hai cambiato idea su questo argomento? ricordo un periodo in cui eri totalmente a favore degli insegnanti italiani… io invece preferirò sempre un madrelingua, perché basta guardarsi intorno per osservare come in Italia una persona realmente competente in una o più lingue non va a fare l’insegnante (professione abbastanza sottopagata e considerata un 'ripiego', cui sembrano accedere solo quei laureati in lingue poco eccellenti e che molto probabilmente non hanno mai fatto un Erasmus). no offense to anybody, ma questa è la realtà che osservo
Il video è molto interessante, ma il fatto che dopo ogni punto ripetessi "ora siamo in una situazione di parità/di vantaggio per" mi ha dato un fastidio enorme. Capisco che è una forma da insegnante, riuscire a spiegare chiaramente anche al più tonto tra chi ascolta. Ma davvero non lo sopportavo.
Pienamente d'accordo. Da bilingue (che ha studiato sia con insegnanti delle sue lingue madri, che con insegnanti madrelingua), posso confermare che anch'io ho sempre trovato pro e contro in entrambi i tipi di insegnante. Se uno me lo chiedesse non credo che sarei nemmeno in grado di consigliare un approccio piuttosto che l'altro. E' una cosa talmente personale (dipende da tante cose: il livello, cosa si vuole approfondire della lingua e, non ultimo, come ben osservi, la propria attitudine al "disagio"), che temo che l'unico modo per scoprirlo sia sperimentare direttamente provando entrambi gli approcci. E non è detto che, a parità di persona, valga per tutte le lingue. Per esempio, con l'inglese a me ha giovato l'approccio con madrelingua, mentre con il tedesco mi sono trovato molto meglio con un insegnante italiano.
Io non ho nessun problema con la grammatica, sono in grado come te di studiarmela per i fatti miei, per cui logicamente un madrelingua farebbe al caso mio. Peccato però che mi senta sempre a disagio a parlare... 💔
hai cambiato idea su questo argomento? ricordo un periodo in cui eri totalmente a favore degli insegnanti italiani…
io invece preferirò sempre un madrelingua, perché basta guardarsi intorno per osservare come in Italia una persona realmente competente in una o più lingue non va a fare l’insegnante (professione abbastanza sottopagata e considerata un 'ripiego', cui sembrano accedere solo quei laureati in lingue poco eccellenti e che molto probabilmente non hanno mai fatto un Erasmus). no offense to anybody, ma questa è la realtà che osservo
Il video è molto interessante, ma il fatto che dopo ogni punto ripetessi "ora siamo in una situazione di parità/di vantaggio per" mi ha dato un fastidio enorme. Capisco che è una forma da insegnante, riuscire a spiegare chiaramente anche al più tonto tra chi ascolta. Ma davvero non lo sopportavo.
💪🏻💪🏻
io sono uno studente di giapponese e' ho una insegnante madrelingua brava con tanta parzienza per me
Io preferisco italiano perché non mi sento minimamente a mio agio con un madrelingua
Pienamente d'accordo. Da bilingue (che ha studiato sia con insegnanti delle sue lingue madri, che con insegnanti madrelingua), posso confermare che anch'io ho sempre trovato pro e contro in entrambi i tipi di insegnante.
Se uno me lo chiedesse non credo che sarei nemmeno in grado di consigliare un approccio piuttosto che l'altro. E' una cosa talmente personale (dipende da tante cose: il livello, cosa si vuole approfondire della lingua e, non ultimo, come ben osservi, la propria attitudine al "disagio"), che temo che l'unico modo per scoprirlo sia sperimentare direttamente provando entrambi gli approcci. E non è detto che, a parità di persona, valga per tutte le lingue.
Per esempio, con l'inglese a me ha giovato l'approccio con madrelingua, mentre con il tedesco mi sono trovato molto meglio con un insegnante italiano.
Madrelingua tutta la vita
Io non ho nessun problema con la grammatica, sono in grado come te di studiarmela per i fatti miei, per cui logicamente un madrelingua farebbe al caso mio. Peccato però che mi senta sempre a disagio a parlare... 💔