DAREDEVIL COMPANION

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 95

  • @Ingecomics
    @Ingecomics  5 місяців тому +11

    Attention je râle parce que oui certains points sont rageant ! Pour autant , Panini reste une petite équipe sûrement débordée au vue de son rythme de parution et pris entre l'étau et l'enclume que sont Disney et Marvel. Alors ça n'excuse pas tout bien sur , pour autant ça me fait chier pour eux ! A bon entendeur

  • @MrWimbli
    @MrWimbli 5 місяців тому +4

    Rah les bonus comme ça ça me rend fou!
    Merci pour la vidéo 😊

  • @garion1534
    @garion1534 5 місяців тому +1

    Merci pour cette vidéo qui nous éclaire sur cette omnibus.
    Je vais quand même me le prendre malgré les points négatifs.
    Tout le problème pour moi vient du prix.
    Continue comme ça c'est top.

  • @Christvador
    @Christvador 5 місяців тому +1

    Slt Ingé
    Très beau coup de gueule tout à fait mériter
    Toujours de très belle vidéo de qualité
    A plus

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Salut Chris , merci énormément

  • @cyrilgadouleau7370
    @cyrilgadouleau7370 5 місяців тому +5

    J'ai cet omnibus mais la version de 2009.
    Il y a 487 pages d'épisodes. À priori il y a moins de bonus, une cinquantaine de pages.
    Une grosse boîte comme Panini doit avoir les moyens économiques de pouvoir faire des relectures avant impression. Les autres éditeurs y arrivent bien en général 🤗

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Je pense pas que ce soit un problème de moyens financiers mais un problème de moyens humains .ils ont 80 sorties + par mois mais sont 7 je crois dans l'équipe

    • @cyrilgadouleau7370
      @cyrilgadouleau7370 5 місяців тому

      @@Ingecomics Justement, si financièrement ça va, il peuvent embaucher. Sur les 60 sorties, combien sont des récits déjà publiés auparavant ? Avec le temps, il y aura moins besoin de relecture si c'est une énième publication dans un nouveau format.
      Seules les premières éditions seraient à relire.
      Évidemment, ça demande du temps pour se mettre à jour.

    • @MrZinjero
      @MrZinjero 5 місяців тому

      La version 2009 n'est pas un omnibus à proprement parler. Le format surtout est plus petit.

    • @cyrilgadouleau7370
      @cyrilgadouleau7370 5 місяців тому +1

      @@MrZinjero En effet, il est plus petit mais c'est bien écrit omnibus sur le dos.

  • @Owhli
    @Owhli 5 місяців тому +6

    Salut Ingé ! Je comprends tout à fait ton coup de gueule sur la politique de prix. Tu as entièrement raison de nous alerter là-dessus car 120 pages de bonus c’est énorme !!
    Concernant la traduction, est-ce que les expressions « désuètes » ne sont pas à replacer dans le contexte du récit de l’époque ? Un récit assez vieux avec les expressions d’usages de cette époque ne me choquent pas même si elles sont laissées lors d’une réédition personnellement.
    En tout cas tu m’as donné envie de découvrir le personnage de Daredevil que je ne connais absolument pas. Merci pour cette vidéo 🙂
    À + !

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Hello ça me fait plaisir de savoir que Malgré mon coup de gueule tu vas te pencher sur le personnage

  • @Neldurion
    @Neldurion 5 місяців тому +1

    😮 choqué par la NON-relecture de Panini. Surtout quand tu écoutes le Panini Cast et qu'Emile et son compère lisent quasiment tout ce qui sort chez eux (et ailleurs).
    Payer une re-traduction je peux comprendre qu'ils fassent l'impasse, oui. Mais... Corriger des fautes, des oublis de mots là c'est non. Si tu fais l'impasse du coût et du temps d'une full retrad' au goût du jour, tu peux à MINIMA relire tes PDF avant d'imprimer ta brique. D'autant plus que le format Omnibus est prestigieux (à la base)
    Merci beaucoup pour ta vidéo Ingé, c'est parfait ❤

  • @monsieurfielding5212
    @monsieurfielding5212 5 місяців тому +6

    Panini et coup de gueule c'est récurent, y'a pas de raison que ça change

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Et pourtant j'aimerais beaucoup

  • @Coloidstarz
    @Coloidstarz 5 місяців тому +2

    bonjour bonjour ! j'aime beaucoup tes vidéo ! Jai découvert beaucoup de comic grâce a ta chaine ! merci a toi et continue ton bon travail !
    En fait, je voulais préciser que je suis Québécois. Parmi les mots et expressions que tu as mentionnés et qui ne sont plus utilisés aujourd’hui, plusieurs sont encore couramment employés ici au Québec. Par exemple, l’expression ‘je t’offre un drink’ et le terme ‘légiste’ sont souvent utilisé

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Hello , merci à toi pour le soutien ! Ah c'est super intéressant , je savais pas du tout ! Merci à toi pour le témoignage !

  • @sakaraeighties
    @sakaraeighties 5 місяців тому +1

    D'accord avec toi, j'aime bien en général le taff de Panini, mais quand c'est pas bien, il faut le dire aussi !
    Merci grandement pour cette vidéo qui me fera dépenser moins.
    J'avais acheté Daredevil l'homme sans peur, au format Marvel Les Grandes Sagas (dans la même veine que le printemps des comics) à 6,99€, par simple curiosité, car je ne connais beaucoup le héros pour le moment.
    Et bien j'ai adoré ce récit de Frank Miller et j'en veux encore. Je vais suivre tes recommandations en prenant des Must Have, en priorité en occaz 🤩✌️.

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Au plaisir ! Merci à toi pour ta confiance

  • @Bamby-No
    @Bamby-No 5 місяців тому +1

    Salut ingé. Je partage ton coup de gueule ! Je fais l impasse sur l'omnibus meme si les 2 histoires sont superbes

  • @ricardoantonysopena992
    @ricardoantonysopena992 5 місяців тому +1

    Que de beaux souvenirs de lecture dans Strange....

  • @jaymo9831
    @jaymo9831 5 місяців тому +1

    Je suis 100% d'accord avec ton coup de gueule. C'est pour cela que je ne prends quasi plus rien chez Panini sauf pour Daredevil.
    Entre les prix, les éditions et les trads hors du temps et avec des fautes ça fait beaucoup. J'ai les Omnibus de Quesada et de Waid car trouvés à bon prix mais hors de question de les prendre plein pot.

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Ouais c'est dommage après j'ai pas envie de me priver des histoires de mes héros préférés ?

    • @jaymo9831
      @jaymo9831 5 місяців тому

      ​@@Ingecomics Je comprends. c'est pour ça que les Daredevil j'essaye de les trouver à prix correct mais je les prends. Daredevil Yellow à 40 boules... rourourou...
      Je me tâte pour le Captain America de Brubaker. C'est quand même fou de devoir hésiter à cause de la forme et non du fond.

  • @samoldman6863
    @samoldman6863 5 місяців тому +1

    Juste ciel ! Qu'on scelle ma monture ! J'ai l'intention de gagner le palais de Panini. Si peu orgueilleux que je soit, aucun gentilhomme ne tolérerait de se faire trouer la poitrine de la sorte ! Personne ne me detroussera de mes 70 pistoles ! Je ferai sans promesse et de conscience tout ce que je pourrai pour servir le lecteur. Ingecomics, disposez donc de moi comme d un ami dévoué !
    Bon plus sérieusement, d'accord avec toi sur les 8 pages qui te font sauter une tranche. Comme aux impôts quoi... En revanche je sais pas si je toucherai aux dialogues, tant qu ils sont d origine. Témoignage d une époque mec. Immersion dans le contexte....

  • @aurelienmemery-6754
    @aurelienmemery-6754 5 місяців тому +3

    Hello
    Si je peux me permettre un avis, je pense que le format intégrale est préférable pour les épisodes vintage où le langage de l'époque peut garder tout son sens. J'estime qu'un omnibus est plutôt dédié à une air moderne ou plus contemporaine où les dialogues doivent être retraduis pour coller aux générations.
    Pour être critique envers Panini, c'est le manque de stratégie éditoriale qui reste problématique.

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Je suis assez d'accord avec tout ça ! Pour ajouter un peu plus je pense vraiment que pour attirer des nouveaux lectures il faut un lissage du vocabulaire

    • @aurelienmemery-6754
      @aurelienmemery-6754 5 місяців тому

      @@aso2692 le problème de traduction c’est encore autre chose, là on parlait des expressions, sinon je suis d’accord évidemment. Je suis bien content que Serval soit devenu Wolverine sur les rééditions des intégrales par exemple. Donc corriger l’adaptation d’une autre époque pour supprimer les erreurs, c’est une bonne chose mais de là à tout retraduire pour une version moderne, pas obligé, garder un pan de l’histoire dans son jus, c'est bien aussi.

  • @alchimistedu9425
    @alchimistedu9425 5 місяців тому +2

    Salut,
    Déjà, merci pour la vidéo. Franchement, je passe mon tour sur les omnibus. J'ai déjà discuté une fois avec le Mill's sur Panini et son système de publication. Maintenant, je compatis avec eux parce qu'ils sont pris en tenailles par Marvel et leurs exigences élevées.
    Ce que je critique surtout, c'est leur communication avec les lecteurs. Ils ne répondent presque jamais, et quand on demande quelque chose sur Twitter, ils nous remballent.
    Donc je vais passer mon tour sur Panini et je comprends ton coup de gueule.
    Pour ce qui est de la traduction, japprécie beaucoup Geneviève Colomb et je l'admire pour tous les comics qu'elle a traduits, ce qui fait que je suis encore un grand lecteur de comics. Cependant, ils auraient peut-être pu faire une relecture au lieu de simplement copier-coller ce qui a déjà été fait.

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Ouais ça reste une petite équipe et Disney / Marvel leur pose soucis !

  • @LePepitoShow
    @LePepitoShow 5 місяців тому

    Hello, Moi je prend pas d'Omnibus (et presque aucun comics Marvel), sauf peut être Alien et Predator qui me tente bien. Mais j'avoue que les 120 pages bonus pour gratter 10e c'est limite.
    Par contre je me demande si Panini à le droit de mettre a jour la traduction?
    Je lis pas de Marvel, mais j'ai quand même regarder la vidéo ^^. Merci de partager ta passion.

  • @tommydru4311
    @tommydru4311 5 місяців тому +1

    Le principe d'un bonus n'est il pas de rajouter des éléments supplémentaires tout en conservant le prix initial ? 🤔😅

  • @cyrilcouveigne4789
    @cyrilcouveigne4789 5 місяців тому +1

    D abord merci pour tes vidéos passionnantes et totalement d accord avec toi, là ça n arrete plus il ny a pas une semaine sans que Panini se fasse prendre "par la patrouille" avec ses erreurs ou ses petites arnaques....leur stratégie elle est claire faire le plus de profit possible en innondant les sorties ols arrivent à nous dégoûter de Marvel et la seule solution c est de ne pas acheter, bien entendu tout n est pas noir mais on retiendra plus le mauvais que le bon vu comment ça devient aussi fréquent. Ce que je ne comprends pas quand il ny a pas de relecture c est qu à l'époque ou Disney a récupéré Marvel ils ont quand même pu modifier les noms ( fini les vengeurs oeil de faucon , veuve noire etc..) et donc refaire les traductions..quand on veut on peut....là c est clairement du je m en foutisme

  • @Adrien-SelectionManga
    @Adrien-SelectionManga 5 місяців тому +1

    Puis-je vous offrir un drink ?
    J'adore cette expression

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Tu l'utilises toujours ?

    • @Adrien-SelectionManga
      @Adrien-SelectionManga 5 місяців тому +1

      @@Ingecomics seulement lorsque je veux fair le gros blaireau bien lourd .....

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      @Adrien-SelectionManga ahah

    • @Adrien-SelectionManga
      @Adrien-SelectionManga 5 місяців тому +1

      @@Ingecomics t'as regardé si c'est pas Franck Dubosc qui a fait la traduction de ton bouquin la ?

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      @Adrien-SelectionManga ahah ouais c'est Genevieve qui est très connu des lecteurs de comics mdr

  • @kit_fistoserialreviewer6471
    @kit_fistoserialreviewer6471 5 місяців тому +1

    Je peux comprendre ta frustration sur les traductions.
    "Il y a des colères saines !" - Segolene Royale (2007)😂

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Sacré Segolene ahah

  • @Postscriptom
    @Postscriptom 5 місяців тому +2

    L'Homme sans Peur a aussi été dispo dans la collection Panini a sept euros neuf, à rechercher en occase...😅

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Ah je ne savais pas ! Merci pour cette précision

    • @Postscriptom
      @Postscriptom 5 місяців тому

      ​​@@IngecomicsEn fait il est toujours dispo en neuf à ce prix, je viens de vérifier, même format et qualitay que le Must-Have...

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      @Postscriptom ouais la pratique me déplaît quand même pas mal ! Après pas le même papier ni le même format

  • @Mr_Biscuit_18
    @Mr_Biscuit_18 5 місяців тому

    Ahahah moi je sais pas si c'est lié mais des que je vois le mot Companion sur un omnibus ça me rebute vachement !

  • @edradis3994
    @edradis3994 5 місяців тому +2

    Pas totalement d'accord avec toi sur la traduction.
    Autant comme beaucoup je trouve que les traductions doivent être revues quand elles n'ont aucun sens ou avec des erreurs énormes (les récentes intégrales X-Men c'est un festival avec des nouvelles erreurs apparues depuis le kiosque), autant avoir des expressions "vieillottes" dans un comics qui à 50 ou 40 ans ça ne me choque pas, ça recontextualise. Et pour ton exemple sur "légiste", c'est pas plus mal d'avoir un peu de vocabulaire...

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Ok pour le légiste mais gendarmerie non. Le truc c'est que si on réadapte pas un peu le vocabulaire , comment accrocher des lecteurs ? Même moi parfois j'ai décroché ! Pourtant j'avais conscience que c'était un vieux comics et j'ai un peu de vocabulaire

  • @Jezus49
    @Jezus49 5 місяців тому +1

    Salut Ingé.
    Panini qui fait un taf médiocre et qui est cher en plus, c'est étonnant 😅.
    Je n'achète plus que de l'occasion pour du Panini.
    Effectivement le travail de Miller sur Daredevil est vraiment excellent.
    Bon dimanche

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Merci Jezus ! Samedi on parle de Hellboy 😜

    • @Jezus49
      @Jezus49 5 місяців тому

      @@Ingecomics J'espère que tu as aimé ☺️

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      @@Jezus49 en cours de lecture

  • @Hey.Cedric
    @Hey.Cedric 5 місяців тому +2

    Je ne veux pas du tout défendre Panini mais modifier la trad, ne serait ce qu'un mot, ça revient à devoir refaire le lettrage (au moins celui de la bulle) avec la même typo, de la même taille, refaire la maquette de la page... et pour ça il faut repartir des fichiers sources, que n'a peut être pas Panini. En tout cas, c'est évidemment plus simple et plus rapide de réexploiter le matériel qu'ils ont déjà (et ça leur évite de refaire d'autres erreurs en plus 😅).
    Pour le vocabulaire vieillot, perso ça me gêne pas, ça ancre le récit dans le passé (on parle quand même d'un récit qui a 40 ans).
    C'est plus problématique pour les adaptations du type "gendarmerie" ou si on remplace le nom d'un journaliste américain par PPDA par exemple ^^ !
    Mais pour la petite mesquinerie du nombre de pages de bonus (!) qui fait passer le bouquin dans la tranche supérieure, je te rejoints à 100%.
    Panini ne sort pas grandi de ce genre de pratique, surtout qu'on ne parle pas de 20 pages de comics au dessus du seuil, mais 8 pages de bonus (parmi plus d'une centaine).

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Intéressant pour la trad et le fait de réutiliser le lettrage , je n'en avais clairement pas conscience ! Merci

  • @NicolasEGal
    @NicolasEGal 5 місяців тому +1

    Merci pour ce coup de gueule. En fait, rien ne va dans cette traduction qui aurait dû être refaite compte tenu du prix d'une part, et du respect des lecteurs d'autre part. On constatera qu'il ne s'agit pas d'utilisation d'expressions désuètes liées à l'époque mais bien d'une mauvaise traduction !
    Dans la première traduction que tu évoques en anglais US, on a :
    "Making use of his newfound power and agility, Matt avenged the murder of his father and embarked upon a dual career... as a talented lawyer..." En effet, lawyer en anglais US c'est un avocat et non un légiste. Power est traduit par force, ce qui est ici hors contexte.
    La référence "il y a bien longtemps dans Daredevil 1" est aussi une approximation très douteuse du texte original "See the classic Lee Everett Daredevil #1" !
    Pour les "nippes" qui désignent des vieux vêtements, cela va à l'encontre de ce que veut dire le jeune qui le trouve bien habillé : "None of our small town low-class booze for this one, Lou. He's city boy got expensive tastes. Just look at those clothes."
    Pour la traduction "Je vous offre un drink ?", là aussi c'est WTF mais qu'avait donc pris le traducteur de Panini ? Dans l'original on a : "Have a drink. On the house." qui se traduirait par : "Prenez un verre. C'est offert par la maison."
    Pour finir "The command is of the constabulative variety..." ne fait nullement référence à la gendarmerie mais à la police ! "Constabulative" est un terme dérivé de "constable" qui désigne un agent de police.

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Ok j'avais pas du tout chercher parce que je suis pas le meilleur en anglais ! Merci pour ces précisions

  • @fredericvey7346
    @fredericvey7346 5 місяців тому +2

    Oui il y a quand même de quoi râler pour le prix des efforts pourrait être fait, après moi perso je ne prends aucun omnibus trop cher et surtout vraiment pas pratique à lire et si en plus ils se permettent de rajouter des bonus pour nous faire payer plus chère je trouve ca lamentable donc je vais continuer les omnibus ce sera sans moi !!

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Salut Frédéric oui je comprend c'est pas un format aimé de tous non plus

  • @Audric1986
    @Audric1986 5 місяців тому +2

    Le dernier tome de l integrale de Batman Rebirth compte 580 pages pour 39 euros.....DAREDEVIL - de 500 hors bonus 70 euros....faut pas s étonner si on se plaint de PANINI

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Alors j'me suis posé cette question mais c'est pas du tout le même format et les pages sont de meilleurs qualités

    • @Hey.Cedric
      @Hey.Cedric 5 місяців тому +1

      Perso, je pense que sur la durée, la reliure d'une intégrale Urban de 580 pages à plus de chance de péter que celle d'un omnibus d'un nombre de page équivalent 🙂! Ca peut en partie expliquer la diff de prix.

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      @Hey.Cedric oui ce paramètre là est à prendre en compte également !

  • @MrZinjero
    @MrZinjero 5 місяців тому

    Voilà les prix qu'il y avait avant: Moins de 500 pages : 50€ ; de 501 à 700 pages : 60€ ; plus de 700 pages : 70€. La VO de ce Daredevil Omnibus Companion est à 100 $ : d'où vient la différence ? L'omnibus qui fait le plus fort pour les bonus c'est Miracleman de Moore (808 pages et plus de la moitié de bonus...).

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Oui j'ai déjà entendu parlé de l'omnibus Miracle Man

  • @alverickm3413
    @alverickm3413 5 місяців тому +1

    Est ce que c'est un problème qui existe dans la collection integrale ? Parce que si il corrige/modernise les numéros publié dans les intégrales, alors il y a un vrai problème. Mais je reste d'accord quand tu paye un livre et chere qui plus est, être obligé d'aller sur internet pour comprendre ce que tu lis c'est pas normal

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Dans les Icons l'erreur était présente aussi. Je pense sincèrement qu'elles y sont aussi dans les intégrales mais à vérifier

    • @edradis3994
      @edradis3994 5 місяців тому

      @@Ingecomics Les seules mises à jour ce sont les noms genre Vengeurs redevenu Avengers, Jane et Red Richards redevenus Susan et Reed etc. Sinon peu de révisions malgré de nombreux signalement. sur DD ou GenX il y a des erreurs vielles de 20 ans. Là où ils sont forts c'est que parfois des erreurs apparaissent dans les rééditions (y compris les Hachette du coup). Par exemple:
      - en kiosque et Deluxe New X-Men une réplique d'Emma sur Jean a été changée par la suite et ne veut plus rien dire (ou plutot elle dit que Jean est morte alors que non). par contre des négations absentes sont réapparues
      - dans les rééditions de Mutant Massacre, Colossus est appelé Pietro
      - dans l'omnibus Onslaught et l'intégrale X-Men, Quicksilver dit avoir des problèmes rationnels au lieu de relationnels (erreur non présente en kiosque)
      - dans une autre intégrale, Psylocke devient PSYCHOLOGUE (en kiosque il y avait dejà une erreur car appelée Psyloque). Et dans cette intégrale il y en a encore plusieurs autres
      Je viens de lire le T1 de la Sorcière Rouge et polaris dit qu'elle est médecin (alors qu'en VO elle doit faire référence à son doctorat).
      Et quand on signale ces erreurs et/ou demande si c'est corrigé sur les RS à Panini , c'est un silence absolu.

  • @gillibrann4412
    @gillibrann4412 5 місяців тому

    Sans vouloir en rajouter... le sommaire débute par la page 9, donc les 8 pages "de dépassement" pourraient même être attribuées à des pages de garde, de sommaire et de présentation du personnage et des auteurs 🤔

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Pas vraiment car un titre ne commence jamais par la page 1 qui est souvent dédiés aux auteurs dessinateurs , a un sommaire voir plus

    • @gillibrann4412
      @gillibrann4412 5 місяців тому

      Mais néanmoins, cela gonfle le décompte final qui fait passer à l'échelon au-dessus sur la grille tarifaire

  • @levraitacos
    @levraitacos 5 місяців тому

    Si panini respectait les lecteurs ça se saurait 😅

  • @GDKomics
    @GDKomics 5 місяців тому +1

    Un coup de gueule totalement justifié et que je plussoie. Parfois une remise actuelle du vocabulaire ne peut pas faire de tort qui plus ait nous avons, en france, d'excellents traducteurs. Reste que les épisodes proposés sont un classique du diable de hell's kitchen et effectivement on les trouve sous différents format à différents prix.
    Encore merci ingé pour cette vidéo, qui merite que panini s'y intéresse car on en a un peu marre d'être pris pour des vaches à lait et que ce n'est pas forcément la meilleure stratégie économique, surtout pour le marché de niche que sont les comics

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Et oui avec les lecteurs à recruter , ça aurait peut être mérité un effort de passer sur ces 8 pages de bonus pour rester à 60€. Merci à toi pour le soutien

  • @karlthrash3549
    @karlthrash3549 5 місяців тому +3

    si ça représente un cinquième du produit, peut réellement encore parler de "bonus" ? la question se pose, d'autant plus quand le "bonus" est facturé à prix d'or

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      J'me suis posé la question ! Est ce que Bonus veut dire gratuit , je ne pense pas ! Ça a un coût ! Pour autant à 8 pages près bon...

    • @karlthrash3549
      @karlthrash3549 5 місяців тому

      @@Ingecomics gratuit c'est compliqué, même si c'est par définition sensé l'être, mais dans ce cas, ces fameuses 8 pages, c'est bien bas ce coup la

  • @matadore7422
    @matadore7422 5 місяців тому +1

    Un coup de gueule légitime, j'ai tout de même eu de la chance, je l'ai eu a 52 euros chez un libraire d'occasion qui le vendait pourtant neuf sous cellophane
    Pour le vocabulaire je ne sais pas... pour moi laisser l'œuvre dans son jus d'en temps c'est ce qui fait son charme... Ce ne sont pas des erreurs mais le langage de l'époque... Qu'on corrige des coquilles de traduction ok mais des expressions hasbeen c'est peut-être mettre le doigt dans un engrenage qui peut dégénèrer car dans ce cas on pourrait modifier beaucoup de texte de vieilles œuvres de Dumas, Proust, Dostoïevski et consorts et je ne sais pas si on doit le faire...je ne me suis pas posé la question donc je m'interroge...

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому

      Très bonne interrogation ! Cependant avouons que le terme gendarmerie ne colles pas du tout !

  • @sanchez666able
    @sanchez666able 5 місяців тому +5

    alors je suis pas d'accord on ne remanie pas une œuvre sur tout si c'est pour changer un vocabulaire enceint, en plus de nos jours on en manque de vocabulaire donc sa fait pas de mal.

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +1

      Je comprend totalement ton commentaire mais avoue que pour accrocher un nouveau lecteur c'est complexe. Alors que finalement on aimerait recruter des nouveaux lecteurs

    • @beoble03110
      @beoble03110 5 місяців тому +2

      En ce qui concerne la grille tarifaire, je suis entièrement d’accord avec toi, ca fait cher les 8p. Par contre modifier les expressions anciennes, là je ne suis pas d accord, ce sont des histoires anciennes, pour moi, ce n est que mon avis, les dialogues doivent le rester, afin de ne pas denaturer l oeuvre. Ce. Oup de gueule était justifié, continues comme ça 😁👍

    • @sanchez666able
      @sanchez666able 5 місяців тому +1

      @@Ingecomics recruter des nouveaux lecteurs vient plutôt de ne rien lié de ne pas insisté les lecteur a commencer par le début, faire de 100 hors série et évité les titre différent pour le même perso comme quand t'avais dective comics qui sorté au même tant que batman alors que se parler tout deux de batman. il devrais faire un tris et bien organisé les vieux comics en tome par tome comme les jap font pour les manga et sur tout avoir une fin, crée autre univers ou continuer avec le monde batman bayond et spiderman 2099. mais sur tout assumé les vieux comics et pas faire en mode sa existe pas comme dc fait, marvel de se coté là ils ont compris et on fait des intégrale mais il aurez du misé dessus. tu prend jump eu il on pas de problème de republié dragon ball et le nouveau lecteur lis sans problème du dragon ball . sur tout que de nos jours on a tellement fait le tour de la nouveauté que on fini par revenir sur des vieillie chose.

  • @lemarquisvoldegal3474
    @lemarquisvoldegal3474 5 місяців тому

    Panini n'a jamais respecté ses lecteurs, c'est pour cela que j'ai arrêté les comics marvel

  • @ComicsKEV
    @ComicsKEV 5 місяців тому

    Là, panini , c’est vraiment du foutage de gueule🤮

  • @ChrysteleFroidefont-wg9eu
    @ChrysteleFroidefont-wg9eu 5 місяців тому

    On dirait bien que tu t'es fait pigeonne

  • @Postscriptom
    @Postscriptom 5 місяців тому +1

    Moi je viens de me prendre le X-Men - L'Ere d'Apocalypse, 70 euros pour plus de 1000 pages (!), et pas une seule mal dessinée, rien, nada, même pas un tie-in souffreteux, une tuerie graphique absolue du début à la fin, c'est presque trop, jamais vu ça à ce niveau, et en prime une seule et unique (double, quand même...) page de bonus. Plus qu'à trouver le Prélude (en Deluxe) et je pourrai le lire un jour cet Omnibus...🥲

    • @Ingecomics
      @Ingecomics  5 місяців тому +2

      Super ça ! Comme quoi tous les omnibus ne sont pas concernés par le problème

    • @Postscriptom
      @Postscriptom 5 місяців тому

      @@Ingecomics Oui c'est un peu le contre-exemple, et idéal pour ceux qui veulent s'attaquer aux années 90 sans trop être gênés par le style graphique (ça reste largement acceptable pour une majorité), et puis niveau qualité c'est top (fabriqué en Italie)...