10+ popularnych potraw, które mają inne nazwy w USA

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 чер 2019
  • Witajcie, miłośnicy jedzenia! Na spotkanie z przyjaciółmi nie ma nic lepszego niż świnki w kocykach z chipsami i wielki kawał jabłkowego placka na deser, prawda? Ale jeśli nie jesteście Amerykanami, będziecie mieli na myśli zupełnie inne dania niż mieszkańcy krajów europejskich. Jeśli chodzi bowiem o kuchnie, Amerykanie zawsze mieli swoje idee w tym temacie. Nawet jeśli reszta świata ustali pewną wspólną nazwę dla danej potrawy, Stany mogą zechcieć poszukać innego słowa, by zamówić to, co naprawdę chcieliby zjeść.
    Od Wielkiej Brytanii po Australię, poszczególne potrawy często różnią się od tego, co znane jest w Ameryce. Oto główne pozycje w amerykańskim menu, które wprowadzają w zakłopotanie resztę kuli ziemskiej. Zrobiliśmy dla was listę, by oszczędzić wam ataku paniki podczas najbliższej wycieczki dookoła świata.
    CZAS:
    Naleśniki 0:34
    Tosty 1:28
    Świnki w kocykach 2:10
    Bekon 3:03
    Pudding 3:49
    Jajka 4:47
    Paluszki chlebowe 5:35
    Ketchup 6:15
    Chipsy 7:00
    Ciastka 7:44
    Galaretka 8:38
    Placek 9:21
    Batoniki Milky Way 9:58
    #amerykańskiepotrawy #naleśniki #ciastka
    Muzyka: Epidemic Sound www.epidemicsound.com/
    STRESZCZENIE :
    - Zanim Amerykanie nazwali je pankejkami, wcześniej były znane jako indiańskie placki. Natomiast francuskie naleśniki, czyli crepes, nie mają nic wspólnego z amerykańskimi, ponieważ wywodzą się z XIII-wiecznej Francji.
    - Amerykański tost to po prostu kromka chleba wyjęta z tostera. Jeśli jednak kiedykolwiek jedliście francuskie tosty, wiecie, że to słodka przekąska z białego chleba moczonego w mieszance jajek i mleka z cukrem, wanilią i cynamonem.
    - To, co w Stanach znane jest jako, ”świnki w kocykach”, w Anglii nazywa się zapiekaną kiełbaską.
    - W Stanach Zjednoczonych bekon wycina się ze świńskiego podbrzusza i podaje jako cienkie, chrupiące i ociekające tłuszczem paski. W Wielkiej Brytanii natomiast bekon pochodzi z grzbietu świnki i jest mniej tłusty, grubszy, niezbyt chrupiący i serwowany w okrągłych plastrach.
    - Mówiąc o puddingu, Amerykanie myślą o kremowym deserze, podobnym do budyniu. Brytyjska definicja tego dania oznacza wszystko, co jest ugotowane w czymś innym.
    - W niektórych częściach Europy pozostawia się oryginalną powłokę na jajkach, a to chroni je przed skażeniem. W innych częściach kontynentu szczepi się kury, by znosiły jaja wolne od chorób.
    - Kiedy poprosimy o paluszki chlebowe w amerykańskich restauracjach, dostaniemy kawałki miękkiego czosnkowego chleba, który można maczać w sosie. Jeśli jednak zamówicie je do lunchu we włoskiej restauracji, dostaniecie oryginalną wersję „grissini”, czyli cienkie i chrupiące pałeczki z ciasta, które są doskonałym dodatkiem do sałatki lub samodzielną przekąską.
    - Ketchup to kolejny z tych kulinarnych produktów, który zagubił się w tłumaczeniu. W Ameryce jest to przecier z pomidorów z dodatkiem octu, cukru i innych przypraw. Jeśli jednak wybierzecie się do Australii i poprosicie o ketchup do burgera, zakłopotany kelner może was zapytać: To znaczy, sos pomidorowy?
    - To, na co Anglicy mówią „chips”, w Stanach nazywane jest „french fries”, czyli frytkami. Z drugiej strony w Wielkiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii i RPA na amerykańskie chipsy mówi się „crisps”
    - We wszystkich krajach anglojęzycznych, poza Kanadą, ciastka nazywane są biskwitami, czyli herbatnikami. Słowo ciastko zarezerwowane jest jedynie dla tych z kawałkami czekolady.
    - W Wielkiej Brytanii prawdopodobnie zastanawiają się wtedy, jak można na nich rozsmarować Jell-O, czyli galaretkę, bo dla nich jelly to amerykańskie Jell-O, a dla Amerykanów galaretka to angielski dżem!
    - Jeśli lubicie amerykańskie batoniki, poczekajcie, aż spróbujecie europejskiej wersji! Są także zrobione z czekolady, ale nie mają warstwy karmelu.
    ******
    Zasubskrybuj nasze kanały:
    5-minutowe Sztuczki
    bit.ly/2J4IN8l
    5-MINUTOWE SZTUCZKI dla DZIEWCZYN
    bit.ly/2txVU7w
    5-MINUTOWE SZTUCZKI dla DZIECI
    bit.ly/2F40z7V
    PRAWDZIWE HISTORIE
    bit.ly/2J3Cdis

КОМЕНТАРІ • 607

  • @lacerta8358
    @lacerta8358 5 років тому +73

    A ja dotychczas myślałam, że nazwa milky way, jest na cześć Drogi Mlecznej, i dlatego że pianka w środku jest z mleka, a nie dlatego, że baton utrzymuje się na powierzchni mleka.

  • @zigulaj
    @zigulaj 5 років тому +81

    Ten film tak średnio ma sens w polsce niektórych filmów nie powinniście tłumaczyć.

    • @elinka986
      @elinka986 4 роки тому +3

      W ogole ten kanal takie bzdury opowiada bez sensu ze szok. A czesto tlumaczy rzeczy oczywiste i z nas robi czubow

    • @molonek5905
      @molonek5905 4 роки тому

      @@elinka986 dzienki za info bo mam juz tylko 10IQ

    • @elinka986
      @elinka986 4 роки тому

      @@molonek5905 widac😲 wierze 🤣 dzieNki za info

    • @bananafromhell
      @bananafromhell 3 роки тому

      Moi kumple z klasy ciągle mówią crips a nie crisps

  • @czoklo6921
    @czoklo6921 5 років тому +207

    ja z dzisiejszego filmu dowiedziałem się ze milky way pływają po powierzchni mleka xDD

    • @Vitrexer
      @Vitrexer 5 років тому +3

      +1

    • @pangroszek3498
      @pangroszek3498 5 років тому +6

      Kiedyś nawet reklamy w TV były bardziej edukacyjne niż YT ;), reklama jest po czesku ale po polsku była identyczna.
      ua-cam.com/video/Dhg7hfXCjIw/v-deo.html
      Był nawet taki dziecięcy dowcip mars spotyka snickersa i pyta gdzie idziesz? Na po grzeb bo się milky way w mleku utopił.

    • @milosh3k596
      @milosh3k596 5 років тому +5

      A ja sie dowiedziałem, że nie umiesz pisać.

    • @Vitrexer
      @Vitrexer 5 років тому +1

      @@milosh3k596 przeczytaj ten kom jeszcze raz, powoli

    • @micha2066
      @micha2066 5 років тому

      @@Vitrexer XD

  • @krzys20000
    @krzys20000 5 років тому +46

    Napewno ciężkie musiało być tłumaczenie tego odcinka bo w końcu jest on typowo na rynek amerykański

    • @hihawatv7965
      @hihawatv7965 5 років тому +12

      no i jest spierdolone w niektórych momentach

    • @derman1465
      @derman1465 5 років тому +1

      Biskwity mówią same za siebie XD

    • @Charles_Mortals
      @Charles_Mortals 2 роки тому

      Ale wiesz że on ten odc skopiował praktycznie 1 do 1 z en kanału BRIGHT SIDE, ale pare rzeczy pozmieniał i przetłumaczył na j. Pl żeby mieć content bo sam nic nie wymyśli.. Polski standard.

    • @cyprinxyx7250
      @cyprinxyx7250 2 роки тому

      @@Charles_Mortals oni właśnie o tym pisali że pewnie ciężko było przetłumaczyć oryginalny odcinek na polski bo on jest o Ameryce a w oryginale na rynek amerykański więc musiał pokombinować by pasowało na polski

  • @LukeTheAesthetic28
    @LukeTheAesthetic28 5 років тому +12

    Jejciu jak dobrze, że mieszkam w Polsce 💪👌😃

  • @obeyxxx355
    @obeyxxx355 5 років тому +8

    10:28 spróbuję napewno!
    Nawet nie wiedziałem że są takie batony które pływają po mleku!

  • @rafalbienko1403
    @rafalbienko1403 5 років тому +34

    Kaszaneczka jest super z cebulką mniam mniam

    • @polandballpolak2498
      @polandballpolak2498 5 років тому +1

      No prawda

    • @rodzynek_0937
      @rodzynek_0937 5 років тому

      ja nidgy kaszanki nie jadłam XD

    • @rafalbienko1403
      @rafalbienko1403 5 років тому +2

      @@rodzynek_0937 To musisz spróbować z cebulką albo z grilla palce lizać

    • @marik-qw5uw
      @marik-qw5uw 5 років тому

      Na Kaszubach to jest krfowi worszta

  • @Fidrek
    @Fidrek 5 років тому +19

    U mnie na Śląsku nigdy nie mówią,,ZIEMNIAKI" tylko Kartofle

    • @maxpl1098
      @maxpl1098 5 років тому

      Na Kujawach też

    • @kamildzieza1424
      @kamildzieza1424 5 років тому +1

      A Myslalem ze na slasku mowia pyry

    • @_klarus_5479
      @_klarus_5479 4 роки тому +4

      Pyry są w Wielkopolsce, gwara poznańska

    • @annama1599
      @annama1599 4 роки тому +1

      Na Mazurach też tak się mówi

    • @antkovskyyfortnite1073
      @antkovskyyfortnite1073 4 роки тому +1

      Fidrek HD według mnie prawie każda babcia i dziadek mówili kartofle jak dziecko miało 1-6 lat, przynajmniej moi tak mówili ale później zaczeli mówić ziemniaczki

  • @wercisxd8235
    @wercisxd8235 5 років тому +26

    0:25 dziwny ten kufel z piwem

    • @jaccobes4691
      @jaccobes4691 5 років тому +2

      Taki bo to jest tłumaczenie z Rosji i takie nawiązanie chyba

    • @OptimekPanda
      @OptimekPanda 4 роки тому

      Taki komunistyczny nie za dobry

    • @rafalpulawski691
      @rafalpulawski691 4 роки тому

      Chym smak kilkunastu państw i komunistycznego piekła xd

    • @The69Fish
      @The69Fish 4 роки тому

      SOJUZ NIE RUSZYMYJ RIESBUBLIK SWANONYCH NAWIEKI WIELIKAJA RUŚ!!!!

  • @unreal9327
    @unreal9327 5 років тому +22

    Rozwala mnie pokazywanie szczęśliwej świnki i mówienie o bekonie. Na 100% przed ich zabiciem były takie szczęśliwe :)

  • @P.K.Liv.
    @P.K.Liv. 5 років тому +11

    Niemiecki Currywurst
    Podawany na talerzu osobno biała kiełbasa w sosie curry i bułka kajzerka
    Albo kajzerka rozcieta i włożona tam kiełbaska a to polane sosem curry, wygląda to jak budrzetowy hotdog.🤣🤣🤣

  • @kacperlis5799
    @kacperlis5799 5 років тому +5

    Nigdy nie zapomnę jak w Anglii zamawiając „black pudding” liczyłem na czekoladowy pudding... nie zjadłem

  • @artystycznebudownictwo1229
    @artystycznebudownictwo1229 5 років тому +26

    Głodu wszystko jedno jak co się nazywa.

  • @designerthrash
    @designerthrash 5 років тому +9

    Reklama: Co zrobiłaś aby dostać rzecz za 20%?
    -Mam horom curke

    • @mendesiara
      @mendesiara 5 років тому

      Chorą* córkę*

    • @designerthrash
      @designerthrash 5 років тому +1

      @@mendesiara widze że ktoś nie jest na czasie

    • @mendesiara
      @mendesiara 5 років тому

      @@designerthrash xD

  • @skelly_universe7215
    @skelly_universe7215 5 років тому +4

    A my w Polsce nie mamy czasem takich samych naleśników ale jeszcze z nadzieniem np. dżem czy czekolada. (Abo ja osobiście lubię z miodem i bardzo polecam.)

  • @Mig77PL
    @Mig77PL 4 роки тому +3

    Dla Ślązaków (Hanysów) placek to placek ziemniaczany i nic innego, a ciasto to kołoc (kołocz, tzw. mazurzenie występuje w niektórych częściach Górnego Śląska jako specyficzne dla Śląskiej Godki),szczególnie, jak to ciasto drożdżowe. Jak ktoś na Górnym Śląsku mówi na ciasto "placek", to na 99% jej/jego korzenie nie są śląskie.

  • @koszak
    @koszak 5 років тому +7

    Żeby było ładnie, ale żeby też nie skłamać to dali "10+" ciekawostek, 200iq xD

    • @kaitai2452
      @kaitai2452 5 років тому

      Ty jesteś wszędzie...

  • @chytrus.
    @chytrus. 5 років тому +15

    -Zły Film-
    nie bo,
    *Zajebisty*

    • @derman1465
      @derman1465 5 років тому +1

      kłócił bym się a do kłótni wziął bym BISKWITA na pochrupanie

    • @chytrus.
      @chytrus. 5 років тому +1

      @@derman1465*xD*

  • @ninagryzlo8523
    @ninagryzlo8523 5 років тому +11

    Koekje z punktu 10 mówili się kukje po Holendersku

  • @vocado2313
    @vocado2313 5 років тому +4

    O najlepszy yt dodał odcinek :)

  • @nonamed6434
    @nonamed6434 5 років тому +10

    0:17 Jeśli jest Polski lektor to jak mamy się zdziwić własnymi daniami.... Typie... Pomyśl

    • @DiablyOhary
      @DiablyOhary 5 років тому

      Co ma pomyśleć? Ma script dostaje pieniądze.

  • @paulapaula508
    @paulapaula508 5 років тому +2

    Fajny kontent kanału, dużo można się dowiedzieć!

    • @Arpa61
      @Arpa61 5 років тому

      Uważaj bo od tych jankieskich popierdół, które nazywasz "kontentem" za dużo się dowiesz.

    • @kosmetycznyminimalizm
      @kosmetycznyminimalizm 5 років тому +1

      Dużo rzeczy nie jest prawdziwych lub nie mają sensu, więc wcale nie jest fajny

    • @arye2457
      @arye2457 5 років тому

      @@kosmetycznyminimalizm
      Masz rację. Zrobiłem oddzielny wpis na ten temat.

  • @avidom5660
    @avidom5660 5 років тому +10

    Dowiedziałem się że jadłem naszą galaktykę.

  • @kuba.504
    @kuba.504 5 років тому +10

    Ja naleśniki nazywam блины (bliny), tak jak w Rosji

    • @bathree_pogromca
      @bathree_pogromca 4 роки тому +1

      Харашо jeżeli wiesz co to znaczy po rosyjsku i umiesz alfabet

    • @magorzatapiat329
      @magorzatapiat329 4 роки тому

      Bliny to placki ziemniaczane

  • @kyokokirigiri6897
    @kyokokirigiri6897 5 років тому +1

    2:40 - trochę to mylące no bo wcześniej na obrazku był pokazany football amerykański a tutaj jest pokazana piłka nożna a to dwie różne rzeczy soccer to w USA piłka nożna a football amerykański po angielsku to rugby więc gadamy tu o piłce nożnej czy o footballu amerykańskim?

  • @miroslawabalas3575
    @miroslawabalas3575 5 років тому +7

    A tosty francuskie nazywają się French toast

  • @vytherless
    @vytherless 5 років тому +7

    9:42 Czy tylko ja usłyszałem "Z Żydami"? ( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • @antonibrdt
    @antonibrdt 5 років тому

    U mnie w Wielkopolsce jest takie danie jak pyry z gzikiem a amerykanie mówią dosłownie,, ziemniaki z serem "a tak naprawdę to są jeszcze dodatki np. Szczypiorek swoją drogą koreański jest bardzo dosłowny na cole mówią woda gazowa z cukrem

  • @michawosek8177
    @michawosek8177 5 років тому

    Lubię ten filmik!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @K11100
    @K11100 5 років тому +2

    Kiedy byłem w Holandii to pamiątam taki budyń w kartonie co nazywał się flaa

  • @candy1599
    @candy1599 5 років тому +4

    Jak zwykle świetny film!!!
    Mam także ciekawostkę- sznycel w Polsce to zupełnie inny sznycel, niż w Niemczech. Ten niemiecki sznycel to Polski kotlet schabowy 😁.

    • @arye2457
      @arye2457 5 років тому

      Podawany z ziemiakami na zimno ze śmietaną i kminkiem. Jadłem....ochydztwo

  • @Krakers-cg5kt
    @Krakers-cg5kt 5 років тому +1

    0:24 na kubku jest znak Zsrr

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 9 днів тому

    Wg jakiegoś słownika z Oxfordu "pudding" to potrawa słodka lub wytrawna, gotowana na parze z dodatkiem łoju i mąki.

  • @bonebur1561
    @bonebur1561 5 років тому +2

    Taki tip... Gdyby nie było by w bekonie tłuszczu nie miał on by smaku

  • @szatak8989
    @szatak8989 5 років тому +1

    Hej no niezłe!

  • @szarachustka
    @szarachustka 5 років тому +4

    Jajka - znane jako jajka na całym świecie tylko są przechowywane inaczej. Jak to się ma do filmiku o potrawach, które mają inne nazwy? :)

    • @halinahansen5243
      @halinahansen5243 3 роки тому

      W Danii przechowują jajka w lodówkach.

    • @szarachustka
      @szarachustka 3 роки тому

      @@halinahansen5243 Też trzymam w lodówce...

  • @troll2036
    @troll2036 5 років тому +2

    nie prawda- w polsce w wiekszych i mniejszych marketach jajka są w lodówkach XD tylko w tych małych warzyywniakach są jajka wystawione tak o a nie w lodówkach

    • @kosmetycznyminimalizm
      @kosmetycznyminimalizm 5 років тому

      U mnie w mieście jajka nie są w lodówkach w Biedronce, Lidlu, Carrefourze, Kauflandzie i Tesco, czyli każdym możliwym sklepie spożywczym. Są blisko lodówek np. Naprzeciwko, ale się w nich nie znajdują

  • @GromekEssex
    @GromekEssex 5 років тому

    Jemu chodzi o rejon w Polsce niektóre nazwy porduktow warzyw są innaczej nazywane .jak np ziemniaki kartofle pyry itp Czy np wychodzenie na zewnątrz w niektórych rejonach jak w moim mówimy na Dwór ale już w innej części powiedzą na pole .

  • @kingasiennicka4225
    @kingasiennicka4225 5 років тому +5

    Mieszkam w Wielkiej Brytanii xddd
    Ps Black pudding jest dobry xddd

  • @bartexiklocki6659
    @bartexiklocki6659 5 років тому +9

    U mnie na Śląsku to ciastka robi się z wungla! Xd

    • @marik-qw5uw
      @marik-qw5uw 5 років тому

      A u mnie na stoczni że stali

  • @mr.animek5424
    @mr.animek5424 5 років тому +1

    Tak na śląsku ziemniaki to pyry

  • @MsKandila
    @MsKandila 2 роки тому +1

    0:25 kubek z logiem zsrr

  • @pleasepleasegivemearedheadman
    @pleasepleasegivemearedheadman 5 років тому +23

    -bEkON tO tAk NaPrAwdĘ zWyKłY BocZek-

    • @salidadelso
      @salidadelso 5 років тому +2

      Boczek w Polsce jest surowy, wędzony bądź parzony, wiec kiedy wrzucimy ten surowy na patelnie i usmażymy na chrupiące dopiero wtedy zaczyna się mowa o bekonie

  • @Glitter_catYT
    @Glitter_catYT 2 роки тому +1

    0:24 fajny kubek 😏

  • @t0kyo5tar
    @t0kyo5tar 3 роки тому +2

    Mi też mózg wywala ;D xD

  • @_marcelek
    @_marcelek 4 роки тому +1

    To ja dziękuje, zostaję w Polsce

  • @ewaotto9860
    @ewaotto9860 5 років тому

    Ja też lubię jajecznice🥚!

  • @arye2457
    @arye2457 5 років тому

    Jest sporo nieścisłości w tym filmiku. Jak zawsze na temat Ameryki jest sporo mitów
    Dżem identyczny jak w Europie można kupić w Stanach i nazywa się nawet identycznie. A właściwie to Polacy używają angielskiej nazwy, bo w Polsce to dżem, a w US to jam. Jeżeli ma kawałki owoców, traci status dżemu i nazywa się preserves, czyli odpowiednik polskich powideł.
    W Stanach jest kaszanka. Nazywa się blood sausage lub liver sausage. Czyli kiełbasa wątrobowa lub krwista. Nazwa jest zamienna.
    NIKT w Stanach na frytki nie mówi "french fries", ale po prostu fries. Jeżeli zamawiane są ze smażoną rybą, nazywają się chips.

  • @paulinachutkowska2999
    @paulinachutkowska2999 5 років тому

    U mnie placek to plaski placek z ciasta (mleko mąka itp j na patelnię) a a nalesnik to jagody, twarog zawiniety plackiem

  • @niktowynikt2587
    @niktowynikt2587 5 років тому

    No, a teraz umieram bo smaka mi zrobiłeś

  • @erlimuu135
    @erlimuu135 5 років тому +3

    Zastanawiałam się dlaczego 13 dań, i zrozumiałam że po to żeby film miał ponad 10 min

  • @Paaaluch
    @Paaaluch 5 років тому +9

    KEPUCZ

    • @ewelinapiatek3124
      @ewelinapiatek3124 4 роки тому

      Moje dziecko tak mówi i za cholerę nie zapamięta poprawnej formy

  • @panm9332
    @panm9332 5 років тому +6

    0:25 czemu na tym kuflu jest młot i sierp?

    • @hoddtoward5716
      @hoddtoward5716 5 років тому +1

      To proste jasna strona promuje komunizm :)

    • @b0rek407
      @b0rek407 5 років тому

      Bo Jasna Strona, to kanał przetłumaczony z rosyjskiej sieci kanałów. Tak samo jak 5 minute crafts. 😉

    • @panm9332
      @panm9332 5 років тому +1

      @@b0rek407 ok dziękuję za odpowiedź

    • @panm9332
      @panm9332 5 років тому

      @@hoddtoward5716 nie wykluczone :)

    • @kacperstanczyk7051
      @kacperstanczyk7051 4 роки тому

      ZSRR?

  • @adamambrochowicz2209
    @adamambrochowicz2209 5 років тому +4

    Nie prawda co do frytek. W UK frytki cienkie to fries lub french fries a grube to chips dokładnie takie jak serwują z rybą 😉

  • @legoxd3665
    @legoxd3665 4 роки тому +1

    Ja mieszkam na wsi i pomagam na gospodarstwie .Na karzdym grilu jest kaszanką i jes dobra

  • @rafasowa1758
    @rafasowa1758 2 роки тому

    W UK jest rowniez pigs in blankets, czyli swinki w kocykach

  • @krysia1957
    @krysia1957 4 роки тому

    Smaczne smakolyki

  • @RumblingJotaro
    @RumblingJotaro 5 років тому +3

    Czy tylko mi się wyświetliły dwie reklamy przed filmem?

  • @mich3603
    @mich3603 5 років тому

    0:25 kubek zajebisty

    • @mr_guwno3
      @mr_guwno3 3 роки тому

      No chyba jeszcze z czasie kiedy jozephf Stalin żył xd

  • @miscritowy8919
    @miscritowy8919 5 років тому +5

    Miniaturka mega bardziej mi się podoba z USA.

  • @lavendersian3281
    @lavendersian3281 5 років тому +13

    Ehh... Jestem jakaś dziwna bo jem tosty z serem

    • @valor8021
      @valor8021 5 років тому

      Ja też

    • @m1chzuk
      @m1chzuk 5 років тому

      Noo xd

    • @mikoajjan.4221
      @mikoajjan.4221 5 років тому

      Chyba każdy polak tak je

    • @Wasted_Horse
      @Wasted_Horse 5 років тому

      Ja jem z szynką i serem na specialnym chlebie do tostow

    • @vtpapier4213
      @vtpapier4213 5 років тому

      A ja jeszcze ze szynką i pomidorem

  • @Tobiasz1408
    @Tobiasz1408 5 років тому +4

    Jeśli w Rosji chcesz grube naleśniki to zamawiasz bliny

    • @regoat
      @regoat 5 років тому

      Bliny to nie za grube naleśniki. Bliny są nadal cienki ale nie są słodkie , więc je się je z innymi dodatkami

  • @meeg6226
    @meeg6226 2 роки тому +2

    pancakes to pancakes, a naleśnik to naleśnik. To sa dwie różne potrawy

  • @shortstories9046
    @shortstories9046 5 років тому

    Pan cakes to ja akurat wiedziałem, bo sam co sobote robię je w domu

  • @elodavid3204
    @elodavid3204 4 роки тому +1

    Kluski w Polsce są długie i cienkie a, za to w Śląsku okrągłe z dziurką w środku.

  • @MrJacoob75
    @MrJacoob75 5 років тому

    Sorry, ale w jakim dialekcie niderlandzkim tak się wymawia koekje? Może się myję, ale jedyną wersję jaką słyszałem to (fonetycznie) kukje.

  • @macsozo3477
    @macsozo3477 5 років тому

    Zrobicie filmik na temat jedzenia w województwach?

  • @jekos4631
    @jekos4631 5 років тому +1

    co juz prawie 1 mln !!!! Jajestem od 10-15 tys xd bardzo szybko twój kanal sie rozwija

  • @thedarkest5tar418
    @thedarkest5tar418 4 роки тому +1

    Ile razy gdy byłam mała na lekcjach angielskiego rokminiałam czemu 'chips' to frytki

  • @Jablecznik2600
    @Jablecznik2600 4 роки тому

    Genialne menu xD

  • @Lisuuu1050
    @Lisuuu1050 3 роки тому +1

    Od kiedy w Milky way'u jest karmel? Chyba w Marsie jest a nie w Milki way'u

  • @kacperduchniak3043
    @kacperduchniak3043 5 років тому

    Rozbawił mnie moment kiedy powiedziałeś koekje. Nie wymawia się tak tego no ale każdy popełnia błędy

  • @avastavast9210
    @avastavast9210 5 років тому

    0:25 tam jest kufel z logo ZSRR

  • @americanwomo4399
    @americanwomo4399 4 роки тому

    0:48 powiedz jak nazywa się restauracja z takim menu

  • @mieszczanintapicz3855
    @mieszczanintapicz3855 5 років тому +3

    0:25 Czemu na kuflu z piwem jest sierp i młot?

  • @jangajewski8810
    @jangajewski8810 2 роки тому +1

    Ja jadłem tosty francuskie 👌

  • @lilpumex1467
    @lilpumex1467 5 років тому +5

    Jest północ nie mam jak zrobić jedzenia a wy jeszcze pokazujecie mi ten odcinek

  • @wdroge9785
    @wdroge9785 5 років тому

    Np. Jak chcesz kupić w restauracji na Śląsku kluski to dadzą ci małe kluski z dziurką i z mięsem

  • @Palcej
    @Palcej 2 роки тому +1

    U mnie na kaszankę mówi się kiszka i ja ją uwielbiam

  • @czy5427
    @czy5427 5 років тому +2

    Trochę się zdziwiłem jak usłyszałem o świnkach w kocykach.🤨

    • @arye2457
      @arye2457 5 років тому

      Popularna micha podczas party. Na codzień się nie je.

  • @qamil2296
    @qamil2296 5 років тому +13

    2:17 Czy tylko mi się wydaje jakby ten murzyn palił się żywcem? xD

    • @thezoneofcum
      @thezoneofcum 5 років тому +3

      To nie jest murzyn idioto

    • @andrzejalchemik4376
      @andrzejalchemik4376 5 років тому +2

      @@thezoneofcum Murzyn to nie jest rasistowskie określenie...

    • @Antykoncepcja997
      @Antykoncepcja997 5 років тому

      @@andrzejalchemik4376 jest ułomie

    • @kokskotek4737
      @kokskotek4737 5 років тому +1

      @@Antykoncepcja997 Ale agresor

    • @kapi8144
      @kapi8144 5 років тому

      @@andrzejalchemik4376 jest

  • @kaliberek-ny5vb
    @kaliberek-ny5vb 5 років тому +2

    przepraszam pancakes nie jest tylko w usa ale w angli też

  • @agnieszkagorak4212
    @agnieszkagorak4212 4 роки тому

    W UK hot dog to też hot dog a świnki pod kołderką też są i nazywają się pigs in blanket.

  • @MichaelDunin17
    @MichaelDunin17 5 років тому

    ten kawałek o holenderskim ciastku koekje... wymawia się kukje!

  • @tobiobitofurrypl
    @tobiobitofurrypl 2 роки тому

    Genialne to jest
    Bo to filmy stworzone z myślą o Ameryka inach by poznali trochę kultury europejskiej
    A po polsku jest tylko tytuł zmieniony na europejski by było że to niby dla nas xD

  • @arturwojcik1631
    @arturwojcik1631 4 роки тому +1

    Naleśniki z USA🥞 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😋😋😋😋😋😋😋😋😋

  • @olciak_chan9016
    @olciak_chan9016 5 років тому

    Wkoncu coś o Polsce ;^

  • @arturartur6817
    @arturartur6817 5 років тому

    NAJLEPSZA Z TEGO JEDZENIA JEST KICHA Z CEBULKĄ PIEPRZEM I MAGĄ

  • @koprolity
    @koprolity 5 років тому +7

    Amerykanie to zawsze muszą namieszać, nawet w McDonaldzie zamiast McRoyala mają ćwierćfunciaka z serem.

    • @dontbeafraid7501
      @dontbeafraid7501 5 років тому +1

      Tu też jesteś.

    • @szatak8989
      @szatak8989 5 років тому +1

      Jesteś wszędzie!!!

    • @Mivvlobeauty
      @Mivvlobeauty 5 років тому +1

      Mieszkam w uk jakoś wolę amerykańskie nazwy to angielskie zawsze muszą być inne bo angole muszą mieć swoje nazwy to jest bezsensu

    • @arye2457
      @arye2457 5 років тому

      Stany stosują inny system miar, kolego ze skamieniałymi odchodami 😂

  • @czy5427
    @czy5427 5 років тому +1

    A co z plackami ziemniaczanymi?

    • @arye2457
      @arye2457 5 років тому

      W Stanach nazywają się hashbrowns. Ziemniaki starte są grubo, a placki mają mniejszy rozmiar.

  • @TheMroox77
    @TheMroox77 5 років тому +9

    Ale się głodny zrobiłem 🤤

  • @ninacieslak2938
    @ninacieslak2938 5 років тому +1

    4:55 ja tam mimo ze jestem z Polski chowam jajka do lodówki.

  • @pawelweremczuk367
    @pawelweremczuk367 2 роки тому

    0:25 fajny kubek xd

  • @ciupakabra2980
    @ciupakabra2980 3 роки тому +1

    Ej jak się muwi poprawnie keczup czy keczap

  • @ukasztomecki8824
    @ukasztomecki8824 3 роки тому

    u mnie placek to tarta lub jabłonka (jaabłonka jak jest z jabłukami)

  • @ojakitennumer3417
    @ojakitennumer3417 4 роки тому

    Tak się nazywa

  • @xshirookun824
    @xshirookun824 5 років тому +1

    doda, ze w Szwecji guma Orbit nazywa się ,,Max fresh"

  • @andwarz2537
    @andwarz2537 5 років тому +6

    0:24 komuna na piwie?

  • @adamwojciuch9019
    @adamwojciuch9019 5 років тому

    To tak jak Pyza to zupełnie inne danie w Poznaniu niż na Śląsku gdzie zwą to puszysty ciastem czy jakoś tak.... a te ich śląskie pyzy to jak kluska Śląska z nadzieniem...

  • @Jooj1111
    @Jooj1111 5 років тому +1

    4:55 A niby gdzie? I co ma trzymanie gdzieś jajek z z nazwą potraw?