Amo questa canzone mi rispecchia in ogni singola parola, perchè le persone credono di conoscermi ma vedono soltanto un riflesso fasullo che non sono io. Stupenda questa versione, la migliore secondo me.
La Cataldi e la Aguilera , bravissime, ma troppo tecniche vocalmente , e pompose , che in una canzone così guasta tutto. Syria anche con una voce più modesta, coglie perfettamente lo spirito di una ragazza semplice e sofferente. Nella sua interpretazione palpita il disagio e la speranza del futuro, della verità. Meravigliosa.
Lyrics Guardami, Quella che tu vedi non sono io, Tu non mi conosci... E' così, la mia parte è questa qua. Eccomi, Ciò che mostro è solo esteriorità, Certo non il cuore mio. Dimmi, dimmi chi è L'ombra che Riflette me, Non è come sono io e il perché non so. Sono qui, Obbligata sempre a nascondere Quello in cui più credo; A essere, Fuori e dentro uguale, un'identità, in un mondo in libertà. Dimmi, dimmi chi è L'ombra che riflette me, Non è come la vorrei, perché non so. Chi sono e chi sarò lo so io, solo io, E il riflesso mio sarà uguale a me; E il mio cuore batterà, senza limiti, Saprò cosa spinge l'uomo a vincere. Perché nascondersi, vivere per metà, Quando dirò facile così son io; Ma io ce la farò, Riuscirò, perché sai, Non c'è nulla al mondo che valga più di noi. E il riflesso mio sarà uguale a me.
Anna Dell'Olivastro cerca “Lustro” di Edyta Górniak, è la versione in polacco. Lei ha una voce strepitosa, secondo me la più bella interpretazione. Saluti
Guardami, quella che tu vedi non sono io, tu non mi conosci... E' così, la mia parte è questa qua. Eccomi, ciò che mostro è solo esteriorità, certo non il cuore mio. Dimmi, dimmi chi è l'ombra che riflette me, non è come sono io e il perché non so. Sono qui, obbligata sempre a nascondere quello in cui più credo; a essere, fuori e dentro uguale, un'identità, in un mondo in libertà. Dimmi, dimmi chi è l'ombra che riflette me, non è come la vorrei, perché non so. Chi sono e chi sarò lo so io, solo io, e il riflesso mio sarà uguale a me; e il mio cuore batterà, senza limiti, saprò cosa spinge l'uomo a vincere. Perché nascondersi, vivere per metà, quando dirò facile così son io; ma io ce la farò, riuscirò, perché sai, non c'è nulla al mondo che valga più di noi. E il riflesso mio sarà uguale a me.
Non capisco come mai ad un certo punto la carriera di Syria si sia fermata...era un talento eccezionale. Qui riesce addirittura a mettere in ombra la cantante della colonna sonora originale...una certa Cristina Aguilera.
Anche se sirya è bravina il suo timbro di voce vale poco e niente vicino alla famosissima christina aguilera, e non lo dico a caso io lo conosciuta e ho avuto modo di ascoltare la sua voce ed è inimitabile
In realtà non è proprio una canzone della Aguilera; è una canzone che in ogni nazione è stata interpretata da una cantante per il film nella lingua della propria nazione; semplicemente l'Aguilera l'ha messa nel suo album d'esordio che capitava pochi mesi dopo; cosa che non ha potuto fare Syria perché al tempo non aveva un album in pubblicazione se non parecchi mesi dopo la release del singolo che è comunque stato rilasciato.
Mi dispiace ma i produttori hanno scelto ĺ aguilera per questo ruolo perché non a caso la sua voce e famosissima e inoltre e mondiale ...sirya non la conosce nessuno ,inoltre e solo una banale imitazione dell originale che vale poco
Questa canzone e la voce di Syria ogni volta mi fa piangere senza ritegno....
Veramente bellissima adoro questa versione della canzone Riflesso di Mulan é bellissima la adoro 😍❤️💗❤️💗❤️💗
questa canzone è bellissima.
I miei genitori mi hanno chiamata Syria per lei e da quando ero piccola la canzone del cartone mi piaceva un sacco. Doveva esserci un motivo
Fantastica 🤩 ❤️
Amo questa canzone mi rispecchia in ogni singola parola, perchè le persone credono di conoscermi ma vedono soltanto un riflesso fasullo che non sono io. Stupenda questa versione, la migliore secondo me.
Voce stupenda coinvolgente dolcissima
La Cataldi e la Aguilera , bravissime, ma troppo tecniche vocalmente , e pompose , che in una canzone così guasta tutto. Syria anche con una voce più modesta, coglie perfettamente lo spirito di una ragazza semplice e sofferente. Nella sua interpretazione palpita il disagio e la speranza del futuro, della verità. Meravigliosa.
Si chiamano MARIANNA Cataldi e CHRIATINA Aguilera razza di ignorante!
@@serenac.9816 *Lui sarà anche ignorante, ma tu sei una maleducata a rispondere in modo tanto arrogante, aggressivo e superbo!!! >_>*
@@QueenPersephoneKore95 hai ragione tu.
Prova a sentire la versione di Luna allora, la perfezione tra le versioni italiane presenti su youtube
@@serenac.9816 ma a chi stai parlando cosi' ?? Ma una camomilla no?
Bellissima questa canzone!
la più bella canzone Disney secondo me
Super brava ❤️❤️
Lyrics
Guardami,
Quella che tu vedi non sono io,
Tu non mi conosci...
E' così, la mia parte è questa qua.
Eccomi,
Ciò che mostro è solo esteriorità,
Certo non il cuore mio.
Dimmi, dimmi chi è
L'ombra che
Riflette me,
Non è come sono io e il perché non so.
Sono qui,
Obbligata sempre a nascondere
Quello in cui più credo;
A essere,
Fuori e dentro uguale, un'identità, in un mondo in libertà.
Dimmi, dimmi chi è
L'ombra che riflette me,
Non è come la vorrei, perché non so.
Chi sono e chi sarò lo so io, solo io,
E il riflesso mio sarà uguale a me;
E il mio cuore batterà, senza limiti,
Saprò cosa spinge l'uomo a vincere.
Perché nascondersi, vivere per metà,
Quando dirò facile così son io;
Ma io ce la farò,
Riuscirò, perché sai,
Non c'è nulla al mondo che valga più di noi.
E il riflesso mio sarà uguale a me.
E' in assoluto la versione migliore!The best so far ;)
Anna Dell'Olivastro cerca “Lustro” di Edyta Górniak, è la versione in polacco. Lei ha una voce strepitosa, secondo me la più bella interpretazione. Saluti
ASSOLUTAMENTE NO LO È UN CORNO! La versione migliore è in assoluto quella di Marianna Cataldi.
@@serenac.9816 De gustibus
@@fabian78 Preferisco questa, la lingua italiana è la più poetica e musicale in assoluto
@@fabian78 Preferisco questa, la lingua italiana è la più musicale in assoluto.
Guardami,
quella che tu vedi non sono io,
tu non mi conosci...
E' così, la mia parte è questa qua.
Eccomi,
ciò che mostro è solo esteriorità,
certo non il cuore mio.
Dimmi, dimmi chi è
l'ombra che
riflette me,
non è come sono io e il perché non so.
Sono qui,
obbligata sempre a nascondere
quello in cui più credo;
a essere,
fuori e dentro uguale, un'identità, in un mondo in libertà.
Dimmi, dimmi chi è
l'ombra che riflette me,
non è come la vorrei, perché non so.
Chi sono e chi sarò lo so io, solo io,
e il riflesso mio sarà uguale a me;
e il mio cuore batterà, senza limiti,
saprò cosa spinge l'uomo a vincere.
Perché nascondersi, vivere per metà,
quando dirò facile così son io;
ma io ce la farò,
riuscirò, perché sai,
non c'è nulla al mondo che valga più di noi.
E il riflesso mio sarà uguale a me.
grazie mille
p⁰p
Bellissima e vera
Belíssima Syria
Bello
Maledettamente nostalgica )=
Grande, grande Syria!
Come mai non si vede più?
🌹🌹🌹🌹
Non capisco come mai ad un certo punto la carriera di Syria si sia fermata...era un talento eccezionale.
Qui riesce addirittura a mettere in ombra la cantante della colonna sonora originale...una certa Cristina Aguilera.
Eccezionale
🎉
bella
Bravissima Syria
Io vado in terza e vado a canto hanno fatto le riunioni e il prof ha detto che sono spettacolare a cantare riflesso
Why does the track listing in the description state Edyta Górniak as the artist? She sang the Polish version of this song.
Now it’s Christina Aguilera, the original singer
Ti voglio bene
E' la versione estesa, nel film si sente solo un piccolo estratto :)
che bella la canzone! scusa me la potresti mandare? che non la trovo da scaricare :-( grz ;-) se lo fai mi fai un grande favore :-)
Linda Wagenmakers can singing.
Linda.
Riflesso Mulan by Luciana
Ma chi è Syria scusate?
Ah boh una cazzara
Ah ecco...ho notato qualche differenza nel testo.. grazie Lorenzo Bellosi
Hai ragione @Anna, quando dice "esteriorità" mi viene da sboccare l'anima
Seguite Pupo su Instagram
Convertila!
Bellissima ma l'aguilera rimane sempre la migliore!! 3 3 3 3 3 3
MA NON ERANO QUESTE LE PAROLEEEEEEEEE!?!?
qualcuno mi spiega xkè esiste una versione di syria e una di marianna cataldi?
Quella cantata da Syria è la versione estesa quale singolo promozionale. La Cataldi è la voce che doppia il personaggio nelle parti cantate.
bhe, ma prova a sentire la versione del cartone... ci saranno si e no 3 frasi uguali...
La versione migliore l'ha fatta Jessie J. A livello tecnico è imbattibile.
Concordo appieno, la sua interpretazione mi fa venire i brividi ogni volta che la sento
Meglio la versione di Marianna Cataldi u_u
Anche se sirya è bravina il suo timbro di voce vale poco e niente vicino alla famosissima christina aguilera, e non lo dico a caso io lo conosciuta e ho avuto modo di ascoltare la sua voce ed è inimitabile
quella fa troppa fatica ad arrivare alle note alte. Pensa di essere come la Carey ma insomma non ce la fara' mai 🤭🤭
Povera Christina! :-(
Preferisco la versione americana devo dire la verità... La Aguilera la canta molto ma molto meglio...
In realtà non è proprio una canzone della Aguilera; è una canzone che in ogni nazione è stata interpretata da una cantante per il film nella lingua della propria nazione; semplicemente l'Aguilera l'ha messa nel suo album d'esordio che capitava pochi mesi dopo; cosa che non ha potuto fare Syria perché al tempo non aveva un album in pubblicazione se non parecchi mesi dopo la release del singolo che è comunque stato rilasciato.
Clelia16 assolutamente NO! La canta molto ma molto meglio Marianna Cataldi
True. For Spanish speaking American countries they chose Lucero to sing the pop version.
Mi piace anche questa versione.
Mi dispiace ma i produttori hanno scelto ĺ aguilera per questo ruolo perché non a caso la sua voce e famosissima e inoltre e mondiale ...sirya non la conosce nessuno ,inoltre e solo una banale imitazione dell originale che vale poco
Syria a vinto Sanremo giovani nel 96
@@regnotatangelochannel4899 sicuramente sarà brava ,non metto in dubbio, ma molto lontana dalla voce di christina .