梁振英文堂:三司會議 = The Three C Meeting!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 вер 2024
  • 【梁振英文】
    梁振英簡介「三司會議」,英文名稱為「The Three C Meeting」
    特首梁振英今日正式交代,橫洲分階段發展的決定,是在2014年一月的「三司會議」中,由他本人決定。據梁振英回應英文提問時稱,「三司會議」英文名稱為「The Three C Meeting」。
    梁振英在記者會上以英文簡介三司會議的職能:
    "...And when it (指運房局的建議) got to the Three C Meeting, well incidentally, it wasn't a meeting attended by all principal officials. It's a meeting that I chair, attended by the three senior secretaries of the government, namely the Chief Secretary, the Financial Secretary and the Secretary for Justice.
    ...At this Three C Meeting, 三司會, we get progress reports for major planning, land supply and housing issues..."
    橫洲事件成為梁班子最新政治炸彈,梁振英前日刻意將特首選舉潛在對手、財政司司長曾俊華拉落水,但財爺迅速發聲明反擊,令特首跑馬仔的花生指數急升。梁振英今日聯同曾俊華等一眾高官開記者會,外界期待的廝殺場面未有出現,反而二人保持身份,曾俊華回應記者提問時,更稱「你總會同意上司的說話。」(You always agree with your boss. No questions about that.)刻意擺出支持梁振英的態度。
    政府橫洲發展記者會下午3時30分在政府總部舉行,梁振英進場時手持文件夾「一支箭」行前,拋離曾俊華幾個身位,隨後的是運輸及房屋局局長張炳良、署理發展局局長馬紹祥等人。
    記者會進行逾半小時,曾俊華自開場發言後未有機會發言,一直由梁振英及張炳良回答問題,但當他回答第一條問題,即被問是否同意梁振英的決定,他以英文作出的回應,令在場記者錯愕:「你總會同意上司的說話。」(You always agree with your boss, no questions about that.)
    曾俊華之後再被問到兩人是否內閧,曾俊華無直接回應,稱自己在聲明中,只是回答了兩條簡單問題,包括他是橫洲及皇后山專責小組成員,但由於他外訪,沒有開會,以及並非由土地供應督導委員會,決定分期進行橫州發展計劃,他不認為說法與特首唱反調。
    記者其後再追問是否覺得梁振英卸責,曾俊華回應稱「唔知點解有咁嘅印象」,強調自己一直有跟進相關工作。
    唐英年於2006年9月18日的昂坪360通車典禮上,以英文發言,其中一句「Ladies and gentlemen, good afternoon, give me great pleasure to join you all at today's opening ceremony of Ngong Ping『三碌拎』, the opening of Ngong Ping『三碌拎』……Three-sixty.」把昂坪360的英文讀法「Ngong Ping Three-Sixty」以廣東話形式讀成「Ngong Ping Sam-Luk-Ling」,被網民恥笑。 事後政府新聞處沒有把這片段上載至政府網站。而「三碌拎」亦成為了部分網民稱呼唐英年的代名詞。
    #NgongPing三碌拎 #三碌拎 #唐唐 #昂坪360通車典禮
    Help us caption & translate this video!
    amara.org/v/W8je/

КОМЕНТАРІ • 68

  • @hycoco521
    @hycoco521 8 років тому +247

    財爺忍笑功夫一流

  • @Henry-ue4fn
    @Henry-ue4fn 8 років тому +179

    中東呼吸綜合症個到又笑左好耐😂😂😂

  • @leadupper
    @leadupper 8 років тому +402

    3c meeting, 差點嚇死曾俊華

    • @jackzblog
      @jackzblog  8 років тому +37

      嘴角上揚的品客:gph.is/2db08gx

    • @westie1028
      @westie1028 7 років тому +1

      Jackz

  • @spidermac1212
    @spidermac1212 8 років тому +148

    粒粒皆辛苦攞來係形容食物,唔係形容社會

  • @elaine1989sky
    @elaine1989sky 7 років тому +116

    "三司" 在香港是政務司,財政司,律政司。"三司會議" 可以翻譯成 "Meeting with the Chief Secretary of Administration, Financial Secretary, and Secretary of Justice" or "Meeting with the top three secretaries."

  • @kkfung8646
    @kkfung8646 8 років тому +114

    財爺心諗:媽,好柒啊!

  • @AjoCHK
    @AjoCHK 8 років тому +44

    Goodest english

  • @user-rq4iq1zr5w
    @user-rq4iq1zr5w 8 років тому +60

    聞者傷心,聽者流淚~😢😂

    • @lnhimlo2738
      @lnhimlo2738 2 роки тому +3

      聽者笑到流眼淚😂

  • @leoshliu2457
    @leoshliu2457 8 років тому +105

    財爺心諗:我下屆有得做特首啦,Yeah!

  • @Discallify
    @Discallify 8 років тому +61

    同香港人講野好似用three c meeting簡單啲喎😂

    • @chunwaichan9835
      @chunwaichan9835 8 років тому +11

      唔係人人英文都差嘅,要易啲明嘅不如講中文啦?

  • @lyli4050
    @lyli4050 7 років тому +19

    政務司司長:Chief Secretary for Administration
    財政司司長:Financial Secretary
    律政司司長:Secretary of Justice
    So it should be " when we discussed in the Three Secretary Meeting, we found out that.... "

  • @user-jo5zf6wp7l
    @user-jo5zf6wp7l 8 років тому +31

    綜合嘅呼吸

  • @Andrew_hk
    @Andrew_hk 8 років тому +19

    我笑左十分鐘😂

  • @FatChickKitchen
    @FatChickKitchen 8 років тому +13

    My god. Loop左一萬次

  • @Athenahappie
    @Athenahappie 8 років тому +44

    360好似係唐英年嚟

  • @katelky2008
    @katelky2008 8 років тому +56

    中東呼吸綜合症個Part真係睇幾多次笑幾多次

  • @karenemak
    @karenemak 8 років тому +7

    實在太正喇😂😂😂

  • @inh4855
    @inh4855 3 роки тому +5

    演算法帶咗我返嚟睇綜合嘅呼吸

  • @ronaldisronald
    @ronaldisronald 8 років тому +10

    You always agree with your boss. I don't always agree with mine. No question about that. :D

  • @yougetasamyougetasam7523
    @yougetasamyougetasam7523 8 років тому +26

    360果個好正😂😂

  • @9B17
    @9B17 6 років тому +5

    CY can explain that three Cs means three Chiefs, from Admin, Treasury, and Justice depts.

  • @yanyan3811
    @yanyan3811 8 років тому +26

    op! Three C meeting!!!! 搞笑wo

  • @yiuhogun
    @yiuhogun 8 років тому +2

    今日我都食左個
    dry fried three C spaghetti

  • @zachary907Ho
    @zachary907Ho 8 років тому +2

    Conference of 3 departments.

  • @leogibbs7827
    @leogibbs7827 8 років тому +5

    同理3合会=3 恰 meeting

  • @hyo_lyrics
    @hyo_lyrics 7 років тому +5

    薯片叔:一臉懵逼

  • @sam9son
    @sam9son 8 років тому +2

    Shouldn't it be three secretaries meeting, cabinet meeting?

  • @zengzhibo7676
    @zengzhibo7676 8 років тому +1

    唐唐 那个真是补得好

  • @ftislandkty
    @ftislandkty 8 років тому +6

    其實係咪特登懶係親民

  • @GordonLoJ
    @GordonLoJ 8 років тому +4

    0:27 lup lup gai san fu😂

  • @SamSam-qi7dm
    @SamSam-qi7dm 8 років тому +3

    689 三思 先講啦

  • @lainelee1171
    @lainelee1171 7 років тому +1

    哈哈哈薯片个表情好搞野

  • @freddyli5356
    @freddyli5356 Рік тому

    唔梗要佢想入三C月食飯我有friend係會員,黎緊搵日帶埋佢去

  • @yipmark4406
    @yipmark4406 8 років тому +2

    咁真正三司會既英文係咩😂

    • @o0tommyzzzzz0o
      @o0tommyzzzzz0o 8 років тому

      財政司 政務司 律政司 統稱“三司”,以我理解三司會既英文可以讀做"three secretaries meeting"或者"three departments meeting"

  • @gibsonyu
    @gibsonyu Рік тому

    留言笑佢哋既人上到場一定講得仲衰過佢哋

  • @chunhinwan4762
    @chunhinwan4762 8 років тому +1

    Duel 7 689

  • @miso3045
    @miso3045 8 років тому

    財爺個樣...

  • @luimax1730
    @luimax1730 2 роки тому

    hahah, but compared with the to be CE, 689 english isn't too bad already

  • @desmondli3649
    @desmondli3649 8 років тому

    ...

  • @rdfszyug8035
    @rdfszyug8035 2 роки тому

    0:02

  • @badman10022
    @badman10022 8 років тому

    at...at....at....at....at...

  • @hanachi._
    @hanachi._ 8 років тому

    😂😂😂

  • @user-nq4mi5zo5e
    @user-nq4mi5zo5e 8 років тому

    無奈的曾俊華

  • @Backup_of_Hajins_videos
    @Backup_of_Hajins_videos Рік тому +1

    Ngong ping saam look ling 😂😂😂

  • @royngai3205
    @royngai3205 8 років тому

    ……

  • @TheKatiokung
    @TheKatiokung 8 років тому

    香港烏鴉一樣黑。#誤

  • @pootis9726
    @pootis9726 3 роки тому

    點解可以咁7

  • @MG0010
    @MG0010 3 роки тому

    😂

  • @ken7842
    @ken7842 8 років тому

    Er....

  • @user-bm6ug7uz4j
    @user-bm6ug7uz4j 8 років тому

    笑爆嘴 free c meeting…! 衫lok line???

  • @walkerwong6522
    @walkerwong6522 8 років тому

    笑死人咩~

  • @Emma7483
    @Emma7483 7 років тому

    It sounds like he is having a feces meeting

  • @btw-zz4vb
    @btw-zz4vb 8 років тому

    笑死

  • @user-ow6jj1gt9e
    @user-ow6jj1gt9e 8 років тому

    😂😂😂

  • @TheKatiokung
    @TheKatiokung 8 років тому

    香港烏鴉一樣黑。#誤