石油掘削施設で人が化け物へと変わるパニックホラー『Still Wakes the Deep』

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 чер 2024
  • 九州弁はデフォルトの日本語設定です。
    私は好きですが、賛否は分かれそう・・・。
    ■ゲーム情報
    Still Wakes the Deep(store.steampowered.com/app/16...)
    『STILL WAKES THE DEEP』の舞台は、北海に浮かぶ石油掘削施設。そこで作業員として働くプレイヤーは、激しい嵐や修羅場を命からがらくぐり抜けて、暗く凍てつく北海を生き延びる。通信回線は全滅で、脱出方法も皆無といった状況で、未知の恐怖に立ち向かうのだ……。
    ■ボイス
    VOICEVOX:ずんだもん
    VOICEVOX:春日部つむぎ
    VOICEVOX:冥鳴ひまり (ときどき)
    ■立ち絵
    ずんだもん 坂本アヒル様 akihiyo様
    春日部つむぎ 坂本アヒル様 akihiyo様
    冥鳴ひまり akihiyo様
    ■エンディングテーマ
    『シャイニングスター』魔王魂
    作詞・作曲 森田交一様
    歌 VOICEVOX:春日部つむぎ
    歌 VOICEVOX:ずんだもん
    #実況 #ゲーム #ゲーム実況 #ずんだもん #春日部つむぎ #voicevox #ゆっくり #ゆっくり実況 #ゆっくりゲーム実況 #ホラー #ホラーゲーム #ホラーゲーム実況
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 14

  • @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683
    @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683 Місяць тому +14

    あぁ、何故か九州弁のアレか…

  • @user-bz4pz9ox4n
    @user-bz4pz9ox4n Місяць тому +9

    ☓神に見放されなかった
    ◯悪魔に見込まれちまった

  • @fenonxp
    @fenonxp Місяць тому +6

    確かに、独特の訛りがある英語だから、標準語に翻訳よりかはこちらの九州弁?の翻訳の方がより雰囲気が伝わる。
    あぁ、田舎の現場なんだなって。

    • @alexii9940
      @alexii9940 Місяць тому +2

      ザッと聞いているだけでも「shite(=shit)」とか「alight(=alright)」とか、一般的な英語とは大分違って聞こえますね

  • @mr.273
    @mr.273 Місяць тому +2

    字幕が方言になってるの公式だったのかよwwwww

  • @taka.k1021
    @taka.k1021 Місяць тому +8

    監督がこのゲームは地方の話だから各国の翻訳も方言にしてほしいと強い要望を出したそうだけど…
    こんなコテコテの九州弁は今どきお爺ちゃんお婆ちゃんしか使わないよ!

    • @user-tanakanata
      @user-tanakanata Місяць тому

      1970年代が舞台らしいからまあ

  • @kaoruizayoi254
    @kaoruizayoi254 Місяць тому +7

    なーぜーにー、九州言葉w ま、まぁ、機械翻訳丸出しよりは遥かにマシだけどww
    インパクトに反してなかなか良い雰囲気ゲーでさらに驚き。つーか、地味に身体能力凄いな主人公。
    怪物でてこなかった……。

  • @user-cd2gi8ej3p
    @user-cd2gi8ej3p Місяць тому +4

    シリアスとかホラーが訳のせいで消し飛んでいく

  • @d.d.daniel8087
    @d.d.daniel8087 Місяць тому +3

    9:30
    このあたり音だけ聞いてると完全に総統閣下シリーズ
    別の動画視聴始まったかと思ったわ

  • @user-zz9ig2ky4q
    @user-zz9ig2ky4q Місяць тому +3

    12:00嫌じゃ嫌じゃ!モンスターパニックものでこんな面白みのない死に方などしとうない!

  • @user-ux5dn4ox4q
    @user-ux5dn4ox4q Місяць тому +2

    続きが気になるね

  • @user-eb6zh4iq9j
    @user-eb6zh4iq9j Місяць тому +1

    SASUKEやんけ

  • @koki03477
    @koki03477 Місяць тому +2

    翻訳、訛り過ぎててなに話してるのかマジでわからんな