Ну блин, я понимаю моральная поддержка, это хорошо, это похвально, но только тогда, когда реально хорошо получается. Ну не могет человек без сценария, звук плохой, вы ему об этом говорите, а не просто рассказывайте, что он молодец
Советую сначала записать геймплей, а потом наложить голос( не очень сложно, в том же cap cut ) В прямом эфире, без практики - заметно больше заикаешься, и иногда молчишь - обдумывая свою "реплику" Удачи с начинанием! Изменено: crucible [крусибл] - мешалка/смешиватель
Снимай дальше! очень хорошо получается)
Ну блин, я понимаю моральная поддержка, это хорошо, это похвально, но только тогда, когда реально хорошо получается.
Ну не могет человек без сценария, звук плохой, вы ему об этом говорите, а не просто рассказывайте, что он молодец
Советую сначала записать геймплей, а потом наложить голос( не очень сложно, в том же cap cut )
В прямом эфире, без практики - заметно больше заикаешься, и иногда молчишь - обдумывая свою "реплику"
Удачи с начинанием!
Изменено: crucible [крусибл] - мешалка/смешиватель
Крайсибл. Должно быть так т.к. u - читается как а
Como consigo el mineral anthracita
Можешь лучше мысленно или в переводчике переводить так лучше будет чем пытаться выговаривать названия