Sawsisa - Illawa
Вставка
- Опубліковано 1 гру 2024
- LLAWA- EnCantos del Ande entreteje expresiones artísticas de Munaya T´ika, Fernando Patzi (Charangueitor), Wilder Flores y Mayu Supa compartiendo variedad de ritmos y cantos tradicionales de la región andina de Bolivia, Perú y Ecuador.
Tema: Sawsisa ( Tonada- sikura de la Nación Charkas, región del Norte de Potosí).
Letra original: Simona Qalani, Marta Qalani y Flora Gaspar
Letra recreada y contextualizada: Illawa- EnCantos del Ande.
Traducción e interpretación al castellano: Wilder Flores.
Guía Musical: Maestro Vimar Chire Heredia.
____________________________________________
Hermanos y hermanas del TAWA INTISUYU, hoy tenemos el agrado de presentar y compartir un trabajo musical que se ha venido gestando como parte de nuestra crianza musical en nuestros andares cotidianos y festivos, siempre en comunidad- Ayllu en todas sus dimensiones y expresiones. La música es un tejido colectivo y cuando la expresamos nos tejemos a nosotros mismos, por eso la hacemos con mucho cariño, humildad y respeto. Nuestra música nos cría y nos enseña a vivir en comunidad, nuestra música está en cada latido de nuestros corazones.
“Sawsisa” es una tonada de la Nación Charkas (de la región de Norte de Potosí), corresponde a las hermanas Simona Qalani, Marta Qalani y Flora Gaspar que en su momento han reivindicado la necesidad y la importancia de estar organizados como pueblos y naciones para luchar por ser reconocidos, así ejercer los derechos humanos individuales y colectivos. En honor a nuestras hermanas, con esta expresión musical, queremos afirmar el retorno a la vida en Ayllu, una organización milenaria para el sumaq kawsay.
“Sawsisa” en su esencia quechua y lenguaje metafórico es la mujer en su máximo esplendor, resplandor y florecimiento, así como el sauce o cualquier planta que florece, las mujeres florecen en el tiempo de las lluvias paray pacha-femenino y así vamos transitando en la ciclicidad del tiempo para nuevamente recibir el tiempo seco ch´aki pacha-masculino con las sikuras. Con esta interpretación musical que fusiona la tonada del paray pacha y la sikura del ch´aki pacha queremos afirmar nuestro entendimiento del tiempo y espacio en complementariedad.
Y con mucho cariño y respeto traemos esta versión recreada de “sawsisa” para hacer un llamado a las nuevas generaciones a seguir cultivando la conciencia “yuyay” de quienes somos y hemos sido siempre, hijos e hijas de esta PACHA viviendo en AYLLU que es y debe seguir siendo la continuidad de las culturas milenarias.
Qhallalla Tawa inti suyu masikuna, Qhallalla nuestra determinación, Qhallalla Ayllupi sumaq kawsay.
Agradecemos a todos los hermanos, hermanas y wawas que con mucha entrega y cariño han participado de la producción de este trabajo artístico, en especial al Maestro Vimar Chire Heredia por habernos guiado y acompañado en la ejecución musical con su sabiduría y experiencia andada.
Jallalla Tawantinsuyu! Wiñaypaq huk sunqulla kananchik.
💪🏽 🇨🇴🇪🇨🇧🇴🇨🇱🇦🇷🇵🇪
Juuuuucha che, mancha k'achitu kayta! Pachis kay videorayku 🙏🏽
Tukuy sonqoycheqwan sumaq kawsayta mask'ayta tiancheq ...
Hermosa cultura estas canciones se sientan como raíces en el cerrazón
JALLALLA _ ILLAWA _ GRacias por su energía.
En las melodias preciosas de esta cancion se escucha la historia de un Pueblo, de grandes culturas, melodias que reflejan un gran Ajayu , en Bolivia se ha conservado demasiado. Gracias por reeditar esta cancion.
me llegó al corazón ❤️ gracias por tan preciada joya musical de bolivia
Qhallalla Tawatinsuyu masikuna!
No pude evitar lagrimear, que hermosa canción. 👍🏽 gracias por representarnos.atte:Victor Ramos
Verdaderamente una melodia que te llega al corazon,sigan adelante disfrutando y demostrando nuestras ritmos y costumbres milenarias.
Majestuosa interpretación, los mejores éxitos en proyectos futuros, Jallalla Tawantinsuyo, Jallalla Illawa, Kausachun Coca 🙌🏻.
Que bonita producción 🎉 hermosa letra, acabo de encontrar un remix de esta misma canción pero mis felicitaciones en verdad🎉 estás canciones nos representan son parte de nuestra cultura.
Hermoso ver nuestra identidad. Felicidades ñaña kuna
Qué linda canción. Abrazos desde Colombia!!
Ancha sumaqmi, haylli, hay que retomar nuestro camino.
Belleza....Jallalla Bolivia!!!
Qhallalla Qullasuyu
Hermoso, profundo ⚡💜⚡
T'ikita k'achitupuni! Jaylli jaylli Illawa!
Hermosooo, muchas gracias
Genial
Ancha sumaqmi, haylli!!!
Ppr favor podrian decirme el significado de sawsisa, la cancion esta hermosa
Buenísimo
¡ HERMOSO !
Alguien tiene la letra en quechua?
Por favor alguien podría compartir la letra? Gracias de antemano
Que significa illawa
Si no estoy equivocada, tambien esta cancion eboca esa gran sequia en el Norte de Potosi, Bolivia, donde cientos dejaron sus comunidades y migraron a las ciudades. Ante todo tambien eboca el llamado del thinku, que es uno de los drandes Tesoro ceremoniales del Norte de Potosi, en Bolivia, al cual pertenece esta vestimenta y muchos de los instrumentos.
Perfecto el video pero seria más perfecto si lo hubieran echo en un lugar árido como en oruro o el norte de potosi, no el valle.
SIMPLEMENTE BOLIVIA