Mirza Qadiani Nabi Ya Fitnaa? | Latest Bayan

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 сер 2024
  • Mirza Qadiyani Nabi Ya Fitnaa? | Latest Bayan @AlBurhaniyaStudios |مرزا قادیانی نبی یا فتنہ ؟
    #islamic #AlBurhaniya #quran #Hadith #KhatmeNabuwat #KhatamunNabiyeen #Fitna #MirzaQadiani #JhotaNabi #Allah #Sahaba #Toba #foryou #ProphetMuhammad #foryoupage #fyp #islamicreminder #trend #bayan #islamic_status #Sufism #Love #Muslim #SpiritualGuidance #AlBurhaniyaCenters

КОМЕНТАРІ • 31

  • @ahmedsaeed5220
    @ahmedsaeed5220 5 місяців тому +3

    ❤❤❤❤❤❤ 100 % بیشک ❤❤❤❤❤❤

  • @habibisaw5659
    @habibisaw5659 5 місяців тому +1

    ZABARDAST

  • @ajazahmad582
    @ajazahmad582 5 місяців тому

    اَللّٰھُمَّ مَزِّقْھُمْ کُلَّ مُمَزِّق وَ سَحِّقْھُم تَسْحِیقًا

  • @GhulamMustafa-MN7oN
    @GhulamMustafa-MN7oN 4 місяці тому

    ماشاءاللہ بہت ہی پیاری باتیں ہیں اللہ پاک آپ کو حق اور سچ بیان کرنے کی توفیق عطا فرمائے آمین

  • @MUmairAlburhani
    @MUmairAlburhani 5 місяців тому

    بلکل 💯✨

  • @Shoaibkhan-lc2fw
    @Shoaibkhan-lc2fw 5 місяців тому

  • @aarifhussain5340
    @aarifhussain5340 5 місяців тому

    ❤❤❤

  • @mazadmazad7594
    @mazadmazad7594 5 місяців тому +1

    Allah Pak Apko AUR hamari ISS Jamaat KO Salamat rakhay.

  • @ZahidRaza52
    @ZahidRaza52 5 місяців тому

    Maslak E Alaa Hazrat

  • @masterzafariqbalmadni6416
    @masterzafariqbalmadni6416 5 місяців тому

    ❤excellent discussion

  • @MUmairAlburhani
    @MUmairAlburhani 5 місяців тому

    Right 👍🏻

  • @knowledgehouse6923
    @knowledgehouse6923 5 місяців тому

    Great work 👍👏

  • @OverseasMadeebS
    @OverseasMadeebS 5 місяців тому

    Well done 💯💯

  • @mimran2572
    @mimran2572 5 місяців тому

    بے شک جی❤سبحان الله❤
    بیشک۔۔۔۔۔۔۔❤ماشـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــاءاللہ سبحان اللہ ماشـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــاءاللہ❤️🌹❤️

  • @imtiazaslam697
    @imtiazaslam697 5 місяців тому

    Ya Salam Allah pak ap k umar main illem main barkteen ata frmaen suma ameen

  • @ajazahmad582
    @ajazahmad582 5 місяців тому

    وَ قَالَتِ الۡیَہُوۡدُ یَدُ اللّٰہِ مَغۡلُوۡلَۃٌ ؕ غُلَّتۡ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ لُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا ۘ بَلۡ یَدٰہُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ یُنۡفِقُ کَیۡفَ یَشَآءُ ؕ وَ لَیَزِیۡدَنَّ کَثِیۡرًا مِّنۡہُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡکَ مِنۡ رَّبِّکَ طُغۡیَانًا وَّ کُفۡرًا ؕ وَ اَلۡقَیۡنَا بَیۡنَہُمُ الۡعَدَاوَۃَ وَ الۡبَغۡضَآءَ اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ ؕ کُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَہَا اللّٰہُ ۙ وَ یَسۡعَوۡنَ فِی الۡاَرۡضِ فَسَادًا ؕ وَ اللّٰہُ لَا یُحِبُّ الۡمُفۡسِدِیۡنَ
    [5:65] And the Jews say, ‘The hand of Allah is tied up.’ Their own hands shall be tied up and they shall be cursed for what they say. Nay, both His hands are wide open; He spends how He pleases. And what has been sent down to thee from thy Lord will most surely increase many of them in rebellion and disbelief. And We have cast among them enmity and hatred till the Day of Resurrection. Whenever they kindle a fire for war, Allah extinguishes it. And they strive to create disorder in the earth, and Allah loves not those who create disorder.
    Therefore, they can never all believe in Isa(as) with all of them becoming Muslims.
    Secondly, to state that the verse means “all the Jews must believe in him” means that one must also believe that no Jew died since the time of Isa(as) nor will die until his return. Or that they all be resurrected at the time of his supposed arrival so that they all believe in him. This is obviously absurd.
    Whether the verse is actually refering to belief in Isa(as), and belief in what sense, is disputed by the classical commentators.
    Some believe it is not referring to Hazrat Isa(as) at all, rather Allah or the Holy Prophet(sa). This is because the pronoun in the verse به (bihi) is not categorically pointing to Isa(as), rather can refer to other persons or things as well.
    Others believe that the term موته (mautihi) “his death” refers not the death of Isa(as) but the death of the Jews themselves. Meaning, each Jew will believe in Hazrat Isa(as) in the moment before his death when the angels of Allah inform him of his truthfulness. This is affirmed by an alternative reading (commentary) in which موته (mautihi) “his death” has been explained as موتھم (mautihim) “their death”.
    In Tafseer Kashaaf under 4:160 Imam Zamakhshari states:
    لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ جملة قسمية واقعة صفة لموصوف محذوف تقديره: وإن من أهل الكتاب أحد إلا ليؤمننّ به. ونحوه: (وَما مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقامٌ مَعْلُومٌ) ، (وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وارِدُها) والمعنى: وما من اليهود والنصارى أحد إلا ليؤمننّ قبل موته بعيسى، وبأنه عبد اللَّه ورسوله، يعنى: إذا عاين قبل أن تزهق روحه ۔۔۔
    وتدل عليه قراءة أبىّ: إلا ليؤمننّ به قبل موتهم، بضم النون على معنى: وإن منهم أحد إلا سيؤمنون به قبل موتهم۔۔۔
    وقيل: الضمير في: (بِهِ) يرجع إلى اللَّه تعالى. وقيل: إلى محمد صلى اللَّه عليه وسلم.
    (الكشاف عن حقائق غوامض التنزيل، زمخشری)
    لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ (layu’minanna bihi) is a statement of fact sentence, where the quality of the described object has been omitted before it’s mention:
    وإن من أهل الكتاب أحد إلا ليؤمننّ به.
    And there is not anyone (ahadun) from amongst the people of the book but will believe in him.
    And there are similar examples found in the Qur’an, such as in:
    وَما مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقامٌ مَعْلُومٌ
    And there is none from amongst us but that he has a fixed station (37:165)
    وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وارِدُها
    And there is none from amongst you all but that he will enter it (19:72).
    And the meaning thus is: and there is none from amongst the Jews or the Christians except that they will believe in him before his death, meaning believing in Isa(as). This is because he is a servant of Allah and His messenger. Meaning, when they see (the angels) before their soul leave their bodies…
    And the reading of Ubai bin Ka’ab supports this meaning, where it states:
    إلا ليؤمننّ به قبل موتهم
    (illa layuminanna bihi qabla mautihim)
    With a kasrah under the nun, with the meaning that there is noone from amongst them but he will believe in Jesus(as) before their death…
    And it is said that the pronoun in به (bihi) (in him) refers to Allah, and it is also said that it refers to the prophet Muhammad(sa). (Tafseer Al-Kashaaf, Zamakhshari)
    A simple understanding of the verse can be deduced from the context. The previous verse states that neither the Jews nor Christians are certain as to whether Isa(as) was killed. This is a miraculous claim, seeing that it strikes at the root of both religions. The Qur’an then states that there is none but will believe in this (i.e. that what the Qur’an has stated in this regard that they have no certain knowledge about his death) before their death. So this miraculous claim was fulfilled during the life of the Holy Prophet(sa). Despite this challenge, not one of them dared to raise their voice against it and accept the challenge by stating that they certainly believed based on solid proof that Jesus had died on the cross. The entire generation died without raising an objection to it, and thus a great intellectual miracle of the Qur’an was demonstrated.
    From a different angle, the verse could also be referring to the tribes of Israel, and not each individual Jew. The translation would thus be, “And there is no tribe amongst the People of the Book but will believe in him before his death”. This translation is also valid, and indicates that Jesus(as) certainly travelled and took his message to all of the twelve tribes of Israel, and members from each tribe believed in him before his death.

  • @tsfkhans
    @tsfkhans 5 місяців тому

    mufti muneeb, ashraf jalali, alyas atari, saad rizvi, sahiban o mohtaram

  • @ajazahmad582
    @ajazahmad582 5 місяців тому

    احمدی اللہ تعالٰی کے فضل وکرم سے سچے اور پکے مسلمان ہیں تھےاور رہیں گے دنیا کی کوئی طاقت نہیں جو اس سے روک سکے۔

    • @GhulamMustafa-MN7oN
      @GhulamMustafa-MN7oN 4 місяці тому

      قادیانی کافر ہیں اور کافر رہیں گے

    • @GhulamMustafa-MN7oN
      @GhulamMustafa-MN7oN 3 місяці тому

      کافر کافر کافر کافر کافر کافر کافر کافر کافر

    • @GhulamMustafa-MN7oN
      @GhulamMustafa-MN7oN 3 дні тому

      قادیانی کافر کافر کافر کافر

  • @ajazahmad582
    @ajazahmad582 5 місяців тому

    بعض علماء وقت کو اس بات پرسخت غلو ہے کہ مسیح ابن مریم فوت نہیں ہوا بلکہ زندہ ہی آسمان کی طرف اٹھایا گیا اور حیات جسمانی دنیوی کے ساتھ آسمان پر موجود ہے اورنہایت بے باکی اورشوخی کی راہ سے کہتے ہیں کہ تَوَفِّی کالفظ جو قرآن کریم میں حضرت مسیح کی نسبت آیا ہے اس کے معنے وفات دینا نہیں ہے بلکہ پورا لینا ہے یعنی یہ کہ روح کے ساتھ جسم کو بھی لے لینا۔مگر ایسے معنے کرنا اُن کا سراسر افتراء ہے قرآن کریم کا عمومًا التزام کے ساتھ اس لفظ کے بارہ میں یہ محاورہ ہے کہ وہ لفظ قبض روح اور وفات دینے کے معنوں پر ہریک جگہ اس کو استعمال کرتاہے۔ یہی محاورہ تمام حدیثوں اور جمیع اقوال رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میں پایا جاتاہے۔ جب سے دنیا میں عرب کا جزیرہ آباد ہواہے اور زبان عربی جاری ہوئی ہے کسی قول قدیم یاجدید سے ثابت نہیں ہوتا کہ تَوَفِّی کا لفظ کبھی قبض جسم کی نسبت استعمال کیاگیاہوبلکہ جہاں کہیں تَوَفّی کے لفظ کو خدائے تعالیٰ کا فعل ٹھہرا کر انسان کی نسبت استعمال کیا گیا ہے وہ صرف وفات دینے اور قبض روح کے معنی پر آیاہے نہ قبض جسم کے معنوں میں۔ کوئی کتاب لغت کی اس کے مخالف نہیں۔ کوئی مثل اور قول اہل زبان کا اس کے مغائر نہیں غرض ایک ذرہ احتمال مخالف کے گنجائش نہیںؔ ۔اگر کوئی شخص قرآن کریم سے یا کسی حدیث رسول اللہ صلعم سے یااشعار وقصائد و نظم ونثر قدیم وجدید عرب سے یہ ثبوت پیش کرے کہ کسی جگہ تَوَفِّی کا لفظ خدا تعالیٰ کا فعل ہونے کی حالت میں جو ذوی الروح کی نسبت استعمال کیا گیا ہو وہ بجُز قبض روح اور وفات دینے کے کسی اور معنی پر بھی اطلاق پاگیا ہے یعنی قبض جسم کے معنوں میں بھی مستعمل ہوا ہے تو میں اللہ جلَّ شَانُہٗ کی قسم کھا کر اقرار صحیح شرعی کرتاہوں کہ ایسے شخص کو اپنا کوئی حصہ ملکیت کا فروخت کر کے مبلغ ہزار روپیہ نقد دوں گا اور آئندہ اس کی کمالات حدیث دانی اور قرآن دانی کا اقرارکرلوں گا۔ (روحانی خزائن، جلد ۳، ازالہ اوھام، صفحہ ۶۰۲ تا ۶۰۳)
    Some contemporary scholars repeatedly insist that the Messiah ibn-e-Maryam has not died, rather he was raised alive to heaven, and is present in heaven with his physical, worldly body and life. And with great boldness and insolence they state that the word tawaffi that has come in reference to the messiah does not mean death, rather it means “to take fully”. Meaning, that the body was taken along with the soul. But to translate it in this way is clear fabrication. The Qur’an in its idiom has in every place used this word to mean the taking of the soul and death. This same meaning is found in all ahadith and sayings of the Holy Prophet(sa). Ever since the Arabian Peninsula was inhabited and the Arabic language began, it cannot be shown through any ancient or modern text that the word tawaffi has been used for taking the body. Rather, wherever the word tawaffa has been attributed as a verb to Allah in regards to a human being, it has only ever meant causing death and taking of the soul and not in the sense of taking the body. There is no Arabic dictionary that presents something contrary to this. There is no expression or saying attributed to the experts of the language that is against this. Thus, there is not the slightest chance of a separate meaning. If anyone presents proof from the Holy Qur’an, or any hadith of the Holy Prophet(sa), or poetry, odes or ancient or modern arabic prose that in any place where the word tawaffi as a verb attributed to Allah is used regarding an animate individual, means anything other than causing death and taking the soul, that is to say that it also means the taking of the body, then I swear by Allah the Magnificent an oath according to proper Islamic law that I will give such a person one thousand rupees in cash by selling some portion of my property and will from hereon in admit his excellence in the sciences of hadith and the Holy Qur’an. (Ruhani Khazain, vol. 3, Izala Auham, pgs. 602-603)

  • @user-qk3ol6lm4z
    @user-qk3ol6lm4z 5 місяців тому

    Aslam alaikum

  • @ajazahmad582
    @ajazahmad582 5 місяців тому

    Verse #11
    وَ السَّلٰمُ عَلَیَّ یَوۡمَ وُلِدۡتُّ وَ یَوۡمَ اَمُوۡتُ وَ یَوۡمَ اُبۡعَثُ حَیًّا ﴿۳۴﴾
    Translation: ‘And peace was on me the day I was born, and peace there will be on me the day I shall die, and the day I shall be raised up to life again.’ [19:34]
    Proof: There are only three episodes mentioned here for Jesus(as), namely, his birth, death, and life in the hereafter. If his physical ascent to heaven and physical descent from heaven were supposed to occur, they should have been mentioned here.
    Verse #12
    وَ مِنۡکُمۡ مَّنۡ یُّتَوَفّٰی وَ مِنۡکُمۡ مَّنۡ یُّرَدُّ اِلٰۤی اَرۡذَلِ الۡعُمُرِ لِکَیۡلَا یَعۡلَمَ مِنۡۢ بَعۡدِ عِلۡمٍ شَیۡئًا ؕ
    Translation: And there are some of you who are caused to die prematurely, and there are others among you who are driven to the worst part of life with the result that they know nothing after having had knowledge. [22:6]
    Proof: There are only two things destined for humans: (1) Premature death; and (2) Death from old age. Jesus(as) is also subject to this destiny.
    Verse #13
    وَ لَکُمۡ فِی الۡاَرۡضِ مُسۡتَقَرٌّ وَّ مَتَاعٌ اِلٰی حِیۡنٍ
    Translation: And for you there is an abode in the earth and a provision for a time [2:37]
    Proof: The Arabic preposition la-kum (for you) refers to all humans and clearly means that humans reside on earth with their physical bodies, and do not ascend to the realm of the hereafter.
    Verse #14
    وَ مَنۡ نُّعَمِّرۡہُ نُنَکِّسۡہُ فِی الۡخَلۡقِ ؕ
    Translation: And him whom We grant long life - We revert him to a weak condition of creation. [36:69]
    Proof: This means that whoever reaches old age sees a reversal of their powers. That is, he begins to lose his strengths. If Jesus Christ(as) has been alive physically for more than 2,000 years, it means that his strengths must have all been lost which is a condition that only leads to death.
    Verse #15
    اَللّٰہُ الَّذِیۡ خَلَقَکُمۡ مِّنۡ ضُؔعۡفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡۢ بَعۡدِ ضُؔعۡفٍ قُوَّۃً ثُمَّ جَعَلَ مِنۡۢ بَعۡدِ قُوَّۃٍ ضُؔعۡفًا وَّ شَیۡبَۃً ؕ
    Translation: It is Allah Who created you in a state of weakness, and after weakness gave strength; then, after strength, caused weakness and old age. [30:55]
    Proof: This verse also points out that no one is exempt from the influence of old age. Everyone experiences loss of strength as they grow older, and eventually they die.
    Verse #16
    اِنَّمَا مَثَلُ الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا کَمَآءٍ اَنۡزَلۡنٰہُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخۡتَلَطَ بِہٖ نَبَاتُ الۡاَرۡضِ مِمَّا یَاۡکُلُ النَّاسُ وَ الۡاَنۡعَامُ ؕ
    Translation: The likeness of the present life is only as water which We send down from the clouds, then there mingles with it the produce of the earth, of which men and cattle eat. [10:25]
    Proof: In this verse, humans are compared to earth-produce. They are born, followed by growth, and then they eventually die. Jesus(as) is not exempt from the laws of nature.
    Verse #17
    ثُمَّ اِنَّکُمۡ بَعۡدَ ذٰلِکَ لَمَیِّتُوۡنَ ﴿ؕ۱۶﴾
    Translation: Then after that you must surely die. [23:16]
    Proof: This again refers to the laws of God causing death, and no exception has been made for Jesus Christ(as).
    Verse #18
    اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰہَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَسَلَکَہٗ یَنَابِیۡعَ فِی الۡاَرۡضِ ثُمَّ یُخۡرِجُ بِہٖ زَرۡعًا مُّخۡتَلِفًا اَلۡوَانُہٗ ثُمَّ یَہِیۡجُ فَتَرٰٮہُ مُصۡفَرًّا ثُمَّ یَجۡعَلُہٗ حُطَامًا ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَذِکۡرٰی لِاُولِی الۡاَلۡبَابِ ﴿٪۲۲﴾
    Translation: Hast thou not seen that Allah sends down water from the sky, and causes it to flow in the form of streamlets in the earth and then brings forth thereby herbage, varying in its colours? Then it dries up and thou seest it turn yellow; then He reduces it to broken straw. In that verily is a reminder for men of understanding. [39:22]
    Proof: These verses indicate that just like herbage eventually dries up and dies, human beings also live for a period of time on earth and then die.
    Verse #19
    وَ مَاۤ اَرۡسَلۡنَا قَبۡلَکَ مِنَ الۡمُرۡسَلِیۡنَ اِلَّاۤ اِنَّہُمۡ لَیَاۡکُلُوۡنَ الطَّعَامَ وَ یَمۡشُوۡنَ فِی الۡاَسۡوَاقِ ؕ
    Translation: And We never sent any Messengers before thee but surely they ate food and walked in the streets. [25:21]
    Proof: According to this verse, prophets used to eat food but no longer eat food. For the physical body to exist, it needs nourishment through food. Since all the prophets do not eat food any longer, they are all dead, including Jesus Christ(as).
    Verse #20
    وَ الَّذِیۡنَ یَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ لَا یَخۡلُقُوۡنَ شَیۡئًا وَّ ہُمۡ یُخۡلَقُوۡنَ ﴿ؕ۲۱﴾
    اَمۡوَاتٌ غَیۡرُ اَحۡیَآءٍ ۚ وَ مَا یَشۡعُرُوۡنَ ۙ اَیَّانَ یُبۡعَثُوۡنَ ﴿٪۲۲﴾
    Translation: And those on whom they call beside Allah create not anything, but they are themselves created.
    They are dead, not living; and they know not when they will be raised. [16:21-22]
    Proof: All those persons who are considered ‘gods’ according to these verses are dead. Jesus Christ(as) is also believed to be god and he is dead.

  • @Shoaibkhan-lc2fw
    @Shoaibkhan-lc2fw 5 місяців тому

    شعیب اختر

  • @ajazahmad582
    @ajazahmad582 5 місяців тому

    30 Verses of the Holy Quran which prove the Natural Death of Jesus Christ(as)
    by Farhan Iqbal, Missionary, Ahmadiyya Muslim Community Canada
    In his book, Izaala-e-Awhaam, the Promised Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad(as), has listed 30 verses of the Holy Quran that prove that Jesus Christ(as) has passed away. This list is available in Ruhani Khazain, vol. 3, p. 423-437.
    We present the list below along with a brief summary of the argument given by the Promised Messiah(as).
    Verse #1
    اِذۡ قَالَ اللّٰہُ یٰعِیۡسٰۤی اِنِّیۡ مُتَوَفِّیۡکَ وَ رَافِعُکَ اِلَیَّ وَ مُطَہِّرُکَ مِنَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ جَاعِلُ الَّذِیۡنَ اتَّبَعُوۡکَ فَوۡقَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ ۚ ثُمَّ اِلَیَّ مَرۡجِعُکُمۡ فَاَحۡکُمُ بَیۡنَکُمۡ فِیۡمَا کُنۡتُمۡ فِیۡہِ تَخۡتَلِفُوۡنَ ﴿۵۶﴾
    Translation: When Allah said, ‘O Jesus, I will cause thee to die a natural death and will exalt thee to Myself, and will clear thee from the charges of those who disbelieve, and will place those who follow thee above those who disbelieve, until the Day of Resurrection; then to Me shall be your return, and I will judge between you concerning that wherein you differ. [3:56]
    Proof: The word mutawaffeeka means “I will cause you to die”. Whenever God is the fa’il (subject) and man is the maf’ul (object), it always refers to death. It means that God takes the soul of the man. In this case, it applies to Jesus(as) which in turn means that he has passed away.
    Here are two examples of the usage of the word tawaffaa, meaning death:
    وَ اِمَّا نُرِیَنَّکَ بَعۡضَ الَّذِیۡ نَعِدُہُمۡ اَوۡ نَتَوَفَّیَنَّکَ فَاِلَیۡنَا مَرۡجِعُہُمۡ ثُمَّ اللّٰہُ شَہِیۡدٌ عَلٰی مَا یَفۡعَلُوۡنَ ﴿۴۷﴾
    Translation: And if We show thee in thy lifetime the fulfilment of some of the things with which We have threatened them, thou wilt know it; or if We cause thee to die before that, then to Us is their return, and thou wilt see the fulfilment in the next world; and Allah is Witness to all that they do. [10:47]
    رَبِّ قَدۡ اٰتَیۡتَنِیۡ مِنَ الۡمُلۡکِ وَ عَلَّمۡتَنِیۡ مِنۡ تَاۡوِیۡلِ الۡاَحَادِیۡثِ ۚ فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ۟ اَنۡتَ وَلِیّٖ فِی الدُّنۡیَا وَ الۡاٰخِرَۃِ ۚ تَوَفَّنِیۡ مُسۡلِمًا وَّ اَلۡحِقۡنِیۡ بِالصّٰلِحِیۡنَ ﴿۱۰۲﴾
    ‘O my Lord, Thou hast bestowed power upon me and taught me the interpretation of dreams. O Maker of the heavens and the earth, Thou art my Protector in this world and the Hereafter. Let death come to me in a state of submission to Thy will and join me to the righteous.’ [12:102]
    Verse #2
    بَلۡ رَّفَعَہُ اللّٰہُ اِلَیۡہِ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ عَزِیۡزًا حَکِیۡمًا ﴿۱۵۹﴾
    Translation: On the contrary, Allah exalted him to Himself. And Allah is Mighty, Wise. [4:159]
    Proof: This means that Jesus Christ(as) did not suffer an accursed death by dying on the cross. Instead, God exalted him to Himself. The word rafa’a here refers to a kind of death which is dignified and exalted. The same word has been used in reference to Hazrat Idrees(as) in reference to the exaltation of his status (see 19:58).
    Verse #3
    فَلَمَّا تَوَفَّیۡتَنِیۡ کُنۡتَ اَنۡتَ الرَّقِیۡبَ عَلَیۡہِمۡ ؕ
    Translation: Since Thou didst cause me to die, Thou hast been the Watcher over them. [5:118]
    Proof: In the whole of the Quran, the word tawaffaa means taking of the soul and leaving aside the (physical) body as mentioned in 32:12, 10:105, 4:16, 7:38, and 6:62. The same word or one of its varying formations has been used in 23 places in the Quran always in reference to death and taking of the soul. Similarly, the word tawaffee has been used in reference to death in the Ahadith, and the entire collection of Sihah Sitta (6 authentic books of Ahadith).
    Verse #4
    اِنۡ مِّنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ اِلَّا لَیُؤۡمِنَنَّ بِہٖ قَبۡلَ مَوۡتِہٖ ۚ
    Translation: And there is none among the People of the Book but will believe in it before his death. [4:160]
    Proof: This verse means that none among the various groups of the Israelites disbelieved in Jesus Christ(as) prior to his death. This leads us to the conclusion that Jesus Christ(as) travelled towards the East in search of the lost tribes of Israel and delivered his message to them. Collectively, a group from among each of the 12 tribes of Israel believed in the message of Jesus(as). He eventually reached Kashmir (present-day India) and his tomb is in Sirinagar. Read more about this here.
    Verse #5
    مَا الۡمَسِیۡحُ ابۡنُ مَرۡیَمَ اِلَّا رَسُوۡلٌ ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِ الرُّسُلُ ؕ وَ اُمُّہٗ صِدِّیۡقَۃٌ ؕ کَانَا یَاۡکُلٰنِ الطَّعَامَ ؕ
    Translation: The Messiah, son of Mary, was only a Messenger; surely, Messengers like unto him had indeed passed away before him. And his mother was a truthful woman. They both used to eat food. [5:76]
    Proof: It is clearly stated that both Jesus(as) and his mother no longer eat food as understood from the Arabic word kaanaa, which is for past tense. Just as Mary(as) no longer eats food and has died, the same applies to Jesus(as).
    Verse #6
    وَ مَا جَعَلۡنٰہُمۡ جَسَدًا لَّا یَاۡکُلُوۡنَ الطَّعَامَ
    Translation: And We did not give them bodies that ate no food [21:9]
    Proof: No physical body can remain without food. This is the practise of God. Why should we believe Jesus(as) to be an exception to this?
    Verse #7
    وَ مَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوۡلٌ ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِ الرُّسُلُ ؕ اَفَا۠ئِنۡ مَّاتَ اَوۡ قُتِلَ انۡقَلَبۡتُمۡ عَلٰۤی اَعۡقَابِکُمۡ ؕ
    Translation: And Muhammad is only a Messenger. Verily, all Messengers have passed away before him. If then he die or be slain, will you turn back on your heels? [3:145]
    Proof: The reasoning of this verse is as follows: If it is necessary for a Prophet to live forever in this world, then present an example of such a Prophet from the past. If Jesus(as) were considered as an exception to this, the verse will lose its meaning.
    Verse #8
    وَ مَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٍ مِّنۡ قَبۡلِکَ الۡخُلۡدَ ؕ اَفَا۠ئِنۡ مِّتَّ فَہُمُ الۡخٰلِدُوۡنَ ﴿۳۵﴾
    Translation: We granted not everlasting life to any human being before thee. If then thou shouldst die, shall they live here for ever? [21:35]
    Proof: This verse explains that all people are subject to only one Way of God. No one has escaped death, nor will anyone escape death in the future. Everyone gets old and eventually dies, and Jesus Christ(as) is not an exception to this rule.
    Verse #9
    تِلۡکَ اُمَّۃٌ قَدۡ خَلَتۡ ۚ لَہَا مَا کَسَبَتۡ وَ لَکُمۡ مَّا کَسَبۡتُمۡ ۚ وَ لَا تُسۡـَٔلُوۡنَ عَمَّا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۳۵﴾
    Translation: Those are a people that have passed away; for them is what they earned, and for you shall be what you earn; and you shall not be questioned as to what they did. [2:135]
    Proof: All Prophets constitute a group that has passed away.
    Verse #10
    وَ اَوۡصٰنِیۡ بِالصَّلٰوۃِ وَ الزَّکٰوۃِ مَا دُمۡتُ حَیًّا
    Translation: And has enjoined upon me Prayer and almsgiving so long as I live. [19:32]
    Proof: If Jesus(as) never died, it means that he is obliged to continue to offer prayers and pay the Zakat. However, as he is in heaven, he cannot give Zakaat and cannot encourage others to give Zakaat or to offer the kind of prayers he used to offer while on earth. These actions relate to a physical earthly body and cannot continue in heaven.

  • @jin-zd9ko
    @jin-zd9ko 5 місяців тому

    prophet Muhammad(S.A.W) is the last prophet, but waiting for Jesus comes after prophet Muhammad ( S.A.W), but if you accept him, you will become kuffaar according to Pakistani Constitution.

  • @arsalanansariansari2066
    @arsalanansariansari2066 3 місяці тому

    Aap log kia taher ul qadri wale hen bataen?

  • @tsfkhans
    @tsfkhans 5 місяців тому

    slute...❤ ... sialkot

  • @DarulfuqaraNaushahia
    @DarulfuqaraNaushahia 5 місяців тому

    ❤️❤️❤️