ملکہ ترنم نورجہاں کے بعد اگر کوئی فنکارہ ہے تو وہ صائمہ جہاں جی ہیں ۔ کوئی شبہ نہیں انہوں نے جو گیت گائے وہ اپنی مثال اپ ہیں۔ اس غزل کو بھی صائمہ جی نے بہت شوق اور ڈوب کر گایا ہے۔ دعا ہے وہ اسی خوبصورت انداز سے پرفارم کرتی رہیں۔
غالب کی فارسی غزل کا یہ منظوم پنجابی ترجمہ جب غلام علی نے گایا تھا تو بہت پسند کیا گیا اور بہت مقبول ھوا۔ اللہ تعالیٰ میرزا غالب اور صوفی تبسم کے درجات بلند فرمائے ، آمین ۔
I don't know Persian language, that is why I missed this poetry of Galib Mirza. Thanks for Sufi Tabassum for this wonderful translation and over and above this beautiful presentation by this young lady singer.
I listened to this ghazal in early 1970s in my school days, sung by Ghulam Ali. This is actually a translation of GHALIB's famous Persian ghazal. Anyhow this lady, I think, did even greater than ghulam ali. زمن گرت نبور باور انتظار، بیا بہانہ جویی مباش و ستیزہ کار بیا Celebrities like well known poet AMJAD ISLAM AMJAD and a BIG name in ghazal singing FAREEDA KHANUM are also among the audience.
Language understood by mind, heart,body and soul is treated for deep meaning.We don't see Almighty but we understand the deep meaning of His presence everywhere at all the times as omnipresent.
مرزا غالب کی غزل کا اتنا شاندار پنجابی ترجمہ صوفی تبسم صاحب ہی کر سکتے تھے اور صائمہ جہاں نے بھی کمال کر دیا ہے البتہ غلام علی صاحب نے جو مرکیاں اور لہرئیے ڈالے ہیں وہ بھی دل کش ہیں۔۔۔قابل تعریف
You are absolutely right 👍 This ghazal (poetry) was written by the great Ghalib and translated by Sufi Tabasum. It should be corrected by the Agha sahib.
غلام علی خاں صاحب کے بعد اس طرح خوبصورتی اور محنت کے یہ غزل گانے کی جرآت کرنا ہی بڑی بات ھے ❤ ماشاءاللہ بہت خوب بہت ہی عمدہ پیش کی ھے ❤کیونکہ 1962 کے کے یہ جرات بھی کسی کو ہیں تھی
In fact this ghazal by Mirza Ghalib in percian was translated in Punjabi by Sufi Tabassum sb. I fondly listened this for over forty years by Ghulam Ali sb. This is first time listened in Saima Jahan melodious voice & very impressed.
No doubt these evergreen ghazals are unforgettable. I wish our schools and colleges attach more importance to our literature so new heroes like Sufi Saheb, Ahmed Faraz, Faiz Ahmed Faiz ,Saheb many others are re born to reform our society.
Beautiful poetry, beautiful voice, beautiful audience in a beautiful era. What a time it was. The PTV caring for every aesthetic sense of its viewers. That time would never come again
صوفی تبسم بہت عمدہ شاعر تھے۔بہت عمدہ غزل۔ پی ٹی وی نے بہت سے شاہکار پروگرامز دیۓ۔ اس پروگرام میں بہت سے لیجنڈز ہیں جو اب ہم میں نہی اللہﷻ ان کی مغفرت فرماۓ آمین
This program was called "Kharaj-e-Tehseen" and it was telecast on PTV in the early 2000s, Anwar Maqsood was the host of the programme and in every episode they used to give tribute to a certain legendary personality of Pakistan from the past era belonging to arts like famous writers, poets, actors, singers, music composers etc.
Her performance attracts bundle of praise worthy comments. I convey my love to Saima. Although pakistani people do not acknowledge wonderful comments especially those of Indians. It's very sad. Anyway I wish u all success. Allah bless
@@masoudminhas Thanks Mr Minhas. Saima is a youthful person very good looking. Her facial outlook adds to her profession. A high quality professional. Dear Saima you deserve every distinction. Allah bless
SIKH MASSACRE AT GOLDEN TEMPLE N ALL OVER INDIAN PUNJAB AT THE HANDS OF HINDUS, MUSLIM MASSACRE IN GUJRAT BY MODI N BJP AND FORCED CAPTURE OF MUSLIM MAJORITY STATE OF JAMMU N KASHMIR WITHHOLD US TO GIVE A SECOND LOOK TO OUR PRAISE FOR THE HYPOCRISY OF HINDUS. THE HINDU MAJORITY JUGGERNAUT N EXPLOITATION OF THE MUSLIMS OF INDIA WERE THE REASONS WE WERE FORCED TO MAKE OUR SEPARATE STATE OF PAKISTAN IN 1947.
it's good on your part to say so but fact remains that hard cooked comments ought to be acknowledged. I have not tried to make division in any manner and said the fact.
@@dillawarsingh2614 YOUR COMMENDABLE COMMENTS ESPECIALLY FROM OUR SIKH BROTHERS N SISTERS ARE WELCOME. BUT THE WAY I LOOK AT THE WORLD OF YESTERDAY, TODAY N TOMORROW IT STRIKES WARNING BELLS IN MY EARS LOUD N CLEAR ' ZULM RAHE AUR AMN BHI HO, KIA MUMKIN HAY TUM HI KAHO? 'TYRANNY BROKE UP INDIA IN 1947, TYRANNY BROKE UP PAKISTAN IN 1971 AND TYRANNY WILL AGAIN BREAK UP INDIA/PAKISTAN IRRESPECTIVE OF WHETHER THE TYRANT RULER IS A HINDU OR A MUSLIM. WHEN YOU USURP THE RIGHTS OF OTHERS, YOU PAY THE PRICE SOONER OR LATER. IF INNOCENT PEOPLE ARE DYING IN YOUR NEIGHBOURHOOD, YOU CANNOT ENJOY THE MUSIC.
Saima jahan is such a singer who can sing the most difficult songs. Her vocal controls are suberb. I would also reccomend to listen her song " ve chan daya totaya te dilan daya... A worth listening song and see her marvelous talent.
A decent singing style. Saima Jahan is a youthful person with all round beauty. Her body get up adds lot to her as a singer artist. A lovable personality. Allah bless Saima
What a beautiful voice and adakaari. Just pierced emotions of your voice in the heart like an arrow! Whoever you are sister, God bless you with happiness and long healthy life. 🌹💎🙏🏻
1977مہں میرا کلاس فیلو کا چچا سعودی عرب سے ٹیپ ریکارڈر لایا تو پہلی بار یہ غزل سنی اس وقت استاد امانت اور انشا جی دونوں زندہ تھے اللہ پاک مغفرت کرے آمین
Ic Ghazal ko humne ustaad Ghulam Ali sahab se suna hai Aaj pahli baar sayma ji se suna,Dil khush ho gya, itna shandar Gaya ke tareef ke liye Alfaaz Kam hain , Masha Allah lajawab gati hain
4:46 بہت ہی خوبصورت گائیکی۔ میں طویل عرصے سے اس غزل کو سنتا رہا ہوں اور جو کیفیت غزل میں بیان کی گئی ہے وہ کیفیت ایک دوست کی وجہ سے میری ہوجاتی ہے۔ کوئی صاحب اردو غزل اور اس کے اس ترجمے کو اس کے ذریعے سے بھیج سکیں تو بڑی نواش ہوگی۔ سُرور آجاتا ہے سُن کر 4:46
Poetry of Ghalib has been beautifully rendered into Punjabi by Sufi sahib,. Even listening after many years it has sweetness as well as attraction. Thanks for uploading. Looking forward more such gems from goldmine of Golden Era of PTV.
غلام علی خان تو استادوں کے استاد ہیں انکا کسی سے بھی موازنہ نہیں وہ فخر پاکستان ھیں بہت سا پیار صائمہ بی بی اور غلام علی صاحب کے لئے
ملکہ ترنم نورجہاں کے بعد اگر کوئی فنکارہ ہے تو وہ صائمہ جہاں جی ہیں ۔ کوئی شبہ نہیں انہوں نے جو گیت گائے وہ اپنی مثال اپ ہیں۔ اس غزل کو بھی صائمہ جی نے بہت شوق اور ڈوب کر گایا ہے۔ دعا ہے وہ اسی خوبصورت انداز سے پرفارم کرتی رہیں۔
غلام مصطفی صوفی تبسم مرحوم کے لئے ایک لفظ ۔genius اور نابغہ روزگار ۔ماشااللہ
Galib ki Farsi ki gazal hay, us ka manzoom punjabi tarjuma hay ye
@@nadeemfarooqui1k
APNI TARZ KA EAK HE INSAAN.
Without any doubt but never forget the original poet, Mirza Ghalib who wrote it in Persian language.
غالب کی فارسی غزل کا یہ منظوم پنجابی ترجمہ جب غلام علی نے گایا تھا تو بہت پسند کیا گیا اور بہت مقبول ھوا۔
اللہ تعالیٰ میرزا غالب اور صوفی تبسم کے درجات بلند فرمائے ، آمین ۔
Aameen Summa Aameen
❤❤❤❤❤
Aalha wale log
I don't know Persian language, that is why I missed this poetry of Galib Mirza. Thanks for Sufi Tabassum for this wonderful translation and over and above this beautiful presentation by this young lady singer.
جو غلام علی خان صاحب نے یہ غزل گائی ہے وہ کمال ہے
I listened to this ghazal in early 1970s in my school days, sung by Ghulam Ali. This is actually a translation of GHALIB's famous Persian ghazal. Anyhow this lady, I think, did even greater than ghulam ali.
زمن گرت نبور باور انتظار، بیا
بہانہ جویی مباش و ستیزہ کار بیا
Celebrities like well known poet AMJAD ISLAM AMJAD and a BIG name in ghazal singing FAREEDA KHANUM are also among the audience.
I don't know Punjabi but I have listened this ghazal more than hundred times during the last ten years for its deep meaning.
Can you explain the meaning of this to me, please?
It's your good taste for music that you enjoyed such a song whose language you don't know.
Deep meaning ? Can you explain ?
Language understood by mind, heart,body and soul is treated for deep meaning.We don't see Almighty but we understand the deep meaning of His presence everywhere at all the times as omnipresent.
I think Sufi saheb has not been given his due by Pakistani society yet. Ditto for Faiz Ahmed Faiz. History will elevate them higher.
Buhat khob La jawab
Madam noor jahan g ki
Bhatiji hony ka haq ada kr dia
شاباش صائمہ جہاں جی
مرزا غالب کی غزل کا اتنا شاندار پنجابی ترجمہ صوفی تبسم صاحب ہی کر سکتے تھے اور صائمہ جہاں نے بھی کمال کر دیا ہے البتہ غلام علی صاحب نے جو مرکیاں اور لہرئیے ڈالے ہیں وہ بھی دل کش ہیں۔۔۔قابل تعریف
مرزا غالب کی کونسی غزل سے ماخوذ ہے ؟ kindly share please
مرزا صاحب کی کونسی اردو غزل کا چربہ یا ترجمہ ھے
@@money8world
ز من گَرَت نہ بُوَد باور انتظار بیا
بہانہ جوئے مباش و ستیزہ کار بیا
غالب
فارسی کلام ہے غالب کا
You are absolutely right 👍
This ghazal (poetry) was written by the great Ghalib and translated by Sufi Tabasum. It should be corrected by the Agha sahib.
غلام علی خاں صاحب کے بعد اس طرح خوبصورتی اور محنت کے یہ غزل گانے کی جرآت کرنا ہی بڑی بات ھے ❤ ماشاءاللہ بہت خوب بہت ہی عمدہ پیش کی ھے ❤کیونکہ 1962 کے کے یہ جرات بھی کسی کو ہیں تھی
I am from bangladesh but now washington it is heart touching voice.
No ur fist Pakistan
But how you understand Punjabi?
Our brother ❤
Love u our Bangladeshi brother ,original song sung by ghulam Ali fantastic ❤️ ♥️ 💖 💙
Sufi SB Ney Kamal Kar Diya hay .Bohat hi khobsurat tarjama Kia hay aur phir composer aur singer Ney bi Kamal Kia hay . Bohat khoob
In fact this ghazal by Mirza Ghalib in percian was translated in Punjabi by Sufi Tabassum sb. I fondly listened this for over forty years by Ghulam Ali sb. This is first time listened in Saima Jahan melodious voice & very impressed.
👍
Please sir are there any other suchlike translations
مے خانے وچ مستیان ئی مستیاں نیں ،؛ واہ جی واہ صوفی تبسم کیائی بات ہے آپ کی 💕
سلام مرژا غالب و سلام استاد محترم صوفی غلام مصطفیٰ تبسم ۔اللہ تعالیٰ آپ کے درجات بلند فرمائے آمین
Aameen
AMEEN SUMMA AMEEN 🙏
ز من گَرَت نہ بُوَد باور انتظار بیا
بہانہ جوئے مباش و ستیزہ کار بیا
غالب
زندگی میں پہلی مرتبہ یہ غزل کے الفاظ سمجھ. أے👏👏👏👏👏
NASREEN JI WHY FIRST TIME IT IS VERY EASY TO UNDER STAND
It is never too late❤❤❤?
Pahli bar dil say soni ha.
@@arshadi8be back by 22nd but I'll
Me
Lolg🎉 any 3😮
TRANSLATION FROM URDU TO ENGLISH ZINDAGI MEIN PEHLI BAAR KISI GAZAL KE ALFAZ SAMAJH AYE
Aaj ager Ghalib zinda hotey to Yey ghazal sun key appena pura Dewan Sufi sahib dey dattay
👍
❤❤❤💛💛💛💯
شاندار کالام ، بہت اعلیٰ پیشکش
Sang this gazal with confidence and voice made it beautiful. Love to all.
Very heart touching ghazal by Sufi tabbasam sung in a very beautiful way....excellent👌
Firstclass singing by Saima Jahan. Very attractive voice and song has been sung in a befitting manner. Allah bless.
Wonderful of Sufi Tubasum & Sayma
Saima Jaan's best gazal in her sweet voice ,I use to listen this many times
अधभूत आवाज,धन्यवाद, मगर में पंजाबी नही जानता ...frm. India,guj.
Darasal eh gazal Ghalib di Farsi ghazal hai. Sufi Tabasum ji ne tarjuma kiti hai. Gayi kmaal hai.
واہ کیا بات ہے زبردست غزل خوبصورت آواز ۔
Wow , excellent, my favourite gazal
Mine too , I listen to it almost every day and never tire .
👍
No doubt these evergreen ghazals are unforgettable. I wish our schools and colleges attach more importance to our literature so new heroes like Sufi Saheb, Ahmed Faraz, Faiz Ahmed Faiz ,Saheb many others are re born to reform our society.
which ghalib poetry
@@iqtidartaufiq
Sufi sahib ! ranslated this gazal from a persian poetry of Ghalib.
Most beautiful performance by Saima Jahan.
May Allah bless her!
Beautiful poetry, beautiful voice, beautiful audience in a beautiful era. What a time it was. The PTV caring for every aesthetic sense of its viewers. That time would never come again
صوفی تبسم بہت عمدہ شاعر تھے۔بہت عمدہ غزل۔
پی ٹی وی نے بہت سے شاہکار پروگرامز دیۓ۔
اس پروگرام میں بہت سے لیجنڈز ہیں جو اب ہم میں نہی اللہﷻ ان کی مغفرت فرماۓ آمین
Sir not Hafiz jalandri
Sofi Tabbasam
@@MuhammadSaleem-et9qc جی صوفی تبسم
This program was called "Kharaj-e-Tehseen" and it was telecast on PTV in the early 2000s, Anwar Maqsood was the host of the programme and in every episode they used to give tribute to a certain legendary personality of Pakistan from the past era belonging to arts like famous writers, poets, actors, singers, music composers etc.
marvelous, what a controlled, sweet voice and flawless rendering - well done sayma mam.
سبحان اللہ۔ صاءمہ صاحبہ گریٹ سنگر ھیں
Wah g wah Great Performance g
Persian Ghazal of the greatest urdu Poet GHALIB beautifully translated by Great Sufi sahab .
بہت ہی خوبصورت غزل ہے حالانکہ اس غزل اصل میں فارسی زبان میں ہے جسے مرزا اسداللہ غالب نے لکھی ،،،لیکن کیا بات ہے صوفی صاحب کی ،،کے لوگ اصل کو بھول گئے
माशाअल्लाह क्या आवाज़ है ! अल्लाहताला की नेमत आप की आवाज़ पर यूं ही बनी रहे ! आमीन ! 🙏🙏🌹
Many singers have sung this ghazal but she is the best to sing it by far. The lilt in her voice is the most suitable to the lyrics.
Zabardast.
Laazawal, amar,sada bahar geet.
Asad Abbas ny bohat khoob gaaya.
Her performance attracts bundle of praise worthy comments. I convey my love to Saima. Although pakistani people do not acknowledge wonderful comments especially those of Indians. It's very sad. Anyway I wish u all success. Allah bless
Dill Awad, Music has no divide no matter who the singer or the location. This is coming from a Pakistani who loves Jagjit’s beautiful ghazals.
@@masoudminhas Thanks Mr Minhas. Saima is a youthful person very good looking. Her facial outlook adds to her profession. A high quality professional. Dear Saima you deserve every distinction. Allah bless
SIKH MASSACRE AT GOLDEN TEMPLE N ALL OVER INDIAN PUNJAB AT THE HANDS OF HINDUS, MUSLIM MASSACRE IN GUJRAT BY MODI N BJP AND FORCED CAPTURE OF MUSLIM MAJORITY STATE OF JAMMU N KASHMIR WITHHOLD US TO GIVE A SECOND LOOK TO OUR PRAISE FOR THE HYPOCRISY OF HINDUS. THE HINDU MAJORITY JUGGERNAUT N EXPLOITATION OF THE MUSLIMS OF INDIA WERE THE REASONS WE WERE FORCED TO MAKE OUR SEPARATE STATE OF PAKISTAN IN 1947.
it's good on your part to say so but fact remains that hard cooked comments ought to be acknowledged. I have not tried to make division in any manner and said the fact.
@@dillawarsingh2614 YOUR COMMENDABLE COMMENTS ESPECIALLY FROM OUR SIKH BROTHERS N SISTERS ARE WELCOME. BUT THE WAY I LOOK AT THE WORLD OF YESTERDAY, TODAY N TOMORROW IT STRIKES WARNING BELLS IN MY EARS LOUD N CLEAR ' ZULM RAHE AUR AMN BHI HO, KIA MUMKIN HAY TUM HI KAHO? 'TYRANNY BROKE UP INDIA IN 1947, TYRANNY BROKE UP PAKISTAN IN 1971 AND TYRANNY WILL AGAIN BREAK UP INDIA/PAKISTAN IRRESPECTIVE OF WHETHER THE TYRANT RULER IS A HINDU OR A MUSLIM. WHEN YOU USURP THE RIGHTS OF OTHERS, YOU PAY THE PRICE SOONER OR LATER. IF INNOCENT PEOPLE ARE DYING IN YOUR NEIGHBOURHOOD, YOU CANNOT ENJOY THE MUSIC.
Saima jahan is such a singer who can sing the most difficult songs. Her vocal controls are suberb.
I would also reccomend to listen her song " ve chan daya totaya te dilan daya... A worth listening song and see her marvelous talent.
I m so happy that you know that how great she is and madam noor jahan said to her mother that ya tumhry pas mera roop la kr aye hai
A decent singing style. Saima Jahan is a youthful person with all round beauty. Her body get up adds lot to her as a singer artist. A lovable personality. Allah bless Saima
What a beautiful voice and adakaari. Just pierced emotions of your voice in the heart like an arrow! Whoever you are sister, God bless you with happiness and long healthy life. 🌹💎🙏🏻
The singer name is Saima Jahan. This is the Punjabi translation of Mirza Ghalib Persian ghazal done by Sufi Tabassum.
@@bhadwamodi8294 there’s nothing related to fucking Mirza ghalib in reference to this song. This is a creation by sufi tabbasum
وقت کا زبردست گیت ہے ،
واہ کیا خوبصورت گایاہے۔
Sufi sahib's translation has made Ghalib accessible to those who like me, who have little knowledge of Farsi. Excellent rendition!
Love from chardh ਪੰਜਾਬ
A powerful voice and song by beautiful singer saima jahan
عمدہ گائیکی اور صوفی تبسّم صاحب کا منظوم ترجمہ تو ایک شاہکار ہے❤
Great gajal of the time. Very melodious voice i love 💓💓💓💓💓 this gajal very much
1977مہں میرا کلاس فیلو کا چچا سعودی عرب سے ٹیپ ریکارڈر لایا تو پہلی بار یہ غزل سنی اس وقت استاد امانت اور انشا جی دونوں زندہ تھے اللہ پاک مغفرت کرے آمین
There's many singers on UA-cam who have covered this poem but I think she's a miles ahead of everyone
Excellent performance. Very melodious voice.
صوفی غلام مصطفیٰ تبسم اللّٰہ ان کے درجات بولند کرے ❤
Beautiful voice of saima jahan. ♥️❤️My favourite song. 🙏🙏Anah. UK
Beautifully sung this precious Ghazal by this lady, really a nice vocalist she is.
Sada bahar ghamgeen geet by Reshma g and Mehdi g. Allah wareeq e rehmat farmae
کیا کہنے بہت اعلیٰ بہت خوب مرزا غالب صوفی غلام مصطفیٰ تبسم صائمہ جہاں میوزک ڈائریکٹر
Beautiful..kubsorat..kalam🎉
Tum to chamakte sitare ho mere hamsafar mere Jane Jahan,love you jane janana zindagi hu Tum, God bless you with lots of happiness and success
Wonderful, the poetry as well as the way it has been sung
Most underrated singer...alot better than female singers of her time.. Should be given more opportunities
Great performance by mis Syma. Best voice
Beautiful song.
Ic Ghazal ko humne ustaad Ghulam Ali sahab se suna hai
Aaj pahli baar sayma ji se suna,Dil khush ho gya, itna shandar Gaya ke tareef ke liye Alfaaz Kam hain , Masha Allah lajawab gati hain
Sat sri akaal g
4:46
بہت ہی خوبصورت گائیکی۔ میں طویل عرصے سے اس غزل کو سنتا رہا ہوں اور جو کیفیت غزل میں بیان کی گئی ہے وہ کیفیت ایک دوست کی وجہ سے میری ہوجاتی ہے۔
کوئی صاحب اردو غزل اور اس کے اس ترجمے کو اس کے ذریعے سے بھیج سکیں تو بڑی نواش ہوگی۔
سُرور آجاتا ہے سُن کر 4:46
Superb rendition, full justice to lyrics, very good music.
Very nice song and very nice voice ... And great singer
Waaaaaaaaaaaaaah Kyaaa baaat Kyaa gayaa hai
Wow what a song.. not able to understand the meaning fully...but it's still touching the heart...
Love from India ❤
دھیمے دھیمے اور کس قدر مہارت کے ساتھ مکمل کنٹرول واہ کیا خوب۔
واہ واہ، لطف آگیا !
Say ma je kamal kamal ha amazing excellent fabulous
Dubli patli khoobsoorat Haseen beautiful masoom larki. Saima Jehan. V beautiful v nice
خوبصورت کلام ، خوبصورت تر ترجمہ اور خوبصورت ترین اندازِ بیان
I am from Kashmir valley jane janana.god bless you with good health and happiness and prosperity and...!
!
She is a very talented singer and has a great lovely voice. I hope to see her more Ghazel and music on UA-cam.
Poetry of Ghalib has been beautifully rendered into Punjabi by Sufi sahib,. Even listening after many years it has sweetness as well as attraction. Thanks for uploading. Looking forward more such gems from goldmine of Golden Era of PTV.
Yes you are right
غزل کے ساتھ بہت سے اچھے چہرے بھی نظر اے بہت خوب
Wah g kia baat hai Bohat khub maza aa gay
Very nice song in jarny year.wah babi kia bathe he.Masha alla.jug jug gewo!,
Wow Great voice and great poetry-------
Great poet Sufi sab and voice of saims has made it remarkable.
GH rasul skardu baltistsn
Bohat hi surilli voice beautiful singer ...maza agaya.....
اج کل تو بالکل سچ سامنے آچکا ھے۔ اس میں کوئی بات جھوٹ ھے ھی نہیں ۔
Wah splended ماشاءاللہ
N i c e🌹
Kya baat bahut hi umda shayari as ur khoobsurat awZz ki gayki
Dil vich dhooh paa dinde ne eh geet.long live punjabiat.
صوفی تبسّم نے بہت خؤب پنجابی ترجمہ کیا اور غلام علی نے گائیکی کا حق ادا کر دیا
کیا کہنے ۔۔۔سدا بہار کلام
Amazing voice full of melody bless you jeeoo
کیا سکون ملتا ھے بہت پیاری آواز ھے
Very beautiful voice and performance by this honourable lady. God bless you always.
Wah wah wah kya baat hai old songs are gold
awesome voice
Beautiful poetry
super talented Saima Jahan
Never concentrate before but today listening after reading knowledgeable comments.
Thx a lot nice one.
MashaAllah kia hi peyara klam he sda kush reho
❤Sufi.TABASUM.sab.ko.Slam.e.Aqeedat.pash.kartay.hain.Great.poetry❤❤❤❤