Justament - Petseri Tsura Ja Hiitola Ätt

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 січ 2025

КОМЕНТАРІ •

  • @mattiasjuuriste
    @mattiasjuuriste 13 років тому +27

    igal EESTLASEL kellel natukenegi patriotismi poetab pisara selle laulu saatel....üks on meil valu vaid, mitte sünnimaa tead!!!

  • @eksiarvamus
    @eksiarvamus 8 років тому +36

    Lihtsalt geniaalsed sõnad, suurepärane!

  • @vanavigur8402
    @vanavigur8402 11 років тому +21

    Suurepärased sõnad ja täiesti tõde! Ja eks on sügav tõde ka selles "et üks naaber võib olla nii krdi sitt ja nii sant!!!"
    Täiesti teenimatult on see laul nn isamaaliste laulude hulgast välja jäänud.

  • @arnevesk5190
    @arnevesk5190 2 роки тому +9

    Ajalugu kordab ennast. Meie inglise keelsetele kuulatele:History repeats itself. Russia has always been aggressive towards its neighbors

  • @riccokoppel
    @riccokoppel 15 років тому +15

    "Üks on meil valu vaid, mitte sünnimaa, tead!" Jumala õige!!!

  • @toomasgontsarov5434
    @toomasgontsarov5434 2 роки тому +6

    Tükk aega mõtlesin...Ma ei kirjuta lihtsalt midagi.

  • @joukomaijala7422
    @joukomaijala7422 3 роки тому +7

    Hiitola asub tiblade poolt Soomelt röövitud Karjalas.

  • @metslom
    @metslom 15 років тому +6

    tösiselt hea,elagu EESTI!!!

  • @indreklatt8006
    @indreklatt8006 2 роки тому +4

    ...et üks naaber võib olla nii kuradi sitt ...

  • @linnamuuf
    @linnamuuf 15 років тому +7

    Sõnad on ikka otse kümnesse pandud!

  • @JaanFromEstonia
    @JaanFromEstonia 15 років тому +4

    Ületamatult hea - viis ja sõnad / sõnum ühtekokku!
    Excessively good - the melody & the words / the message together!

  • @onureemus
    @onureemus 12 років тому +9

    Peale loo loppu tuleb tahtmine üles tõusta ja aplodeerida :)
    Eliit Punt JUST A MENT

    • @vambolawallenius737
      @vambolawallenius737 Рік тому +1

      olen 62v. ja tean ajaluku . tunnen pänndu . ja nutan ,se on ouuke. olen laadoga rannal ja olen olnut 6iiges Eestis ja tapelnut tannkitega teletornil. tean mida ned s6nad tähentavad

  • @eksiarvamus
    @eksiarvamus 4 роки тому +10

    English translation
    **A Petseri Bloke and an Old Man from Hiitola
    **
    Once a Petseri bloke met an old man from Hiitola,
    Said: “Bloody hell, we are from the same SFSR.”
    The old man contemplated and then shook his head,
    Sighed: “We only share the pain, not the birthland, you know!”
    Hours and days and months went by, but the Seto bloke
    Is still bugged by the words said by the old man from Hiitola,
    Because on the boggy coasts of both the lakes Pskov and Ladoga
    One can find places that need thoroughly better care.
    What is the content of these verses, what is the moral of the story?
    Every one of us has a wish to die in the land of their fathers.
    Let that Estonian banter, let that Finn curse,
    That the fool only sets a political phrase into a song.
    Go and live a week or two at the coast of Lake Ladoga,
    Go to Petseri County and go for a little tour,
    And then ask yourselves why do you feel homesickness,
    And then ask the boys, where the border should be drawn?
    Patience is lost before the Karelian isthmus breaks,
    The horror is forgotten before the travesty of the Petseri scam.
    Hours and days and months go by, but it still bugs
    That a neighbour can be so bloody…
    Patience is lost before the Karelian isthmus breaks,
    The horror is forgotten before the travesty of the Petseri scam.
    Hours and days and months go by, but it still bugs
    That a neighbour can be so bloody shite and crippled!

    • @annikar2853
      @annikar2853 4 роки тому +3

      @@inimolend "Tsura" means a young man in Seto language! And "õuka" is not "horror", it's an alcoholic drink.

    • @takuan71
      @takuan71 3 роки тому +5

      @@annikar2853 actually "õuka" is not alcoholic but diethyl ether that has been traditionally enjoyed as a tipple in Pihkva county and Setomaa (Põlva and Võro counties). Just to be clear :)

  • @mvnk4437
    @mvnk4437 Рік тому +2

    Kuldsed sõnad !

  • @Resonants
    @Resonants 4 місяці тому

    Nägin unes seda laulu.. vähkresin ja pöörlesin higisena ja seda viimast salmi ei tuld ega tuld... Oli aint et üks kuradi naaber ja jälle vaikus ja hakkas otsast pihta. Pidin ärkama ja lõpu ära kuulma, et hing rahu saaks...

  • @priitsaarela788
    @priitsaarela788 10 років тому +6

    Kord üks Petseri tsura kohtas Hiitola meest,:):):)

  • @gunnarniinemets9620
    @gunnarniinemets9620 9 років тому +6

    super lugu , idanaaber onju tibla

  • @erikjesse7590
    @erikjesse7590 2 роки тому +3

    Et üks naaberriik võib küll olla nii rõve ja sitt.

  • @egles7524
    @egles7524 4 роки тому +4

    Külmavärinad tulevad peale...uhhhh...hea...

  • @Keefan1978
    @Keefan1978 13 років тому +3

    Geniaalne!

  • @helvesuurmets7131
    @helvesuurmets7131 6 років тому +4

    Ei mäletagi enam seda laulu Toomas Lunge on päris nooruke video on hea asi külll kõik säilib

  • @jantopl8853
    @jantopl8853 9 місяців тому

    "Et üks naaber võib olla nii kuradi sitt ja nii sant!"

  • @reintammik5037
    @reintammik5037 7 років тому +3

    Super!

  • @KAMIKAZE841
    @KAMIKAZE841 14 років тому +2

    Hea lugu!

  • @TheAnneli77
    @TheAnneli77 12 років тому +2

    The lyrics are in Estonian only most likely.Seems like you are a Finn, translating it to Finnish can't be too hard.The words and the message of the song are very cool
    Ask Estonians living in Finland for some help.

  • @user-kf1sh7mb6s
    @user-kf1sh7mb6s 2 місяці тому

    Kui suur on erinevus Eesti/Soome ja Mordori vahel, kui Laagoga rannal ja Pihkva/Petseri kant on nagu... Esimesel pool on kultuurne rahvas, teisel poolt hord...

  • @leosaaremets4651
    @leosaaremets4651 8 років тому +4

    Urraa poisid . Super .

    • @vambolawallenius737
      @vambolawallenius737 Рік тому

      sellega uli Eesti iseseisvus mida sinul etkel on.Pask aga Eesti mille eest me seisime. annteks

  • @Elukas23
    @Elukas23 12 років тому

    Jah,hea lugu,aga leierdatud.

  • @Liiza10
    @Liiza10 16 років тому +1

    Tõesti NII kuradi hea

  • @vante.4825
    @vante.4825 3 роки тому

    soomlase kirjutatud sõnad,kui ma ei eksi

  • @raulaan8903
    @raulaan8903 4 роки тому

    tšurra on valesi tõlgitud

    • @vambolawallenius737
      @vambolawallenius737 Рік тому +1

      ei se on soomalaised kelle veneläised saatsid kodust vällja ja nii kutsuti Karjalaisi Estis kes olid kyytitattu Eesti( Pohjois karjalaised)

  • @marlo7992
    @marlo7992 7 років тому +3

    Teises salmis peaks loll vist olema ilma jutumärkideta - et vaid loll seab poliitilist fraasi laulu sisuks. Ei?

  • @555alp
    @555alp 3 роки тому +2

    32 tsura on pääsenud netti seda kuulama?

    • @vambolawallenius737
      @vambolawallenius737 Рік тому

      Olen otse kuulnut, kui Tallinas olid parikaadid 😊ja sullkesime Piirita tee.

  • @arnevesk5190
    @arnevesk5190 3 роки тому +1

    It is a socialist realism, or real life