Robinson Crusoe cz.I #01 | Daniel Defoe | Audiobook po polsku

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 гру 2023
  • Daniel Defoe - „Robinson Crusoe” cz.I, przekład Józef Birkenmajer; czyta Wiktor Zborowski, 1994 rok.
    W cyklu Polskiego Radia „Radiobook” sięgamy po jedną z najsłynniejszych powieści w dziejach światowej literatury.
    Robinson Crusoe, syn kupca z angielskiego miasta Hull i dziedzic rodzinnej fortuny, wbrew woli ojca wyrusza do Londynu i rozpoczyna żeglarską przygodę. Podróżuje po świecie, prowadzi liczne interesy, aż do chwili, gdy podczas jednego z rejsów statek, którym płynie, zostaje zatopiony przez huragan. Robinson - jedyny ocalały - trafia na bezludną wyspę gdzieś na Karaibach. Spędzi na niej 28 lat, 2 miesiące i 19 dni.
    Choć od pierwszej publikacji „Robinsona Crusoe” minęło ponad 200 lat, a wiele z wątków powieści straciło nie tylko fabularny powab, ale i stało się etycznie nie do zaakceptowania, jej najważniejszy element - historia walki samotnego człowieka o przetrwanie wśród nieprzychylnej natury - pozostał aktualny i fascynujący.
    Interpretacji powieści dokonał w 1994 roku uwielbiany przez publiczność ceniony aktor teatralny, filmowy i telewizyjny Wiktor Zborowski.
    Facebook / radiobookpr
    #Radiobook - wyobraźnia, która nie śpi.
    #Audiobooki #PolskieRadio
    Tytuł: Robinson Crusoe cz.I
    Data premiery: 04/12/2023
    Autor: Daniel Defoe
    Przekład: Józef Birkenmajer
    Czyta: Wiktor Zborowski
    Liczba odcinków: 1
    Rok produkcji: 1994
    ISBN 978-83-67540-20-9

КОМЕНТАРІ • 5

  • @jwit
    @jwit 6 місяців тому +8

    Nareszcie! Bardzo się cieszę. Dotąd nie było w polskim audio-internecie tłumaczenia Birkenmajera, podobno najlepszego. 62 lata temu pochłonąłem gruby tom Daniela Defoe z Biblioteki Arcydzieł równie szybko jak dzieła Karola Maya i Curwooda

  • @grzegorzd293
    @grzegorzd293 6 місяців тому +2

    Super! Pięknie 👍

  • @robertjablonski1357
    @robertjablonski1357 6 місяців тому +2

    Dziękuję ❤

  • @peregrinus44
    @peregrinus44 6 місяців тому

    Jedna z moich ulubionych powieści dzieciństwa, ale lektor tragiczny: nienaturalne przeciąganie samogłosek, uwypuklanie co drugiego słowa. Nie dam rady słuchać tej interpretacji

  • @mariuszszymczak3644
    @mariuszszymczak3644 5 місяців тому

    A to jest cała powieść?