Thank you SO SO MUCH for this!!! I found this song a month ago while going through their past albums and loved it. I've been wondering if they wrote this about themselves or if it was a literary reference, so I'm extra grateful to get to hear the speech at the start: "When we were 20, we couldn't imagine a bright future for ourselves, let alone getting to play solo at Shibuya Quattro. That's when we wrote this song." Hope they're doing better now and I hope you're having a great day yourself! Thanks again for this 🙏
English translation for you 👍 ------------------------------------------------------- Shayou (Setting Sun)- translation The smell of curry is coming from somewhere Just like running away, i close my window and cry a little I have been regretting being born since forever I tried to forget by the dizziness of alcohol Shayou Shayou the sky color of west-southwest Beyond the roof’s fences, i watched the burning world Shayou Shayou now is the time to die Before the despair fades and turn into memories The neons imitating the stars, erase the starry sky Without letting me see, the world is shining even now I have been regretting being born since forever The tears i had been holding using menthol fell of the weir If you say it’s all luck then it does not have anything to do with me I don’t have even understanders Sis there’s no good i’ll go(die) first Shayou Shayou stay alive and someday Will i laugh at this pain saying that “i was blue(youthful)” Shayou Shayou now is the time to die The last wind of October pushed me gently Deeply inhaling the purified air The wind of november freezes my eyes I wont die I, in the city of burnt slag, will live anonymously and scatter anonymously Melting into the world in few seconds Melting with the frictional heat of night and morning At least like Dazai’s novels, i am going to close the curtains with meaningless words Closing it translucently Look there, the sun is rising Now now i’m going to wake up I just saw a bad dream it's dazzling Moment of silence to despair Good morning.
It’s easily my favourite song of theirs. This live version I uploaded is really good, I feel they sing it with so much passion. I hope one day I will see it in person, as you did. They are slowly coming into Europe, with an upcoming live show in Poland. I am from England so fingers crossed they will perform here soon :)
Thank you SO SO MUCH for this!!! I found this song a month ago while going through their past albums and loved it. I've been wondering if they wrote this about themselves or if it was a literary reference, so I'm extra grateful to get to hear the speech at the start: "When we were 20, we couldn't imagine a bright future for ourselves, let alone getting to play solo at Shibuya Quattro. That's when we wrote this song." Hope they're doing better now and I hope you're having a great day yourself! Thanks again for this 🙏
まじで斜陽大好き
斜陽 難しい歌詞ですがとても良い歌で好き❣️😊
昔ラジオで聴いた斜陽と孔雀の斜陽、それぞれ好きなのですが、こちらの斜陽が一番、熊谷さんの苦しさが伝わってきて好きです。聴くたびに生きててくれてありがとうって思います。貴重な動画、ありがとうございます!
《斜陽》
咖哩の匂いが何処からかしている。
僕は逃げる様に窓を閉めて少し、泣く。
産まれてきた事をずっと後悔している。
alcohol で拵えた眩暈で忘れようとした。
斜陽。
S.W.S の空色。
屋上の金網越しに君と手を繋いだ。
“死ぬなら今、
だろう。 ”
絶望が色褪せて思い出になる前に。
> 星を模したネオンで星の大半が消える。
> 僕に見えぬ様に
世界は煌めいていた、のかなあ?
“とかwww ”
「産まれてきた事をずっと後悔している。」
menthol で抑えていた泪が君の頬を流れた。
これが “戀” だと云う?
なら僕には何にも関係は無いね。
それを現実と云うんだ。
『 姉さん。
だめだ。 さきに行くよ。 』
斜陽。
君の云うとおりだ。
“僕達は雑踏に呑まれ、幸せになるだろう。”
“死ぬなら今、
だろう。 ”
十月最後の風が僕を優しく押した。
澄んだ大気を深く吸い込む。
十一月の風が目に、沁みる。
“死ねない。”
僕は透明な街で、
透明に生きて、透明に、死ぬ。
後39秒で世界に融ける。
夜と朝の摩擦熱で融ける。
“せめて太宰治の小説みたいに
意味の無い言葉で幕を閉じるの”
半透明に閉じるの。
ほら見て、夜が明けるよ。
ほら見て、夜が明けるよ。
ほら見て、夜が明けるよ。
ほら見て、夜が明けるよ。
ほら見て、夜が明けるよ。
“始まりの絶望に”
おはよう
インディーズ版の歌詞ですね、こちらの方が圧倒的に素晴らしいと感じてしまう。メジャー版は歌詞の通り、若い頃の青さを俯瞰したように変更されてて個人的には残念です。
@@shirasushirauo インディーズ最後の盤だから自信を持って再録したと言っていたように時間経過によって解釈が変わっていくのも美しいですよね。
English translation for you 👍
-------------------------------------------------------
Shayou (Setting Sun)- translation
The smell of curry is coming from somewhere
Just like running away, i close my window and cry a little
I have been regretting being born since forever
I tried to forget by the dizziness of alcohol
Shayou Shayou the sky color of west-southwest
Beyond the roof’s fences, i watched the burning world
Shayou Shayou now is the time to die
Before the despair fades and turn into memories
The neons imitating the stars, erase the starry sky
Without letting me see, the world is shining even now
I have been regretting being born since forever
The tears i had been holding using menthol fell of the weir
If you say it’s all luck then it does not have anything to do with me
I don’t have even understanders
Sis there’s no good i’ll go(die) first
Shayou Shayou stay alive and someday
Will i laugh at this pain saying that “i was blue(youthful)”
Shayou Shayou now is the time to die
The last wind of October pushed me gently
Deeply inhaling the purified air
The wind of november freezes my eyes
I wont die
I, in the city of burnt slag,
will live anonymously and scatter anonymously
Melting into the world in few seconds
Melting with the frictional heat of night and morning
At least like Dazai’s novels,
i am going to close the curtains with meaningless words
Closing it translucently
Look there, the sun is rising
Now now i’m going to wake up
I just saw a bad dream
it's dazzling
Moment of silence to despair
Good morning.
I love this song so much!
I just saw them play this live, and I can't express how moving it was. They are so amazing.
It’s easily my favourite song of theirs. This live version I uploaded is really good, I feel they sing it with so much passion. I hope one day I will see it in person, as you did. They are slowly coming into Europe, with an upcoming live show in Poland. I am from England so fingers crossed they will perform here soon :)
Man I love this band so much
I wish they were more known here in the United States. Im glad theyve gotten the chance to play at some events here this past year or two.
Can you please upload live video of setsunahikouki too? i believe it was recorded on the same cd. its my fav
Sure I will try to do that later tonight, maybe it will be uploaded in the next 24 hours if I remember. :)
Me encanta la canción , el grupo
チキンピッキング?
ハイブリットピッキング?
言い方と使い分けわからんけど、熊谷さんまじギターうめぇ!
I agree, he is very good at guitar