@@maksmustermann5365 Прав... Моцарта знают точно больше миллиарда людей, ту или иную его музыку может напеть почти любой. Сальери же знают (что-то о нем слышали) миллионы, из которых слушали музыку и могут напеть наверно сотни тысяч. Смоктуновского знают миллионы, большинство может вспомнить хотя бы одну роль. Н.Симонова, проведи сейчас в России опрос, едва ли узнают сотни тысяч, а вспомнят где играл и того меньше. Это вот просто медицинский факт.
Спасибо за редкий фильм! Уникальный Симонов и такой же Смоктуновский,в силу возраста сумевший сделать миллион вариантов этой трагедии! Неповторимо и непревзойденно!
Симонов совершенно отвратительно играет: неорганично, неестественно. Акценты и паузы лишены всякой осмысленности, одни слова тянет, другие тараторит и такое ощущение, что в случайном порядке, рандомно. И да - смерть рашизму!
Пересмотрела много фильмов и художественных, и документальных. Не травил завистливый Сальери В-А Моцарта. Он его медленно уничтожал исподтишка. Да и сам Моцарт уже устал. Гении приходят в этот мир чтобы наполнить его смыслом для людей, а уходят, потому, что они выполнили своё предназначение. Думаю, если б, великий Моцарт остался жив, то он не смог бы сочинять свои произведения до старости. Гении не живут долго, к сожалению.😞
Ничтожества жалкие комедианты только И. Смоктуновский и В. Золотухин смогли достоверно передать творческую мысль и весь драматизм происхдившего осталным не дано..
SCENE 1 Room S a l i e r i There is no truth on earth they say. There is no truth in heaven either. It's clear as day to me, so plain to see. With love for art I came to birth; In childhood when the organ played High up in the age-old church of ours I'd listen with delight, as sweet Involuntary tears fell down my face. From idle pastime I refrained untimely; I hated all the sciences except for music I stubbornly and haughtily repudiated them And gave myself entirely to music. It's hard to make first step, First path is always boring. The early miseries I easily came over And made a craft a pedestal to art; So I became a craftsman, and I gave My fingers dull and docile fluency And loyalty to ear. And I killed The sounds, and dissolved the music Like a dead body. I checked up harmony With algebra. Well versed in science, I dared lapse into creative dreams. And I began composing; secretly, in silence, Without daring to think of fame. I'd often sit in silent cell for a few days Forgetting utterly about sleep and food, Enjoying tears and delight if inspiration I'd burn my work and coldly watch My thoughts and sounds I'd begotten Along with smoky air disappear. What do I say? When the great Gluck Came opening to us fascinating secrets (new intimate and captivating secrets) Didn't I cast aside all I had known, All I had loved and what I had believed in, Didn't I freshly follow him, resigned, Wasn't I sent by counterpart in different direction? By energetic, tense consistency I had at last achieved a high degree of Proficiency in art. Renown smiled on me I found in the hearts of people Response to my creative works. I was delighted: I peacefully enjoyed My work, success and fame as well as The works and luck of friends Associates in the amazing art. Oh no! I've never known envy No never! Neither when Puccini Could please the ear of wild Parisians Nor when I heard for the first time The first accords of Iphigenia. And who will say Salieri was a proud man Some time a hateful envious man, A viper, trampled down by humans, And gnawing sand and dust despairingly? Nobody will!.. But now - I'll say it - now I am an envious man. I envy deeply And poignantly. Oh, Heaven! Where is the virtue, when the holy gift Has not been sent as a reward For burning love, work, self-denial, zeal And prayer but instead Lights up the madman's head And idler's mind? Oh Mozart, Mozart! Enter Mozart M o z a r t Oh yeah! You saw it! And I wanted To treat you to an unexpected joke. S a l i e r i You are here! - How long? M o z a r t Right now. Well, I was going To show you something; but As was passing by the pub I suddenly heard a violin play, Oh no, my friend, Salieri! You never heard a funnier thing… A blind man played voi che sapete Miraculous! I couldn't help but bring him here. To entertain you to his art Come in! Enter the blind man, violin in hand Something from Mozart! The old man plays an aria from Don Juan; Mozart laughs. S a l i e r i How can you laugh? M o z a r t Oh, Salieri! Aren't you laughing? S a l i e r i No. I do not find it funny when a worthless painter Stains Raphael's Madonna for me, I do not find it funny When a contemptible buffoon Dishonours Alighieri. Now get off, old man. M o z a r t Wait: here you are Drink to my health. Exit the old man Salieri, You're down at heart. I'll come to you Some other time. S a l i e r i What have you brought me? M o z a r t No - well, a trifle. The other day, at night Insomnia tormented me, And two or three ideas came to my mind. Today I've put them down. And I wanted To hear your opinion, but I see You don't have time for me. S a l i e r i Oh, Mozart, Mozart! I always have got time for you. Sit down; I'm listening. M o z a r t (at the piano) Imagine ... Whom shall I play? Well, let's say, me - a little younger; A loving man - not much, but just a bit - With beauty, or a friend - or, say, with you, I'm happy ... Suddenly: a deathly vision Pitch darkness or a thng like that ... Well, listen. (He plays) S a l i e r i You were on your way to me And stopped outside the pub To listen to the blind violinist! God! You, Mozart, are unworthy of yourself. M o z a r t Well, is it all right? S a l i e r i Oh what a depth! What courage and what harmony! You're god, and you are not aware of it, Mozart; I know it, yes I do. M o z a r t Oh, really? Maybe ... But my divinity is hungry. S a l i e r i Now listen: let's have lunch together At Golden Lion Pub. M o z a r t Well, I don't mind; I'm glad. But let me first go home And tell my wife Not to expect me for the lunch. (Exit) S a l i e r i I'll wait. Be sure to come. Oh no! I can't resist my fate: I'm chosen to restrain and stop him Or else we shall all die, Yes all of us, clergyman, adherents of music, And not just me with the deaf fame of mine… What is the use, if Mozart is alive And reaches a new height? Will he raise music art ? Well, no; It will collapse when he fades out: And he won't leave an heir either. So what's the use? Like a cherub, He's brought us a few songs of Paradise, So that, perturbing wingless wish in us, Children of ashes, fly away! So fly away! The sooner you will do the better. Here is the poison, Izora's latest gift. I've kept it for about eighteen years And ever since my life appears A godly wound to me, and I would often sit With a carefree friend of mine at table, And I have never bowed To whisper of temptation, though I am not A coward, and I am quick to take offence, And though I don't like life so much. I lingered. Thirst for death tormented me Why die? I fancied: life might bring Some unexpected gifts, perchance. And, joy, creative night and inspiration Might possibly attend me, and, perhaps, A Haydn might create an outstanding thing, And I would take delight ... I feasted with the hateful guest, I thought that I might find, the worst of enemy, Perchance from up a haughty height The worst offense might fall on me - Then you, Izora's gift, would not get lost, And I was right! I found in the end My enemy, and new Haydn Suprisingly intoxicated me with joy! The time has come! You precious gift of love, Turn into cup of friendship now. SCENE 2 Special room in the pub; а piano.
Mozart and Saliery sitting at table
S a l i e r i Why are you gloomy? M o z a r t Me? No! S a l i e r i You are upset to-day, aren't you, Mozart? The food is good, the wine is fine, And you look gloomy and keep silent. M o z a r t To tell the truth, My Requiem worries me. S a l i e r i Oh! You are composing Requiem? How long? M o z a r t Since long ago, three weeks or so But, strangely… Did I tell you? S a l i e r i No. M o z a r t Now listen. Three weeks or so ago I came home late. They told me somebody had called on me, I don't know why, And I was thinking all night long: Who was it? What did he need? The following day he called again But didn't find me in. And then one day As was playing with my boy, Somebody hailed me. I went out A man in black bowed kindly to me And ordered Requiem, and disappeared. I started working right away - and ever since The black man never came to me; Well, I am glad: I would be sorry To give it up. Although my Requiem Is almost ready now. Meanwhile… S a l i e r i What? M o z a r t I am ashamed of telling you… S a l i e r i What is it? M o z a r t Day in day out my black man Gives me no rest. Persuing me Just like a shadow. Now It seems to me he's sitting here Next to us. S a l i e r i Well, that's enough! Why fear like a child? Dispel your empty thought. Beaumarchais Once said to me: "Now listen , brother, When a black thought enters your mind, Uncork a bottle of champagne Or read "The Marriage of Figaro" once again. M o z a r t Yes! Beaumarchais, he was a friend of yours; You wrote the "Tarara" for him Great piece of work. I has a tune… I keep repeating it when I am happy… La-la-la-la… Salieri, is it true That Beaumarchais was poisoned? S a l i e r i I don't think so: he was too funny For such a thing. M o z a r t He's a genius, isn't he? Like you and I. While genius and villainy Are incompatible, are they? S a l i e r i You think so? (throws poison into Mozart's glass) Now drink it, will you? M o z a r t To your good health. My friend, and to sincere friendship, Uniting Mozart and Salieri, Two sons of harmony. (drinks it) S a l i e r i Wait, wait, Wait, have you drunk it… without me? M o z a r t (throws the serviette down on the table) I've had enough (goes up to the piano) Listen, Salieri To my Requiem (he plays it) Are you crying? S a l i e r i I'm shedding tears For the first time: both nice and painful, As if I'd done my heavy duty As if a healing knife had cut My suffering part! Mozart, my friend, These tears… Don't pay attention. Hurry up Fill up my soul with sounds… M o z a r t If only everyone so felt the power Of harmony! But no: for then, most likely, The world would stop: no one would take the trouble To care for the base needs of common life; All would devote themselves to art in freedom, How few we are: the carefree and elect Who can afford to scorn utility And serve as zealots of the one God Beauty. Is that not so? But I'm not well today. A heaviness is on me; I will go and sleep. Farewell! S a l i e r i Good-bye. (Alone) You'll fall asleep For a long time, Mozart! But is he really right To say that I am not a genius? Genius and villainy are incompatible. It isn't true. And Bonarotti? Or is it just a fairy tale of crazy stupid crowd, And founder of Vatican was not a killer? {there may be errors}
В то время, когда всё происходит, Моцарт уже был отцом семейства и вполне comme il faut. А иначе бы его ни в одном порядочном доме не приняли бы, не говоря уже о дворцах. Лучшего Сальери, чем Симонов, просто не существует в природе. Смоктуновский в этой роли был малоубедителен, ибо сам по себе Иннокентий Михайлович всяческого злодейства был абсолютно чужд. А Золотухин дал не Моцарта, а заурядного parvenus, каким Моцарт никогда не был. В год своей смерти Моцарт был именно таким, каким его здесь показал Ссоктуновский. Всё это, разумеется, применимо только к трагедии Пушкина, а в реальной жизни всё было с точностью до наоборот и Пушкин всего-навсего свёл личные счёты с Сальери. Но это уже совсем другая история.
Сальери оны өлтірмеген, олар әртүрлі елдерде тұрған, Моцарттың телосында ешқандай удың іздерін таппаған, ол Пушкинның оқиғасында ғана Сальери сондай, негізі болмаған, Сальери Моцарттанда атақты болған ғой, оның оқушылары Бетховен, Шуберт, Лист болған, ешқандай көре алмаушылық болмаған 🤷🏻♀️
Лелизм Ты любишь так бойко и хлёстко, заядло, почти с ничего, цветочно и очно, и пёстро, наверно, и с силой благой; и дико, лелеющим Богом, умело, порой невзначай, и рысью, птенцом, носорогом, рыча и лепеча, молча; прохладно, со жгучей лавиной, невинно листая деньки, бросками орлино, зверино... Вот так раз, и любим!...
Не воспринимайте всерьёз эту трагедию. Реальный Антонио Сальери НЕ травил Моцарта, это всего лишь миф, Антонио Сальери был великий композитор и педагог, у него учились Бетховен, Шуберт и Лист
@@olyacalypso1253 да, действительно, Антонио Сальери кроме светской музыки сочинял духовные произведения, мессы и произведения для службы, также есть "Реквием" 🙏
@@olyacalypso1253 сейчас вот прочитала, Антонио Сальери имел сильно развитое чувство долга ко всем, кто сделал ему добро... Вот и ясно теперь, способен ли он был на плохой поступок, который ему приписывали, если имел совесть и честь...
Музыка Сальери по красоте не уступает Моцарту, кроме того, у Сальери было много учеников: Лист, Бетховен, Шуберт и т.д. но никто не был отправлен больше 😅
Однако, здесь Смоктуновский не похож на "гуляку праздного, безумца"! Он вполне себе "комильфо", а поэтому - не верю... Вот Золотухин был, на мой взгляд, лучшим Моцартом "Маленьких трагедий", а Смоктуновский - лучшим Сальери!
Рекомендовали эту постановку, а она совершенно посредственна. Если Смоктуновский играет неплохо, то Симонов отвратительно: масса непонятных, ненужных пауз, какие-то слова акцентирует, а некоторые тараторит и всё это напрочь лишено логики, крайне неорганично, неестественно.
Фортепиано широко стал распространятся с 1760 года, а, если мне не изменяет память, Моцарт родился в 1756 году. Следовательно фортепиано здесь очень даже уместно.
злодейский злодей Сальери, ангел и не от мира сего Моцарт. Не верю!!! это не люди - это примитивные схемы. И, кстати, пьеска, которую играет Моцарт не настолько неординарна, чтобы после нее сказать "Ты с ЭТИМ шел ко мне?!!!" А линия мыслей Сальери какая-то ... невнятная (возможно, лишь для меня)... чего он хотел-то? и дикция актера (Сальери) невнятная!!! Все же Моцарт здесь вроде гарнира - совсем никакой. А Сальери - плоский, неинтересный.
"А гений и злодейство - две вещи несовместные" - "Ты думаешь?" - Пушкин сам никого не мог убить и думал, что другие тоже, а то "не гений" - вдруг опозорят. А.С. Пушкин жизни не знал, херню городил.
Пушкин, Олег, был вовсе не так наивен и прекрасно знал жизнь. И своей трагедией он, пусть и посмертно, но рассчитался с Сальери. В Зальцбурге уже лет 70 или больше раз в два года собирается так называемый "Трибунал Сальери". Это любители истории музыки и большие её знатоки. И они давно установили, что при жизни обоих композиторов всё обстояло с точностью до наоборот. Нам сегодня трудно в это поверить, но документы не врут. Музыка Сальери имела у современников куда больший успех, чем музыка Моцарта. Оперы и концерты Сальери посещались намного лучше и Сальери имел гораздо больше самых выгодных заказов. И это Моцарт бешено завидовал Сальери и даже желал ему смерти. Он так и написал своему отцу: "Как же мне на каждом шагу мешает этот Сальери! Хоть бы он, наконец, уже умер!". Письмо это давно найдено. Пушкин, почти современник обоих, не мог этого всего не знать. И возникает вопрос: ЗАЧЕМ?! Зачем великий поэт России намеренно оклеветал Сальери? А ведь Пушкин сам дал нам ключ к разгадке этой тайны. В его трагедии Моцарт вовсе не случайно вспоминает оперу Сальери "Тарар". В этой комической опере Сальери и Бомарше очень зло и едко прошлись по двум главным кумирам Пушкина: по Петру Первому и Абраму Ганибалу, прадеду поэта. И Пушкин не простил.
@@semenusishkin5519 , вы сказочкин. Разве можно сравнить музыку ГЕНИАЛЬНОГО МОЦАРТА, с музыкой Сальери ? Первый - композитор ПЛАНЕТАРНОГО МАСШТАБА , ЕГО ПОТРЯСАЮЩИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЗНАЕТ ВЕСЬ МИР !!! ЭТА КЛАССИКА -- НАВЕЧНО !!!Сальери знают , но довольно мало. Пушкин не оклеветал Сальери. Моцарт умер в 36 лет , смерть его загадочна. Дыма без огня не бывает... а Сальери ещё долго жил. Тогда Сальери был в моде, но не он , а МОЦАРТ оставил после себя Бессмертную Славу и Любовь миллиардов его поклонников.
Жду тебя; смотри ж. Нет! не могу противиться я доле Судьбе моей: я избран, чтоб его Остановить - не то мы все погибли, Мы все, жрецы, служители музыки, Не я один с моей глухою славой.... Что пользы, если Моцарт будет жив И новой высоты еще достигнет? Подымет ли он тем искусство? Нет; Оно падет опять, как он исчезнет: Наследника нам не оставит он. Что пользы в нем? Как некий херувим, Он несколько занес нам песен райских, Чтоб, возмутив бескрылое желанье В нас, чадах праха, после улететь! Так улетай же! чем скорей, тем лучше.
Спасибо Великим Мастерам!!! ❤❤❤
Dankeschön! ĎAKUJEM VEĽMI PEKNE! Спасибо!!!!!!!!❤
Намедни, давеча, вчерась, надысь, когда похмелье мое меня томило, пришел мне в голову один мотивчик ….
Смоктуновский в любой роли гениален
Пушкин - бессмертный гений!
Благодарю. 💐🎩
Моцарт, Пушкин и Смоктуновский! Квинтэссенция трёх гениев в одном видео! Великолепно!
Т.е. Н.Симонова Вы обходите своим пиететом?! Хм...
При всём уважении, Симонов рядом со Смокнуновским - что Сальери рядом с Моцартом. Блеск последнего почти полностью закрывает свечение другого.
@@gobseck вы не правы...
@@maksmustermann5365 Прав... Моцарта знают точно больше миллиарда людей, ту или иную его музыку может напеть почти любой. Сальери же знают (что-то о нем слышали) миллионы, из которых слушали музыку и могут напеть наверно сотни тысяч. Смоктуновского знают миллионы, большинство может вспомнить хотя бы одну роль. Н.Симонова, проведи сейчас в России опрос, едва ли узнают сотни тысяч, а вспомнят где играл и того меньше. Это вот просто медицинский факт.
можете помочь мне с заданием?
Какие таланты!! Браво!
Такое, нынче, и на канале культура не услышишь.
Спасибо за редкий фильм! Уникальный Симонов и такой же Смоктуновский,в силу возраста сумевший сделать миллион вариантов этой трагедии! Неповторимо и непревзойденно!
Смоктуновский великолепен в роли Моцарта!
Режиссура Швейцера мне больше нравится.
@@Ганя-й7ц там Смоктуновский играет Сальери...
Да я знаю и великолепно играет.Достаточно глянуть на мимику Смоткуновского- Сальери.
Смоктуновский прелесть!!!
Великий Артист - Николай Симонов!
Симонов, боже, как же он гениален! Они со Смоктуновским это дуэт гениев.
Ага аж 2 раза
Симонов совершенно отвратительно играет: неорганично, неестественно. Акценты и паузы лишены всякой осмысленности, одни слова тянет, другие тараторит и такое ощущение, что в случайном порядке, рандомно.
И да - смерть рашизму!
@@pan_Volodymyr Кого интересует мнение обосранных пидарасов из 404? И да, смерть пиндосам и их бандеровским шестёркам!
@@pan_VolodymyrСимонов здесь уже нездоров, он ведь умер в 1971 году.
Класс, для домашки по литературе сойдёт 👌🏻
Мне тож
Пушкин был в своем роде проводником. Он свои прорицания отображал в произведениях и своих героях. Талантливые люди все подключены.
Нужно стараться и может быть подключат)
Это счастье!
Видеть мастеров искусства!!!
Пересмотрела много фильмов и художественных, и документальных.
Не травил завистливый Сальери В-А Моцарта. Он его медленно уничтожал исподтишка. Да и сам Моцарт уже устал. Гении приходят в этот мир чтобы наполнить его смыслом для людей, а уходят, потому, что они выполнили своё предназначение. Думаю, если б, великий Моцарт остался жив, то он не смог бы сочинять свои произведения до старости. Гении не живут долго, к сожалению.😞
а Как же И С. Бах.. тоже ГЕНИЙ ,но дожил до глубокой старости
@@alexanderprives4509чуть за 60. По нашим меркам - не старый.
Ничтожества жалкие комедианты только И. Смоктуновский и В. Золотухин смогли достоверно передать творческую мысль и весь драматизм происхдившего осталным не дано..
Остальные это кто?
Why no translation. This looks like a very good version of this, but where are the words.
SCENE 1
Room
S a l i e r i
There is no truth on earth they say.
There is no truth in heaven either.
It's clear as day to me, so plain to see.
With love for art I came to birth;
In childhood when the organ played
High up in the age-old church of ours
I'd listen with delight, as sweet
Involuntary tears fell down my face.
From idle pastime I refrained untimely;
I hated all the sciences except for music
I stubbornly and haughtily repudiated them
And gave myself entirely to music.
It's hard to make first step,
First path is always boring.
The early miseries I easily came over
And made a craft a pedestal to art;
So I became a craftsman, and I gave
My fingers dull and docile fluency
And loyalty to ear. And I killed
The sounds, and dissolved the music
Like a dead body. I checked up harmony
With algebra. Well versed in science,
I dared lapse into creative dreams.
And I began composing; secretly, in silence,
Without daring to think of fame.
I'd often sit in silent cell for a few days
Forgetting utterly about sleep and food,
Enjoying tears and delight if inspiration
I'd burn my work and coldly watch
My thoughts and sounds I'd begotten
Along with smoky air disappear.
What do I say? When the great Gluck
Came opening to us fascinating secrets
(new intimate and captivating secrets)
Didn't I cast aside all I had known,
All I had loved and what I had believed in,
Didn't I freshly follow him, resigned,
Wasn't I sent by counterpart
in different direction?
By energetic, tense consistency
I had at last achieved a high degree of
Proficiency in art. Renown smiled on me
I found in the hearts of people
Response to my creative works.
I was delighted: I peacefully enjoyed
My work, success and fame as well as
The works and luck of friends
Associates in the amazing art.
Oh no! I've never known envy
No never! Neither when Puccini
Could please the ear of wild Parisians
Nor when I heard for the first time
The first accords of Iphigenia.
And who will say Salieri was a proud man
Some time a hateful envious man,
A viper, trampled down by humans,
And gnawing sand and dust despairingly?
Nobody will!.. But now - I'll say it - now
I am an envious man. I envy deeply
And poignantly. Oh, Heaven!
Where is the virtue, when the holy gift
Has not been sent as a reward
For burning love, work, self-denial, zeal
And prayer but instead
Lights up the madman's head
And idler's mind? Oh Mozart, Mozart!
Enter Mozart
M o z a r t
Oh yeah! You saw it! And I wanted
To treat you to an unexpected joke.
S a l i e r i
You are here! - How long?
M o z a r t
Right now. Well, I was going
To show you something; but
As was passing by the pub
I suddenly heard a violin play,
Oh no, my friend, Salieri!
You never heard a funnier thing…
A blind man played voi che sapete
Miraculous!
I couldn't help but bring him here.
To entertain you to his art
Come in!
Enter the blind man, violin in hand
Something from Mozart!
The old man plays an aria from Don Juan; Mozart laughs.
S a l i e r i
How can you laugh?
M o z a r t
Oh, Salieri!
Aren't you laughing?
S a l i e r i
No.
I do not find it funny when a worthless painter
Stains Raphael's Madonna for me,
I do not find it funny
When a contemptible buffoon
Dishonours Alighieri. Now get off, old man.
M o z a r t
Wait: here you are
Drink to my health.
Exit the old man
Salieri,
You're down at heart. I'll come to you
Some other time.
S a l i e r i
What have you brought me?
M o z a r t
No - well, a trifle. The other day, at night
Insomnia tormented me,
And two or three ideas came to my mind.
Today I've put them down. And I wanted
To hear your opinion, but I see
You don't have time for me.
S a l i e r i
Oh, Mozart, Mozart!
I always have got time for you. Sit down;
I'm listening.
M o z a r t
(at the piano)
Imagine ... Whom shall I play?
Well, let's say, me - a little younger;
A loving man - not much, but just a bit -
With beauty, or a friend - or, say, with you,
I'm happy ... Suddenly: a deathly vision
Pitch darkness or a thng like that ...
Well, listen.
(He plays)
S a l i e r i
You were on your way to me
And stopped outside the pub
To listen to the blind violinist! God!
You, Mozart, are unworthy of yourself.
M o z a r t
Well, is it all right?
S a l i e r i
Oh what a depth!
What courage and what harmony!
You're god, and you are not aware of it, Mozart; I know it, yes I do.
M o z a r t
Oh, really? Maybe ...
But my divinity is hungry.
S a l i e r i
Now listen: let's have lunch together
At Golden Lion Pub.
M o z a r t
Well, I don't mind;
I'm glad. But let me first go home
And tell my wife
Not to expect me for the lunch.
(Exit)
S a l i e r i
I'll wait. Be sure to come.
Oh no! I can't resist my fate:
I'm chosen to restrain and stop him
Or else we shall all die,
Yes all of us, clergyman, adherents of music,
And not just me with the deaf fame of mine…
What is the use, if Mozart is alive
And reaches a new height?
Will he raise music art ? Well, no;
It will collapse when he fades out:
And he won't leave an heir either.
So what's the use? Like a cherub,
He's brought us a few songs of Paradise,
So that, perturbing wingless wish in us,
Children of ashes, fly away!
So fly away! The sooner you will do the better.
Here is the poison, Izora's latest gift.
I've kept it for about eighteen years
And ever since my life appears
A godly wound to me, and I would often sit With a carefree friend of mine at table,
And I have never bowed
To whisper of temptation, though I am not
A coward, and I am quick to take offence,
And though I don't like life so much.
I lingered. Thirst for death tormented me
Why die? I fancied: life might bring
Some unexpected gifts, perchance.
And, joy, creative night and inspiration
Might possibly attend me, and, perhaps,
A Haydn might create an outstanding thing,
And I would take delight ...
I feasted with the hateful guest,
I thought that I might find, the worst of enemy, Perchance from up a haughty height
The worst offense might fall on me -
Then you, Izora's gift, would not get lost,
And I was right! I found in the end
My enemy, and new Haydn
Suprisingly intoxicated me with joy!
The time has come! You precious gift of love,
Turn into cup of friendship now.
SCENE 2
Special room in the pub; а piano.
Mozart and Saliery sitting at table
S a l i e r i
Why are you gloomy?
M o z a r t
Me? No!
S a l i e r i
You are upset to-day, aren't you, Mozart?
The food is good, the wine is fine,
And you look gloomy and keep silent.
M o z a r t
To tell the truth,
My Requiem worries me.
S a l i e r i
Oh!
You are composing Requiem? How long?
M o z a r t
Since long ago, three weeks or so
But, strangely… Did I tell you?
S a l i e r i
No.
M o z a r t
Now listen.
Three weeks or so ago I came home late.
They told me somebody had called on me,
I don't know why,
And I was thinking all night long:
Who was it? What did he need?
The following day he called again
But didn't find me in. And then one day
As was playing with my boy,
Somebody hailed me. I went out
A man in black bowed kindly to me
And ordered Requiem, and disappeared.
I started working right away - and ever since
The black man never came to me;
Well, I am glad: I would be sorry
To give it up. Although my Requiem
Is almost ready now. Meanwhile…
S a l i e r i
What?
M o z a r t
I am ashamed of telling you…
S a l i e r i
What is it?
M o z a r t
Day in day out my black man
Gives me no rest. Persuing me
Just like a shadow. Now
It seems to me he's sitting here
Next to us.
S a l i e r i
Well, that's enough! Why fear like a child?
Dispel your empty thought. Beaumarchais
Once said to me: "Now listen , brother,
When a black thought enters your mind,
Uncork a bottle of champagne
Or read "The Marriage of Figaro" once again.
M o z a r t
Yes! Beaumarchais, he was a friend of yours;
You wrote the "Tarara" for him
Great piece of work. I has a tune…
I keep repeating it when I am happy…
La-la-la-la… Salieri, is it true
That Beaumarchais was poisoned?
S a l i e r i
I don't think so: he was too funny
For such a thing.
M o z a r t
He's a genius, isn't he?
Like you and I. While genius and villainy
Are incompatible, are they?
S a l i e r i
You think so?
(throws poison into Mozart's glass)
Now drink it, will you?
M o z a r t
To your good health.
My friend, and to sincere friendship,
Uniting Mozart and Salieri,
Two sons of harmony.
(drinks it)
S a l i e r i
Wait, wait,
Wait, have you drunk it… without me?
M o z a r t
(throws the serviette down on the table)
I've had enough
(goes up to the piano)
Listen, Salieri
To my Requiem
(he plays it)
Are you crying?
S a l i e r i
I'm shedding tears
For the first time: both nice and painful,
As if I'd done my heavy duty
As if a healing knife had cut
My suffering part! Mozart, my friend,
These tears…
Don't pay attention. Hurry up
Fill up my soul with sounds…
M o z a r t
If only everyone so felt the power
Of harmony! But no: for then, most likely,
The world would stop: no one would take the trouble
To care for the base needs of common life;
All would devote themselves to art in freedom,
How few we are: the carefree and elect
Who can afford to scorn utility
And serve as zealots of the one God Beauty.
Is that not so? But I'm not well today.
A heaviness is on me; I will go and sleep.
Farewell!
S a l i e r i
Good-bye.
(Alone)
You'll fall asleep
For a long time, Mozart! But is he really right
To say that I am not a genius?
Genius and villainy are incompatible.
It isn't true. And Bonarotti?
Or is it just a fairy tale of crazy stupid crowd,
And founder of Vatican was not a killer?
{there may be errors}
Моцарт и Сальери одно целое как создание !🙄
мы с моей одноклассницей будем играть моцарта и сальери на закрытие сезона русского языка.угадайте кого я играю?!
Слепого скрипача.
Сальери?
Что за музыка играет вначале? 00:00
Для Образа Сальери Симонов слишком Благороден .. в голосе у него нет злодейства....
А гений и злодейство - две вещи несовместные. Не правда ль?
В то время, когда всё происходит, Моцарт уже был отцом семейства и вполне comme il faut. А иначе бы его ни в одном порядочном доме не приняли бы, не говоря уже о дворцах.
Лучшего Сальери, чем Симонов, просто не существует в природе. Смоктуновский в этой роли был малоубедителен, ибо сам по себе Иннокентий Михайлович всяческого злодейства был абсолютно чужд. А Золотухин дал не Моцарта, а заурядного parvenus, каким Моцарт никогда не был. В год своей смерти Моцарт был именно таким, каким его здесь показал Ссоктуновский.
Всё это, разумеется, применимо только к трагедии Пушкина, а в реальной жизни всё было с точностью до наоборот и Пушкин всего-навсего свёл личные счёты с Сальери. Но это уже совсем другая история.
а как вам эта постановка ua-cam.com/video/3aP_vUTHH6Y/v-deo.html ? По мне эталон
есть видео из Будапешта Смоктуновский читает Две роли .. Как театр одного актера.....Гениально
До просмотра Амадея, а после Мюррей Абрахам лучше.
10:13
12:39
23:29
Голос моцарта шикарный прямо
Салери өлтірмегенде әлі де танымал болар маеді
Сальери оны өлтірмеген, олар әртүрлі елдерде тұрған, Моцарттың телосында ешқандай удың іздерін таппаған, ол Пушкинның оқиғасында ғана Сальери сондай, негізі болмаған, Сальери Моцарттанда атақты болған ғой, оның оқушылары Бетховен, Шуберт, Лист болған, ешқандай көре алмаушылық болмаған 🤷🏻♀️
😳6 лет назад
☠️9 лет назад
Не подскажите что за музыка сразу после начала видео
Фортепианный концерт Моцарта.
Вариант с Золотухиным и Смоктуновским лучше.
шедевр !!!
Кто после лекций Пустовита?)
Я!
Конечно ЭТО ИСТОРИИ- ЭТО НЕЛЬЗЯ ЗАБЫВАТЬ,ХОТЬ И МИФЫ,НО ЭТО ДЛЯ КОГО-ТО ТРАГЕДИИ
10:14 - 10:38
12:43 - 14:52
Названия этих произведений вы знаете?
Особенно произведение нижняя строка левой колонки. Подскажите.
@@sirfermainclancharlie1018, не знаю, посмотрите, что играет Моцарт в тексте оригинала.
Музыка не совпадает с движениями актеров
Это очень не просто - не будучи музыкантом, изображать игру на инструменте!
@@ierom.ArseniyZheleznov А в Амодее смогли.
Лелизм
Ты любишь так бойко и хлёстко,
заядло, почти с ничего,
цветочно и очно, и пёстро,
наверно, и с силой благой;
и дико, лелеющим Богом,
умело, порой невзначай,
и рысью, птенцом, носорогом,
рыча и лепеча, молча;
прохладно, со жгучей лавиной,
невинно листая деньки,
бросками орлино, зверино...
Вот так раз, и любим!...
Очень интересно мне понравилось))));
так я и представлял эти события читая произведенье:_)
Не воспринимайте всерьёз эту трагедию. Реальный Антонио Сальери НЕ травил Моцарта, это всего лишь миф, Антонио Сальери был великий композитор и педагог, у него учились Бетховен, Шуберт и Лист
Мало того, он был еще и прекрасным, глубоко верующим человеком, такой не мог сделаться предателем
@@olyacalypso1253 да, действительно, Антонио Сальери кроме светской музыки сочинял духовные произведения, мессы и произведения для службы, также есть "Реквием" 🙏
@@angel_miheyeva вот именно, таких мало
@@olyacalypso1253 сейчас вот прочитала, Антонио Сальери имел сильно развитое чувство долга ко всем, кто сделал ему добро... Вот и ясно теперь, способен ли он был на плохой поступок, который ему приписывали, если имел совесть и честь...
@@angel_miheyeva однозначно что нет, эх, жаль что не зная утверждают
Ж+Е❤
это наверно к концу его жизни уже было распространенно фортепиано
С 1760-х гг. фортепиано широко распространяется во всех европейских странах, в том числе в России. (Вики: ru.wikipedia.org/wiki/Фортепиано)
Пушкин оболгал Сальери, Репин оболгал Грозного.
Музыка Сальери по красоте не уступает Моцарту, кроме того, у Сальери было много учеников: Лист, Бетховен, Шуберт и т.д. но никто не был отправлен больше 😅
А что за музька в начале
симфония Моцарта
Однако, здесь Смоктуновский не похож на "гуляку праздного, безумца"! Он вполне себе "комильфо", а поэтому - не верю... Вот Золотухин был, на мой взгляд, лучшим Моцартом "Маленьких трагедий", а Смоктуновский - лучшим Сальери!
ua-cam.com/video/3aP_vUTHH6Y/v-deo.html
Нет, Николай Симонов лучший😠🥺
Моцарт и не был "гулякой праздным". Иначе мы не знали бы такого композитора.
Это характеристика - интерпретация Сальери.
3:49 👻
Блин, отдш , братан, я думала этот фильм никогда не начнётся
2020 год/
2021
2023 год
Амадей лучше. И по задумке, и по исполнению.
Амадей - шедевр. И особо приятно, что частично по произведению Пушкина
9:29
Рекомендовали эту постановку, а она совершенно посредственна. Если Смоктуновский играет неплохо, то Симонов отвратительно: масса непонятных, ненужных пауз, какие-то слова акцентирует, а некоторые тараторит и всё это напрочь лишено логики, крайне неорганично, неестественно.
ты плачешь ..? эти слезы..(. Симонов на столе вниз лицом) 😂
@@alexanderprives4509 , ua-cam.com/video/Yf3tm0_U8bY/v-deo.html&pp=gAQB
20:27
10:13, 12:41, 20:38
10:13
Хорошая постановка и игра! Респект
Золотухин все же...моцартее...
Сальери был на 6 лет старше Моцарта. Моцарт умер в 35 лет.Почему они здесь такие стариканы?
Вопрос века!
Я одна из 8 класса и 2024 года? 😨
Ну нет)
Неа)
То, как живой нам говорит
Симонов затмил Смоктуновского.
блин но вто время небыло фортепиано были клависины только
Фортепиано широко стал распространятся с 1760 года, а, если мне не изменяет память, Моцарт родился в 1756 году. Следовательно фортепиано здесь очень даже уместно.
+Maxim Sherkunov я просто видел фильм на уроке сольфеджио и мне скзали что в то время фотрепиано только только начало расспространятся
злодейский злодей Сальери, ангел и не от мира сего Моцарт. Не верю!!! это не люди - это примитивные схемы. И, кстати, пьеска, которую играет Моцарт не настолько неординарна, чтобы после нее сказать "Ты с ЭТИМ шел ко мне?!!!" А линия мыслей Сальери какая-то ... невнятная (возможно, лишь для меня)... чего он хотел-то? и дикция актера (Сальери) невнятная!!! Все же Моцарт здесь вроде гарнира - совсем никакой. А Сальери - плоский, неинтересный.
Расул малллл
привет 9 м
Динах. Уже 11
это да @@РоманМарков-н3у
"А гений и злодейство - две вещи несовместные" - "Ты думаешь?" - Пушкин сам никого не мог убить и думал, что другие тоже, а то "не гений" - вдруг опозорят. А.С. Пушкин жизни не знал, херню городил.
Пушкин, Олег, был вовсе не так наивен и прекрасно знал жизнь. И своей трагедией он, пусть и посмертно, но рассчитался с Сальери.
В Зальцбурге уже лет 70 или больше раз в два года собирается так называемый "Трибунал Сальери". Это любители истории музыки и большие её знатоки. И они давно установили, что при жизни обоих композиторов всё обстояло с точностью до наоборот. Нам сегодня трудно в это поверить, но документы не врут. Музыка Сальери имела у современников куда больший успех, чем музыка Моцарта. Оперы и концерты Сальери посещались намного лучше и Сальери имел гораздо больше самых выгодных заказов. И это Моцарт бешено завидовал Сальери и даже желал ему смерти. Он так и написал своему отцу: "Как же мне на каждом шагу мешает этот Сальери! Хоть бы он, наконец, уже умер!". Письмо это давно найдено. Пушкин, почти современник обоих, не мог этого всего не знать. И возникает вопрос: ЗАЧЕМ?! Зачем великий поэт России намеренно оклеветал Сальери? А ведь Пушкин сам дал нам ключ к разгадке этой тайны. В его трагедии Моцарт вовсе не случайно вспоминает оперу Сальери "Тарар". В этой комической опере Сальери и Бомарше очень зло и едко прошлись по двум главным кумирам Пушкина: по Петру Первому и Абраму Ганибалу, прадеду поэта. И Пушкин не простил.
Я в шоке! Сидела, рыдала,все 45 и нате... Ну хоть Иннокентия посмотрю и порадуюсь. Чудо, благословенное!
@@semenusishkin5519 , вы сказочкин. Разве можно сравнить музыку ГЕНИАЛЬНОГО МОЦАРТА, с музыкой Сальери ? Первый - композитор ПЛАНЕТАРНОГО МАСШТАБА , ЕГО
ПОТРЯСАЮЩИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЗНАЕТ ВЕСЬ МИР !!! ЭТА КЛАССИКА -- НАВЕЧНО !!!Сальери знают , но довольно мало.
Пушкин не оклеветал Сальери. Моцарт умер в 36 лет , смерть его загадочна. Дыма без огня не бывает... а Сальери ещё долго жил. Тогда Сальери был в моде, но не он , а МОЦАРТ оставил после себя Бессмертную Славу и Любовь миллиардов его поклонников.
@@galinakireeva2385 а остальные? Монтеверди например?
@@semenusishkin5519 а вы внимательны)
Золотухин сыграл на 100% Моцарта лучше..
12:41
10:13
23:26
16:00
Жду тебя; смотри ж.
Нет! не могу противиться я доле
Судьбе моей: я избран, чтоб его
Остановить - не то мы все погибли,
Мы все, жрецы, служители музыки,
Не я один с моей глухою славой....
Что пользы, если Моцарт будет жив
И новой высоты еще достигнет?
Подымет ли он тем искусство? Нет;
Оно падет опять, как он исчезнет:
Наследника нам не оставит он.
Что пользы в нем? Как некий херувим,
Он несколько занес нам песен райских,
Чтоб, возмутив бескрылое желанье
В нас, чадах праха, после улететь!
Так улетай же! чем скорей, тем лучше.
12:41
10:13
23:26
19:51