Уривок з вірша Тараса Шевченка - Англійською мовою "I was thirteen" ("Мені тринадцятий минало" )
Вставка
- Опубліковано 15 лис 2024
- З нагоди відзначення 210-річчя від дня народження Тараса Шевченка - уривок з вірша Англійською мовою "When I was thirteen" ("Мені тринадцятий минало" )
"When I was thirteen"
When I was thirteen. I herded lambs
Beyond the village on the lea.
The magic of the sun, perhaps,
Or what was it affected me?
I felt with joy all overcome,
As though with God....
The time for lunch had long passed by,
And still among the weeds I lay
And prayed to God.... I know not why
It was so pleasant then to pray
For me, an orphan peasant boy,
Or why such bliss so filled me there?
The sky seemed bright, the village fair,
The very lambs seemed to rejoice!
The sun's rays warmed but did not sear!
But not for long the sun stayed kind,
Not long in bliss I prayed....
"Мені тринадцятий минало."
Я пас ягнята за селом.
Чи то так сонечко сіяло,
Чи так мені чого було?
Мені так любо, любо стало,
Неначе в бога. .......
Уже прокликали до паю,
А я собі у бур'яні
Молюся богу... І не знаю,
Чого маленькому мені
Тоді так приязно молилось,
Чого так весело було?
Господнє небо і село,
Ягня, здається, веселилось!
І сонце гріло, не пекло!