你可以線上看看盜版,這種爛到吐血的片,不能只有我一個人受害。
終於等到飽妮深入解析真人花木蘭,認真要吐血!!!這種瑪麗蘇劇本沒想到在迪士尼也看到了….把動畫花木蘭改的亂七八糟,老實說我點開真人預告就已經快氣死了,謝謝解析,我要分享爆!!
罰寫木蘭詩還比看這部電影有趣😂😂
動畫版花木蘭的中文配音也是經典❤❤(阿堯:她可以這樣抱皇上嗎?😂😂
花木蘭還是COCO配的音❤超喜歡他的詮釋,小時候就學會唱裡面的歌
木鬚龍是吳宗憲配的,那句爛砲兵真的很經典
謝謝飽妮發表心得😅這部片是我當初去電影院看的,糟糕到吐血。
然而這部片最糟糕的是,其實跟後面的感謝對象有關喔🫠它竟然感謝某個XX營單位😬
所以不管電影內容或者電影製作,這部片都該送入焚化爐燒掉並徹底封印起來😅
女主當年還致敬香港黑警
最猛的是當主角都在講英文,背景的村名講中文聲超大超清楚。到底要多不用心?😮 唯一唯一小小感動就是動畫版的配樂出現那20秒吧?😂 四不像 真的太貼切。
當大家早都已經討厭這部真人版的時候,飽妮還是可以精準分析
讓我們再討厭它一次
好喜歡😍😍😍😍
彼得潘與溫蒂也可以看一下蠻難看的👍🏻
花木蘭是我最喜歡的迪士尼公主系列電影 沒有缺點的那種!!!!!
甚至覺得中配比英配更好看xddd
小時候看覺得很帥 長大後看會感動到哭
當初真人版從公佈設定後就被噴到不行 預告出來繼續被噴
也就完全不想看
但看完飽妮解說才知道完全比想像中還糟xdd
而且隱藏氣的設定 讓我很難不覺得是在學Frozen的Elsa==雖然是自家電影 ㄏㄏ
感覺看完這部的人也會釋放很多氣!!!哈哈哈
現在的迪士尼已經不是我熟悉的迪士尼了好難過🥲 迪士尼之後要上映的白雪公主真人版電影更可怕,唉拜託迪士尼真的不要再鬧了欸😩身為1998花木蘭動畫電影粉絲,這輩子拒看花木蘭真人版電影!!看到被魔改成這樣真的一肚子的「氣」欸🙃
我也是非常非常喜歡原本的花木蘭,整個故事每個角色都有成長,都有背後的故事,以及充滿愛的結局。更確定我不會去看真人版,謝謝飽妮犧牲兩小時,幫粉絲的擋槍了!
辛苦飽妮了,我覺得最後「安能辨我是雌雄」真的很帥很有意境,感謝飽妮的解析,希望迪士尼真人電影能越來越好
「本來很強,只是因為某種原因壓抑實力而被瞧不起」這其實還蠻像中國爽文設定的XD
對欸!隱藏身分的總裁被別人看不起,後來光鮮亮麗的出現,讓別人啞口無言😂😂😂幹片都這樣演
@@1127Yvonne 對,我懷疑後面讓軍隊去他家給官職也是要營造一個「衣錦還鄉」的爽感,打臉不看好他的鄰居之類的www
你講動畫版那段講得好好!我看完妳說完那段我起雞皮疙瘩,文案寫的好美,你真的把動畫的精髓跟要傳遞的愛敘述的淋漓盡致,畫面的剪輯跟文案搭配的天衣無縫,好厲害!很有內涵。
想當初開拍沒多久後看到演員名單有鞏俐還很開心,結果一看旁邊介紹:「一個女巫」,就知道完了完了完了😅
迪士尼近年來的電影都很有企圖地想放入當代元素,原先立意挺好的,但最後手法都過於粗糙,實為可惜啊……
好喜歡飽妮對動畫版那段的簡述,聽著就不小心哭了💖
雖然都沒有看過動畫版和真人版花木蘭,但看完我真的覺得近年西方左派思想愈來愈極端,甚至重新有了霸權的感覺,將世界不同文化(其實在那種文化中自然不過)挪用曲解後佔用。
只聽解說我覺得20多年前動畫花木蘭將中華文化中剛柔可以並濟都可以演繹得很好,證明荷里活不一定不了解其他文化,但真人版的感覺跟現在的左派思想一樣,愈來愈變成等於只有一種解釋
很喜歡飽妮講述1998年的動畫版的種種細節 , 最終使這個版本成為每個兒時記憶中的經典 , 值得反覆觀賞細細品味 .
反觀2020年真人版 , 嗚呼哀哉
終於啊! 很多華人在那裡抱怨小美人魚,我都會站出來說:你們要不要先去看花木蘭真人版再來說那句話(雖然說小美人魚的缺點細部挑還是很多,但是至少劇情沒有像花木蘭一樣整個大魔改吧?)
花木蘭不應該是什麼the chosen one。她是個很棒的角色是因為她存在於一個父系社會,她透過努力訓練還有運用自己的智慧才能勝過別人,那樣不是已經達到Female Empowerment了嗎???改成她有超能力是要告訴女孩們你不是變種人就別想勝過男人膩?
期待看到白雪公主的感想ww
其實動畫版花木蘭已經好女權,女子從軍還平安回家欵。
跟白雪/花木蘭比起來,小美人魚真是好多了,想不到會有這樣說的一天😅
@@carmenpooh3867
你如果有認真上課好好讀過木蘭詩,你會知道花木蘭從軍後衣錦還鄉,從軍平安回家是忠於原著,與女權無關。
@@user-mx5pl4qg3o 我在說動畫版的加插劇情,動畫裡面木蘭她作為女性本來體能不行,但她都憑努力和意志訓練到跟男人一樣,甚至還衣錦還鄉,這點是女權裡女性不一定弱者。現在真人版說跳過她努力的劇情然後就直接加氣的設定是好本末倒置,無論男女變強都要努力,但女性體能事實是比男性弱一定要更加努力。
你講到結尾,動畫版是好感人,木蘭父親高興女兒回來,不理什麼榮譽,木蘭都沒做什麼官,都有說明女性雖然有能力做強者,但亦有權力選擇自己的人生,不像現在一定要成為女強人才是女權,但真人版結尾都暗示她去當官(雖然都可以說沒),最起碼沒了動畫結局的感人。
雖說都是跟木蘭辭原著,但動畫版細節位已經好體現本來的女權,當然有人考古說她本身是女戰士就不用說。
現在真人版改編到不倫不類,改到好似超級英雄系列,完全不對勁。
@@carmenpooh3867
衣錦還鄉本來就是忠於原著,你扯到動畫劇情本來就無關女權,就是忠於原著。
我不認為從軍後平安回家就代表女權,難道一定要女生戰死沙場?且現在很多國家的女兵都練到比你會打仗,這跟女權沒有關係。
進到戲院,看了很多迪士尼真人版電影。
有喜歡的也有不喜歡的,近年越改越奇妙,導致我都不想進戲院看真人版電影了⋯。
謝謝飽妮做這支影片,讓我知道自己當年避開了這個可怕的災難片,是多麽讓人慶幸😊😊
我其實蠻想聽聽飽妮對於飛奔去月球(Over the moon)這部動畫電影的感想,因為也是中美合作指導下出產的動畫電影,裡面也改變了一般人對於嫦娥的映象,想聽聽飽妮對於這種以中華文化作為背景的西方電影的想法
原版真的好看,印象最深刻的一部迪士尼動畫
你的解說怎麼會這麼到位啦!好用心喔~解說的情緒也好讓人有感👍
看了寶妮前面的動畫版解說,都熱淚盈眶了,真的好好看!
謝謝你道出所有動畫花木蘭粉絲的痛苦與憤怒!
飽妮!敲碗講解2009年趙薇版本的花木蘭~~~
我覺得那個版本情感表達很內斂很古人我很喜歡!
優質影片,謝謝演算法和頻道主的努力~
花木蘭動畫版影響我小時候很多,記得當年我剛讀幼稚園,看完花木蘭以後一邊哼歌一邊拿廚用大剪刀把自己的頭髮喀嚓剪了,媽媽回家以後差點氣死😂不知道有沒有其他女生跟我一樣當年也跟著木蘭剪頭髮的😅
因為之前HK事件一直沒有看真人版,現在更不敢看了⋯⋯
應該要順便出去邊運動邊唱男子漢
它也影響我很多,看了它之後,從此女扮男裝就是我的G點,影視作品如果有這梗會增加我去看的慾望
以前有一部女扮男裝台劇我看了30秒廣告立刻入坑XD(不過沒看完就是了哈哈)
+1 小時候最喜歡的就是花木蘭 然後我真的剪了一搓頭髮 差點被阿嬤揍😂
有學木蘭拿兩條毛巾爬樹
@@user-bt9wc2iw4b 花樣少年少女?
我喜歡原版到男子漢這首歌我可以分飾6角來唱,而且每看必哭。我聽飽妮講完動畫版也是眼光泛淚。🥺🥺
謝謝飽妮,讓我不用浪費時間看這部電影😂
永遠不要懷疑迪共尼對作品的要求,在政治正確這一塊是不容退縮的!!
想念台版,coco李玟 溫暖大姊姊配的音,跟充滿魄力的歌曲 ˊ_ˋ
動畫版真的看幾次被感動幾次,光看影片裡木蘭和父親的重逢都直接泛淚🥹🥹動畫版上映之後就已經被周邊爭議的新聞和影評氣到根本不想看😂
看完飽妮對花木蘭影評就好像之前看超立方對cats貓電影的影片,一樣生氣(笑死)。
超立方對cats 這部電影觀眾很明顯可以體會到本人真的很發自內心的批評。
很明顯飽妮也是很生氣也失望,把憤怒轉為幽默(高招)。
我看完今天的影片真的笑歪,尤其是love interest 如果親親和接受官職那個部分(嚇死人了)🤣
飽妮本日金句:嚇死和不要鬧欸木蘭姊姊!!!!!!!!!
真的很喜歡原版動畫電影😭😭
自己也看了好幾次
就連第二集也拍的很好!!
看飽妮這條影片很解氣耶
當初在disney上看的時候真的是從頭氣到尾
看完也氣得說不出話來
謝謝飽妮拍影片講出來
聽得很爽耶哈哈哈哈哈
前陣子因為去有風的地方才想起來還有亦菲木蘭,作為超愛花木蘭動畫電影的粉絲(剛好今年也重看了一次),真人版一路看到進軍營就受不了放棄了 Q_Q 瘋歹看
謝飽妮讓我更堅定地選擇不看真人版花木蘭😊😊
我超愛動畫版、超愛木須、超愛小白跟邊跑邊吃飯的雞(???
謝謝飽妮的解說,又再一次被動畫版木蘭感動到❤
解析原版動畫的部分實在是讓人太感動了,好喜歡,熱淚盈眶🥺
我當初在院線的檔期是完全拒絕進戲院觀看的,後來去朋友家看D+才看,看完我們兩個都是「我看看看了殺ㄒ⋯毀???」的狀態😂
感覺迪士尼這幾年就是一直把過去百年累積的資金和技術大把大把的糟蹋著,煮出一鍋鍋不知道什麼鬼的地獄料理還要觀眾全部吃下去
想順便問下,飽妮的唇彩超美,請問是什麼產品?
飽妮對於有毒女力的看法,正好與元日安的觀點,不謀而合❤他以甄嬛傳和血觀音為例,梳理得非常清晰,推推
很喜歡你介紹電影的細節跟內容,可以看的出你前置作業找資料跟作功課的認真,不過我突然想到,好像沒聽你介紹過迪士尼卡通-泰山的影片解析跟故事😂
小時候一直好愛木蘭的動畫,中文版那首"男子漢~~"搭配後面扮裝那段,回想起來還是覺得有夠可愛
真人版遲遲在D+片單沒有勇氣點開,看來可以勇敢略過了,超超超感謝飽妮排雷XD
真的… 動畫版是我小時候很珍貴的回憶,可愛的木須龍和有趣的歌舞,結果被魔改成:花木蘭正經八百,臉無表情,擁有「氣」的戰鬥高手 … 啊啊啊啊… 我真的很想大叫~~
其實要吸引華人群眾,就必須先發掘中華民族的特色:
我認為是“毅”
不管是
中華人民共和國為了在國際中站穩地位,付出各種努力的毅力;
中華民國在臺灣為了維持國際聲望,守住中華民主堡壘不妥協的毅力;
新加坡在談判失敗後獨立,努力發展經濟,創造城邦奇蹟的毅力;
海外各地的華人在不同地方,在各種逆風仍然生根堅持學習中文,保留文化的毅力
還有花木蘭為父從軍,做著男兒兵艱難的訓練,仍比其他男生更為卓越,奪得軍勳的毅力
不是那什麼「氣--」 😑😑😑😑😑
花弧抱著花木蘭的一幕太感動了。
聽飽妮講動畫的部分真的是邊聽邊哭,小時候不會有太大的感受單純的看動畫片,長大才開始回味出動畫的深意來
偷偷問 飽妮在床墊上介紹時穿的黑色衣服是在哪買的呢❤好看到爆❤
非常感謝飽妮的解說❤🙏,我想知道這部電影多爛,但又不想浪費我的時間看😂
我記得當初看完真的氣到不行🤬
飽妮分析解釋的很透徹,我終於明白為什麼我那麼「氣」😂
飽妮片尾的「有被氣到耶」好可愛,戀愛了😍
真是辛苦你了,小時候看過動畫版的。真人版雖然是女神劉亦菲演的,但是看到劇照的妝容,我就受不了了,你能看完真是敬業。點讚👍👍👍
天哪這邊是上個月第一次看了真人版,不只是氣跟女巫的設定/土樓etc,天生神力我真是極度不能接受!對啦好像是在擁抱自己的潛能,可是除了正視自己的力量以外好像完全看不見其他的成長曲線跟很勵志感人的部分
那隻廉價彩蛋鳳凰也是看得莫名其妙,開頭聽到他會浴火重生我整個🤪
看完真人版立刻接著播原版動畫洗眼睛跟洗腦袋。
所以為什麼要在三年後的今天,才看這部電影?
這反而才是我最最好奇的部分 XD
看一下啊
寶妮看完了好厲害
我看到木蘭在念木蘭辭就不行了
簡直莫名奇妙啊!!!(仰天長嘯)
飽妮回顧舊版那段聽得我一直忍不住掉淚嗚嗚嗚
花木蘭真人版搞成這樣,我還不去重溫茉莉公主真人版那首SPECHLESS洗洗眼睛
我是從預告出來後就完全不考慮去看了,動畫版真的很經典。
最好笑的是在25年前,大家拍出一個女人能有如此豐富的樣貌與人生選擇!
但現在的女力卻是反覆強調女人沒有輸給男人的想法。
我想可能某些人在清醒的過程後發現自己充滿委屈跟恨吧?
真的好喜歡動畫版😢幽默又可愛
動畫版的花木蘭到現在還是非常精采!
前面的文本4:40秒前實在說的太好了
最後爸爸抱住女兒以她為榮時
直接看哭了我Q............Q
分析的很棒,說出裏看這部電影我心裡感受,有夠怪誕格格不入,過分強調政治正確,扭曲了舊版木蘭想表達的愛和自我身份認同,所謂的用力過猛就是長這樣。
編劇是沒想過古代戰場和皇城可以距離多遠😂😂
很慶幸自己的第一部花木蘭是那麼經典好看的卡通版
音樂好好聽,長大後熱愛Reflection這首
妮妮幸苦了 看这个片子需要的可不只是勇气而已
Who is that girl I see
Staring straight back at me?
When will my reflection show
Who I am inside?
這才應該是木蘭這部作品最具衝突的核心 也是當年Disney能夠跳脫出一個傳統東方故事找到新支點來完成一個新敘事的最終原因--木蘭尋找自我的艱辛!成就花木蘭的也是她最終一層層剝掉的束縛 自己與鏡中自己和解的最終意義
我有很多歐美的朋友都告訴我ta們最愛的Disney角色是木蘭 因為她不是公主 有血有肉 和其他公主的成長不同 她所面對的是更加現實的問題 成年 出嫁 女性 家族 國難 等等等等 而最終她突破了一切完成了自我認同
當年Christina Aguilera的一曲reflection 簡直就是神奇 不僅旋律優美動聽 完全就是木蘭心聲的寫照
所以 請時間停止在哪裡吧⋯⋯Disney也是很老實 對自家作品的魔改完全不客氣
幫補充,目前大部分考古證據都指出木蘭不是漢族人😂 也有一說木蘭可能是某個鮮卑姓; 所謂木蘭代父從軍,可能只是中原週邊幾個遊牧民族打架的小衝突,而且這些民族本來就有女兵的慣例,所以身為女子在軍中不會被特別待遇😂
嗯,還有遊牧民族普遍有騎馬的技能,所以木蘭也不需要特別去學。
@@kindahomeylike 因為大家都需要騎來騎去找水草放牧的地方,變成基本功了
20年前還在讀書時老師就是這麼導讀的,昨夜見軍帖,可汗大點兵,漢人哪來的可汗啊
1:35 謝謝飽妮為木蘭動畫粉出口氣 我愛妳
花了這麼久,飽妮終於把花木蘭看完了🤣🤣
真人版沉睡魔咒,仙度瑞拉,阿拉丁还是不错的
OMG終於有人講出我的心聲了🥹🥹🥹這部真的是看完,心裡一堆問號…而且把代表木蘭心境的那首歌拿掉,就像不讓艾莉兒唱part of the world 一樣!整個少了原本的精神,劇情又一直亂搞,真的很鬧耶🙃🙃🙃
超愛動畫版的,台詞我都會背了🤣
動畫版真D很好看 超愛
飽妮很少用那麼重的語句評斷,話說我真的超愛卡通的花木蘭,看了好多遍,還好沒看真人版😂⋯⋯
知道花木蘭真人版很慘,但從來沒看過片段或海報
看完飽妮的影片心裡只有:咦 9m88?!
超愛1998年動畫版,而且好喜歡中文配音,同輩朋友幾乎都會背台詞,從一開始的「小白,全世界最聰明的狗,你可以幫我餵雞嗎~」到最後奶奶的「你願意永遠留下來嗎~~」,真的是從頭到尾哈哈哈
天啊!飽妮看爛片,好精采!
可以跟麗芳看爛片一較高下了,太喜歡了~
每次看飽妮影評就覺得
這麼清醒的分析果然還得是飽妮了😂
忘不了動畫版用一支摺扇,成功奪到單于的劍,善用屋頂擊敗力大的單于
印象中,扇子確實也可以當兵器
哇,感謝有飽妮的解說❤
我當年在電影上映的期間原本有想過要不要去看看的,但因為那時候主演做了一些事,導致家裡人不準我去看真人版木蘭,那時候還有點小遺憾,但現在幸好沒花那個錢去看😂
其實還是可以去看,幻滅是一種賜死,也是一種成長的養份。
飽妮今天的妝好漂亮!!!
聽到飽妮解說動畫版花木蘭時 我直接哭出來😭