Em qualquer noite, me pegue no chão On any given night, catch me on the floor Trabalhando até suar, é para isso que serve a música Working up a sweat, that's what music's for Prefiro não explicar, para mim é normal I'd rather not explain, for me it's just usual Assim que eu for Once I get going (Deixando cair) Eu fui embora... (Droppin' that) I am gone... (Não há como parar isso) (Ain't no stoppin' that) (Você está assistindo isso?) (Are you watching that?) (Você pode me pegar fazendo isso) Vou continuar (You can catch me poppin' that) I'll keep it going (Deixando cair) A noite toda... (Droppin' that) All night long... (Não há como parar isso) (Ain't no stoppin' that) (Você está assistindo isso?) (Are you watching that?) Você sabe que eu sinto isso no meu coração You know I feel it in my heartbeat Pode parecer velho para você, mas para mim parece novo It may feel old to you, but to me it feels new Você sabe que eu sinto isso no meu coração You know I feel it in my heartbeat Você não sabe, você não pode ver, quando eu danço, eu me sinto livre Don't you know, can't you see, when I dance, I feel free O que me faz sentir como o único (o único) Which makes me feel like the only one (the only one) Que a luz brilha That the light shines on Ei Hey Nesta vida complicada, eu tento fazer o meu melhor This complicated life, I try to do my best Eu sempre digo a mim mesmo, é tudo apenas um teste I always tell myself, it's all just a test Para mim é uma fuga, porque dançar me deixa bonita For me it's an escape, 'cause dancing makes me beautiful Vamos Come on Uma vez que estou me movendo Once I am moving (Isso nunca deve acabar) eu estou bem (It should never end) I'm alright (Deixe a música tocar) (Let the music play) Ela está bem (você está assistindo agora?) She's alright (Are you watching now?) Tudo bem, tudo bem (você pode me pegar fazendo isso) Alright, alright (You can catch me poppin' that) Eu vou continuar dançando (nunca deve acabar) I'll keep on dancing (it should never end) Durante a noite (Deixe a música tocar) Through the night (Let the music play) (Porque eu estou aqui para ficar) ('Cause I'm here to stay) Você sabe que eu sinto isso no meu coração You know I feel it in my heartbeat Pode parecer velho para você, mas para mim parece novo It may feel old to you, but to me it feels new Você sabe que eu sinto isso no meu coração You know I feel it in my heartbeat Você não sabe, você não pode ver, quando eu danço, eu me sinto livre Don't you know, can't you see, when I dance, I feel free O que me faz sentir como o único (o único) Which makes me feel like the only one (the only one) Que a luz brilha That the light shines on Ei! Hey! Veja meu espólio descer como (uh) See my booty get down like (uh) Veja meu saque descer como (vamos, uh) See my booty get down like (c'mon, uh) Veja meu espólio descer como (abaixar, uh) See my booty get down like (lower, uh) Veja meu espólio descer como (bebê mais baixo, uh) See my booty get down like (little lower baby, uh) Abaixe-se Get down Uh uh, desça (vamos, uh) Uh uh, get down (c'mon, uh) Veja meu traseiro descer como See my booty get down like Você provavelmente pensa que sou louco, não quero que você me salve (dance) You probably think I'm crazy, I don't want you to save me (dance) Não quero desapontá-lo, nunca me senti tão livre Don't mean to disappoint you, I've never felt so free Se você pudesse ficar no meu lugar, então você sentiria meu batimento cardíaco também If you could stand in my shoes, then you would feel my heartbeat too Uma vez que estou me movendo Once I am moving (Deixando cair) Estou bem... (Droppin' that) I'm alright... (Não há como parar isso) Ela está bem (Ain't no stoppin' that) She's alright (Você está assistindo isso?) Tudo bem, tudo bem... (Are you watching that?) Alright, alright... (Você pode me pegar fazendo isso) eu posso continuar (You can catch me poppin' that) I can keep on going (Deixando cair) Durante a noite... (Droppin' that) Through the night... (Não há como parar isso) (Ain't no stoppin' that) (Você está assistindo isso?) (Are you watching that?) Você sabe que eu sinto isso no meu coração You know I feel it in my heartbeat Pode parecer velho para você, mas para mim parece novo It may feel old to you, but to me it feels new Você sabe que eu sinto isso no meu coração You know I feel it in my heartbeat Você não sabe, você não pode ver, quando eu danço, eu me sinto livre Don't you know, can't you see, when I dance, I feel free O que me faz sentir isso no meu coração Which makes me feel it in my heartbeat Pode parecer velho para você, mas para mim parece novo It may feel old to you, but to me it feels new Você sabe que eu sinto isso no meu coração You know I feel it in my heartbeat Você não sabe, você não pode ver, quando eu danço, eu me sinto livre Don't you know, can't you see, when I dance, I feel free O que me faz sentir como o único (o único) Which makes me feel like the only one (the only one) Que a luz brilha That the light shines on Garota! Girl! M-dóla, M-dóla, o que M-dolla, M-dolla, what
Amo muito tudo isso 😻♥️
Madonna, i miss you!
Say what?
Em qualquer noite, me pegue no chão
On any given night, catch me on the floor
Trabalhando até suar, é para isso que serve a música
Working up a sweat, that's what music's for
Prefiro não explicar, para mim é normal
I'd rather not explain, for me it's just usual
Assim que eu for
Once I get going
(Deixando cair) Eu fui embora...
(Droppin' that) I am gone...
(Não há como parar isso)
(Ain't no stoppin' that)
(Você está assistindo isso?)
(Are you watching that?)
(Você pode me pegar fazendo isso) Vou continuar
(You can catch me poppin' that) I'll keep it going
(Deixando cair) A noite toda...
(Droppin' that) All night long...
(Não há como parar isso)
(Ain't no stoppin' that)
(Você está assistindo isso?)
(Are you watching that?)
Você sabe que eu sinto isso no meu coração
You know I feel it in my heartbeat
Pode parecer velho para você, mas para mim parece novo
It may feel old to you, but to me it feels new
Você sabe que eu sinto isso no meu coração
You know I feel it in my heartbeat
Você não sabe, você não pode ver, quando eu danço, eu me sinto livre
Don't you know, can't you see, when I dance, I feel free
O que me faz sentir como o único (o único)
Which makes me feel like the only one (the only one)
Que a luz brilha
That the light shines on
Ei
Hey
Nesta vida complicada, eu tento fazer o meu melhor
This complicated life, I try to do my best
Eu sempre digo a mim mesmo, é tudo apenas um teste
I always tell myself, it's all just a test
Para mim é uma fuga, porque dançar me deixa bonita
For me it's an escape, 'cause dancing makes me beautiful
Vamos
Come on
Uma vez que estou me movendo
Once I am moving
(Isso nunca deve acabar) eu estou bem
(It should never end) I'm alright
(Deixe a música tocar)
(Let the music play)
Ela está bem (você está assistindo agora?)
She's alright (Are you watching now?)
Tudo bem, tudo bem (você pode me pegar fazendo isso)
Alright, alright (You can catch me poppin' that)
Eu vou continuar dançando (nunca deve acabar)
I'll keep on dancing (it should never end)
Durante a noite (Deixe a música tocar)
Through the night (Let the music play)
(Porque eu estou aqui para ficar)
('Cause I'm here to stay)
Você sabe que eu sinto isso no meu coração
You know I feel it in my heartbeat
Pode parecer velho para você, mas para mim parece novo
It may feel old to you, but to me it feels new
Você sabe que eu sinto isso no meu coração
You know I feel it in my heartbeat
Você não sabe, você não pode ver, quando eu danço, eu me sinto livre
Don't you know, can't you see, when I dance, I feel free
O que me faz sentir como o único (o único)
Which makes me feel like the only one (the only one)
Que a luz brilha
That the light shines on
Ei!
Hey!
Veja meu espólio descer como (uh)
See my booty get down like (uh)
Veja meu saque descer como (vamos, uh)
See my booty get down like (c'mon, uh)
Veja meu espólio descer como (abaixar, uh)
See my booty get down like (lower, uh)
Veja meu espólio descer como (bebê mais baixo, uh)
See my booty get down like (little lower baby, uh)
Abaixe-se
Get down
Uh uh, desça (vamos, uh)
Uh uh, get down (c'mon, uh)
Veja meu traseiro descer como
See my booty get down like
Você provavelmente pensa que sou louco, não quero que você me salve (dance)
You probably think I'm crazy, I don't want you to save me (dance)
Não quero desapontá-lo, nunca me senti tão livre
Don't mean to disappoint you, I've never felt so free
Se você pudesse ficar no meu lugar, então você sentiria meu batimento cardíaco também
If you could stand in my shoes, then you would feel my heartbeat too
Uma vez que estou me movendo
Once I am moving
(Deixando cair) Estou bem...
(Droppin' that) I'm alright...
(Não há como parar isso) Ela está bem
(Ain't no stoppin' that) She's alright
(Você está assistindo isso?) Tudo bem, tudo bem...
(Are you watching that?) Alright, alright...
(Você pode me pegar fazendo isso) eu posso continuar
(You can catch me poppin' that) I can keep on going
(Deixando cair) Durante a noite...
(Droppin' that) Through the night...
(Não há como parar isso)
(Ain't no stoppin' that)
(Você está assistindo isso?)
(Are you watching that?)
Você sabe que eu sinto isso no meu coração
You know I feel it in my heartbeat
Pode parecer velho para você, mas para mim parece novo
It may feel old to you, but to me it feels new
Você sabe que eu sinto isso no meu coração
You know I feel it in my heartbeat
Você não sabe, você não pode ver, quando eu danço, eu me sinto livre
Don't you know, can't you see, when I dance, I feel free
O que me faz sentir isso no meu coração
Which makes me feel it in my heartbeat
Pode parecer velho para você, mas para mim parece novo
It may feel old to you, but to me it feels new
Você sabe que eu sinto isso no meu coração
You know I feel it in my heartbeat
Você não sabe, você não pode ver, quando eu danço, eu me sinto livre
Don't you know, can't you see, when I dance, I feel free
O que me faz sentir como o único (o único)
Which makes me feel like the only one (the only one)
Que a luz brilha
That the light shines on
Garota!
Girl!
M-dóla, M-dóla, o que
M-dolla, M-dolla, what
existe el tema en estudio?
🌕🌡🧘♀️
disaster colors. great song but disaster colors
mikec212 you’re a disaster. just ask your mom 😂😂😂. you can’t hit a moving target! ❌