Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

日本版と海外版の違い【プロセカ】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 сер 2024
  • #プロセカ #プロジェクトセカイ #海外版
    海外版を入れると忙しさも二倍
    続編
    • 日本版と海外版の更なる違い&海外版曲名につい...
    0:00 オープニング
    0:13 違い・タイトルの違い
    0:52 ボイス・吹き出しの違い
    1:02 各ユニットの詳細の違い
    1:37 演奏の違い
    2:07 イベントとその挙動、ガチャ、フォントの違い
    2:37 バーチャルライブの違い・この辺りがエンディング
    シマムライジングホールディングスは、ライジング、Nきんに君、ラスカル、ヒロキ、サンライズの五人で活動している団体です!!
    ホームページ
    shiory.me/p/oC...
    ↓公式アカウント
    Twitter
    / shimamurisinghd
    LINE
    lin.ee/kvYqoH4
    Instagram
    www.instagram....
    ヒロキ氏は、独立した勉強系チャンネルもあります!ぜひチェーック!
    / @hirokitv5439

КОМЕНТАРІ • 121

  • @shimamurisingholdings
    @shimamurisingholdings  2 роки тому +212

    視聴回数が鬼のように増えて嬉しいです。一応続編も作りましたのでよければよろしくお願いします。
    日本版と海外版の更なる違い&海外版曲名について【プロセカ】
    ua-cam.com/video/e1e4VDb7Ssw/v-deo.html
    追記:10万回再生突破ありがとうございます!ここまで伸びてくれるとは自分でも思いませんでした。海外版との違いはあそんでると少しずつ今でも見つかるので、週一くらいでショートで出すことにしました。早速一つ目はもう出ているので、お楽しみいただけますと幸いです。
    日本版と海外版の違いシリーズ
    ua-cam.com/play/PL6VNnMW34sKmsipM3QiTgzH_eBIEZg78T.html
    追記:海外版の入れ方の質問をコメントされる方が多いのですが、一応ここで説明します。
    iPhoneならApple ID、Androidなら Googleアカウントです。
    ①海外版のID/アカウントをつくる
    ②スマホに連携する
    ③海外版のストアにアクセスしてダウンロード
    ググるとよくわかると思います。自己責任でよろしくお願いします。日本版のデータや今スマホに連携しているアカウントを消したりする必要はありません。パスワードなどは覚えておいた方がいいです。

  • @user-vx1qd2gb4p
    @user-vx1qd2gb4p 2 роки тому +937

    まさかのSEGAから細かく比較してて笑ってしまった

  • @usataro25
    @usataro25 2 роки тому +469

    イベントが懐かしすぎる

  • @忍者ネコミミ
    @忍者ネコミミ 2 роки тому +362

    英語版はログイン時に加え起動時にもデータチェックが入ります(この仕様のせいでインターネットに接続していないとタイトル画面を拝めない)

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +38

      な、なるほど…詳しいなぁ…謎ロードの正体はこれですね。

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +20

      次回の動画を作成したのですが、少しだけ使わせていただきました。コメント本当にありがとうございます。

    • @忍者ネコミミ
      @忍者ネコミミ 2 роки тому +3

      @@shimamurisingholdings
      いえいえ。

  • @Mint-Akinomiya
    @Mint-Akinomiya 2 роки тому +307

    ボイスが英語だったら声優陣神じゃん

  • @user-qh9gy4ld5r
    @user-qh9gy4ld5r 2 роки тому +257

    星2報酬が4500(日本版-500)、星3報酬が13500(日本版-1500)なのが気になる
    ほかのも少しずつ安いし

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +27

      確かに言われてみればそうですね。まだキャラが揃ってないんでなんともですが、イベントPのドロップ量とかに差があるのかも知れません。あとはなにかしらの海外ユーザー目線の配慮とか?(なんの配慮かはわからないが)今後も注視していこうかと思います。

    • @snw7400
      @snw7400 2 роки тому +30

      ​@@shimamurisingholdings 多分みんな始めたてでキャラが揃っていなかったりするのを配慮したんじゃないかなと。今マリオネットのイベントやってますけど、普通にランキング上位の方の構成見ても星2瑞希を編成してる人いますし、2000位台でも普通にリーダー以外全員星2とかいます。多分これからキャラが増えてインフレすると日本と同じになるんじゃないかなと。

    • @yeaaaaaaah
      @yeaaaaaaah 2 роки тому +59

      @@shimamurisingholdings (申し訳ありません。翻訳機を使っています。)
      イベント報酬が安いのは、グローバルでは、イベントが1日短いからです。数ヶ月後、グローバルサーバーが日本版と1年しか違わなくなれば、報酬は通常の価格に戻るはずです。

    • @sun_c1230
      @sun_c1230 2 роки тому +9

      @@yeaaaaaaah
      Thank you for the easy-to-understand explanation!

  • @mikan_312
    @mikan_312 2 роки тому +88

    確かガチャボーナスは昔のガチャは日本版もなかったはず

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +10

      そうですね。かつては日本版にもありませんでした。おそらく日本版と同じガチャのあたりからガチャボーナスも入ると思います。

  • @ponzugum1
    @ponzugum1 2 роки тому +46

    海外版はカラフルパスが破格すぎて裏山すぎた

  • @user-hf2xw9vy6o
    @user-hf2xw9vy6o 2 роки тому +46

    多分、SEGAの文字が少し暗めなのは英語圏の方々の中に目の色が薄い人(青など)を考慮しているのかなと思います...!
    目の色が薄いほど光を強く感じるそうです。
    つまり日本人の黒い目で見た景色より、薄い色の目で見た景色の方が眩しくなりやすい...
    プロセカはここまでの配慮を!?Σ(゚ロ゚;)

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +5

      なるほど、そんな理由もあるのか。下のニュースで色の違いについて記事になってるのを見つけましたが、理由は書いてありませんでした。
      gigazine.net/news/20190826-sega-logo-different-color/

  • @user-kl4cc4bh4y
    @user-kl4cc4bh4y 2 роки тому +50

    セリフ文字では英語なのにボイスは日本語なのなんか
    日本人もできるんだなッてたぶんそういう意図はないんだろうけど優しいな。
    あとそちらの人もそのままのボイス聞けるしいいね。

  • @cyrfy1119
    @cyrfy1119 2 роки тому +63

    確か始めの方のガチャボーナスはなくてもキャラ数が少なすぎてボーナス付きの基準の割合と変わらない確率で当たるからなかったんでしたっけ

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +3

      そうですね。確認すると星4ピックアップの排出率に0.03%の差がありました(日本:今の冬弥くんピックアップ、海外:ポテトの頃の類くんピックアップガチャ)。きっと大量連する人たち(と運営さん)にとってはこれが大きいのではないかと。

  • @イキイキ乳酸菌
    @イキイキ乳酸菌 2 роки тому +34

    海外版は課金とかの取り締まりが
    クッソ厳しいから、その辺どうなのか
    すっげー気になるな…

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +7

      実は、課金画面に遷移した時の年齢確認画面が海外版には(今のところ)ありません。課金しちゃったら怖いんでその先は試してませんが、意外に緩い?

  • @user-vs9ky9ti3t
    @user-vs9ky9ti3t 2 роки тому +14

    こういう比較動画、面白いから好き✨
    グループごとの英文説明もしっかり読ませて頂きました…🙏全体的に簡単な英語だから分かりやすくて良い😳💓

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      楽しんでいただけて嬉しいです。読んだんですね…すごいなぁ僕も読もうかな。

  • @user-hw7tn2sc3g
    @user-hw7tn2sc3g 2 роки тому +26

    関係ないけどライジングファイナルで笑った

  • @user-uu9us3ur3t
    @user-uu9us3ur3t 2 роки тому +29

    海外版でみんなでライブをすると海外のプレイヤーさんとマッチングするのかな…?

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +15

      そういうことですね。ただ、バーチャルライブとかで思いっきり日本語が飛び交ってるので、日本人も多いかも。ちなみに言っておくと、日本版との通信はできませんでした。(ルーム作成から検証)

  • @user-wh6ij1fm2s
    @user-wh6ij1fm2s 2 роки тому +26

    スゲー!!エイゴダー!!
    これ、今回の(ワンダフル☆オポチュニティ)えむちゃんイベどうなるんだ?

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +7

      それはイベント中思いました。海外の方にとっては最も自然な流れで進んでいってるシーンに見えるかも。

  • @user-yo6tp2mw2r
    @user-yo6tp2mw2r 2 роки тому +34

    吹き替えとかはないんだなぁ 普通に外国テキスト日本語音声が アメリカの映画の日本版みたいだ

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +8

      海外キャストを使ったり、VOCALOIDには英語が使えるものもあるのでそれを使う手もありますが、さすがにそこまではしなかったようです。まあ日本人プレイヤー(僕)には好都合ですが。

    • @user-lw1hv6go2n
      @user-lw1hv6go2n 2 роки тому +4

      流石にコスト高すぎるww

    • @user-yo6tp2mw2r
      @user-yo6tp2mw2r 2 роки тому +8

      @@user-lw1hv6go2n VOCALOIDは調整大変だろうけどなんとかなるとして 声優を雇い直すのは大変だからなぁ...

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +4

      声優が違ってイメージが変わると無駄に批判受けたりもしますしね。

  • @WATAMELON
    @WATAMELON 2 роки тому +52

    There’s actually a lot of complaints from players. Though i don’t play the global version since i invested too much time in the Japanese version.
    most complaints i saw were about the Fonts, some mistranslations, and the SEA server being separated from global(and possibly not having english translations, only CN)

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +12

      なるほど、やはり現地の方々では色々と意見があるようですね。日本は言語などが比較的閉鎖的な国なので一律にしやすいですが日本国外での展開は難しいんだなぁ。
      (Translated by Google)
      Indeed, it seems that the local people have various opinions. Since Japan is a country with a relatively closed language, it is easy to make it uniform, but it is difficult to expand outside Japan.

    • @shinoataya
      @shinoataya 2 роки тому +1

      Also the offset is weird

    • @Keitanui
      @Keitanui 2 роки тому

      its showbiz baby!

    • @Keitanui
      @Keitanui 2 роки тому

      they didnt even add the feat Hatsune Miku voice smh... i also kinda stopped playing the global ver for some purposes

  • @Syuuka2000
    @Syuuka2000 2 роки тому +1

    ニーゴのロゴほんとにかっこいいですね...

  • @omotikunkun0909
    @omotikunkun0909 2 роки тому +45

    えむちゃんの限定までにできればいいな、今は容量が足りない〜

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +2

      イベントは(恐らく)日本版と同じ順でやっていて、今「囚われのマリオネット」終了直前なんでえむちゃん限定まではあと13回は余裕がありますね!

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +2

      ちなみに、ストレージから見てみると曲数もまだ少ないからか容量は日本版の半分くらいでした。

  • @IamYcup_
    @IamYcup_ 2 роки тому +63

    ガチャボーナスなどは日本で実装されたあたりに実装されるんですかね…?(伝われ

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +7

      なんとも言えないけど、おそらく日本版との価値の兼ね合いでそうなるんじゃないでしょうか。例えばオートモードは日本版にはリリース当初ありませんでしたがグローバル版には既にあります。価値が絡むか絡まないかでそこら辺も変わってきそうですね。まあ僕はガチャボーナスが実装されるまでは極力ガチャ我慢するけど。

  • @neon9025
    @neon9025 2 роки тому +2

    ライジングファイナルかっけーwww

  • @unkoburiburinko
    @unkoburiburinko 2 роки тому +2

    初音ミクカラフルステージは笑う

  • @user-dt8wq3mr3f
    @user-dt8wq3mr3f 2 роки тому +7

    ガチャボーナスは日本版でも初めっからはなかったからね〜

  • @user-os4pe8vy4t
    @user-os4pe8vy4t 2 роки тому +7

    交換の挙動、日本版も初期はあんな挙動でしたね…後にグローバル版も変わるんでしょうかね

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +2

      そうなんですね!実は割と新規勢なので初期のことは知らないんです。不便だし変わるんじゃないでしょうか。

  • @Nayuta2000
    @Nayuta2000 2 роки тому

    2:00ニーゴミクノリノリで踊ってて草

  • @user-ql7fn8yv5b
    @user-ql7fn8yv5b 2 роки тому +1

    共通点:みんな可愛いorかっこいい

  • @ha2246
    @ha2246 2 роки тому +4

    もしかしたら海外版をやってたら過去に入手出来なかった☆4メンバーゲットできるかもしれませんね

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +1

      そうですね。まあ日本版との連携は取れないようですが、やっぱり推しの限定とかは欲しい。

  • @user-my9xc4yu2d
    @user-my9xc4yu2d 2 роки тому

    再生回数20万回突破おめでとうございます!

  • @R.bokaromin
    @R.bokaromin 2 роки тому +15

    プロセカも中国語のサーバが有るですよ

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +4

      存じ上げています。いままさに入れるか検討中ですが、中国語は恥ずかしながら全くわからないのと、繁体字版の運営はセガ/カラフルパレットではないそうなので、今のところは入れないかと思います。もし入れたらいずれ動画にします。

  • @user-ws8de2ws5e
    @user-ws8de2ws5e 2 роки тому +7

    カラフルパレットの後ってfromくらふとえっぐみたいなのなかったっけ?

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +9

      あれは開発にクラフトエッグが以前は絡んでいた時期にあったのですが、完全にカラフルパレットに移行した頃に無くなりました。(日本版)海外版は最初からないみたいです。

  • @user-dg7py8vi1i
    @user-dg7py8vi1i 2 роки тому +10

    ベータの時はバーチャルライブも日本ボイスで下に字幕を付けられたんですけど本リリースでもそうですか?今入れられてなくて

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +2

      そうですね。おっしゃる通り、日本語ボイスプラス下の方に字幕って形でした。動画作る時バーチャルライブやってなくて撮れなかったんですが、それも違いってことでお願いしまーす。リーディング練習に使えなくもない…?

  • @user-fe6rd8gf7u
    @user-fe6rd8gf7u 2 роки тому +1

    音声が日本語となると、バーチャルライブは字幕が出せるのかも?そうじゃないと日本語分かる人以外ついていけなくなっちゃうし…

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      その通りです。今週水曜公開予定のショート動画でも少し紹介させていただきます。

  • @Midwin_Wright
    @Midwin_Wright 2 роки тому +1

    確か英語版、LIVE CLEARじゃなくてSHOW CLEARだったはず

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      その通りです。LIVEだと海外だと語弊があるんでしょうかね。

  • @nikkel-3320
    @nikkel-3320 2 роки тому +1

    説明文が長いはホント草

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      読んでみてください。もしあなたが中学生とか高校生とかならリーディングの足しにはなるかもしれませんよ!(僕は読みませんでした。)

  • @reon4253
    @reon4253 2 роки тому +4

    プロジェクトセカイじゃなくてカラフルステージなんやな

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +3

      「project」とつけても海外ではproject DiVAシリーズなどがリリースされてないのでボカロに結びつかないからなのではと僕は考えています。

    • @reon4253
      @reon4253 2 роки тому +1

      @@shimamurisingholdings なるほど!確かにそれなら納得できますね

    • @takusandesu
      @takusandesu 2 роки тому +8

      sekai project っていう会社がアメリカにあるらしいです!名前が被っちゃうから変わったのでは?と言われています…

    • @reon4253
      @reon4253 2 роки тому

      @@takusandesu そうなんですか!全然知らなかった…教えて下さりありがとうございます!

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      コメントがたくさんくると勉強になることもあってありがたいです。

  • @ranpakuuu
    @ranpakuuu 2 роки тому +2

    ガチャボは昔はなかったから
    後にでると思う知らんけど

  • @user-lq8ec2mp7k
    @user-lq8ec2mp7k 2 роки тому +2

    海外版はソニックの衣装がデフォルトであるよ

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +2

      なんですってぇ!早速確認します。

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +4

      本当でした!かわいいandカッコいい!僕としてはソニックも結構遊んでいたので嬉しい要素です。今日出した動画に少しこのコメントを使用させていただきました。本当にありがとうございます。

  • @user-pi1tn3hi5y
    @user-pi1tn3hi5y 2 роки тому +12

    日本に住んでいて日本版を普段プレイしているのですがどうやったらグローバル版がプレイできるのでしょうか…??
    教えてくださると嬉しいです🙏

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +10

      iOSにしろAndroidにしろ、簡単に言うと海外名義のApple ID/Googleアカウントを作るという感じです。ちなみに僕は日本に住んでいて、日本版のiPhoneです。今のプロセカを消したりスマホを初期化したりする必要はないです。そして、海外版のストアにアクセスしてアプリを入れるという流れ。
      アカウントの作り方が結構めんどくさいのですがググると結構出てくるので、ご興味あれば調べてみてください!ただ、公式さんから推奨されたことではないので自己責任でお願いします。あと、ある程度英語が分かると楽かもしれません。
      ちなみに、これは僕の持論ですが、作ったアカウントは一応残しておくことをおすすめします。というのも、アプリのアップデートができなくなったりするらしいので。

    • @user-pi1tn3hi5y
      @user-pi1tn3hi5y 2 роки тому

      @@shimamurisingholdings ありがとうございます!時間あるときやってみます!

  • @marionette2401
    @marionette2401 2 роки тому +1

    グローバル版の入れ方わかんないんだよね...

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +2

      住所を海外にしたApple ID/Googleアカウントをつくり、スマホに連携して海外版のアプリストアにアクセスすれば入れることができます。やる際はググるといいと思います。また、自己責任でお願いします。

  • @HaibokuTen
    @HaibokuTen 2 роки тому

    ニーゴとダショは日本語混じってるからフォントが違う感じなのかな?

  • @user-je9zq7mf8c
    @user-je9zq7mf8c 2 роки тому

    どうやって海外版を入手したんだ!

  • @_____a885
    @_____a885 2 роки тому

    アイコンも超微妙に2人の距離が違う

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      本当ですか!?全体的に、丸移植に見えてそうでない、と言う感じですね。ちなみに現在は海外版ではアイコンが変わりました。

  • @user-ck5vm5yl2i
    @user-ck5vm5yl2i 2 роки тому +2

    曲聴きながらコメント欄見るやついるぅ?いねぇよなぁ!?

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      原作を読んでいないばかりに元ネタが出てこなくて一瞬深く考え込んでしまった僕とは…

  • @yukkurisekando
    @yukkurisekando 2 роки тому +2

    海外版のダウンロードってどうやるんですか?

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      この質問が多かったので、一番上の固定コメに書いておきました。

    • @yukkurisekando
      @yukkurisekando 2 роки тому

      @@shimamurisingholdings ありがとうございます

  • @user-jk3mu9vz4t
    @user-jk3mu9vz4t 2 роки тому +2

    「Project SEKAI」はなんか問題あったのかな?
    タイトル差し替えられてるってことは

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +1

      どっちかというと広告効果だと思います。日本と違って例えばprojectDIVAシリーズとかは海外でリリースされてないので、「プロジェクトセカイ」で初音ミクをはじめとするボカロに結びつくかどうか。そして直に「初音ミク」をタイトルの冒頭に持っていく判断をしたのではないでしょうか。(妄想の範疇を出ませんが。プロジェクトミライDXは海外でも出てるし)

    • @user-jk3mu9vz4t
      @user-jk3mu9vz4t 2 роки тому

      @@shimamurisingholdings
      なるほど〜

  • @user-fk2pn8vm9x
    @user-fk2pn8vm9x 2 роки тому

    比較結果
    日本のプロセカが1番
    (個人の感想です)

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +1

      楽曲「Miku」も衣装「sonic style」も日本版に入ったので、海外版のアイデンティティがないという…w

  • @user-lk3mg7xs1k
    @user-lk3mg7xs1k 2 роки тому +1

    これって日本じゃダウンロード出来ないのかな

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      日本でのダウンロードの仕方は質問が多かったので一番上の固定コメントに書いておきました。ご興味あればお読みください。

  • @user-dk6xm4jy2b
    @user-dk6xm4jy2b 2 роки тому +4

    運営仕事しすぎな気がする
    なんかちょっと休んでほしい

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +3

      本当にそれは思います。3DMVといいイベ内容といい絵といいまじで振り込めない詐欺(別に課金できるとか言ってはいけない)

    • @gretchen4399
      @gretchen4399 2 роки тому

      全員が不眠不休で働いてるわけじゃないしソシャゲ運営として当たり前のことやってるだけだから大丈夫じゃない…?
      でもいい運営だとは思う

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      どの運営もこうあって欲しいものですね。まあなかなかむずかしいことは重々承知ですが。

  • @ama3n.0228
    @ama3n.0228 2 роки тому +3

    フレンドの枠ないねー

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +1

      そういえばそうでした。日本版との連携があるのかを調べた時に、フレンド機能未実装に気付きました。日本版はフレンド機能にアプデが入ったのでもしかしたらその状態で実装されるかもしれないですね。

    • @ama3n.0228
      @ama3n.0228 2 роки тому

      @@shimamurisingholdings そうなんですね。海外版のプロセカのフレンドと国内版のフレンドって別れちゃいますかね、、

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +1

      そうですね…みんなとライブも日本版と海外版では通信できなかった(ルーム作成から検証)ので、現状だとフレンドになるのは厳しそうです。

  • @peiti66
    @peiti66 2 роки тому +2

    ガチャボーナスは最初の頃は無いですよ

  • @p7937
    @p7937 2 роки тому +2

    これって公式のやつ?

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +2

      もちろんです。昨年12月に海外向けに配信開始されたグローバル版です。配信元はSEGA(厳密にはセガの海外法人だと思います。)日本のスマホで遊ぶには少し特殊な操作が必要ですが可能です。僕は日本版iPhone12で動画を撮っています。

    • @p7937
      @p7937 2 роки тому

      @@shimamurisingholdings ご丁寧に説明していただきありがとうございます!
      ちょっとやってみようかな…

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому +1

      一番上の固定コメにやり方は書いてあります。ご興味あればぜひ。

  • @nanami.11.11.
    @nanami.11.11. 2 роки тому

    どうやってダウンロードするの?

    • @shimamurisingholdings
      @shimamurisingholdings  2 роки тому

      一番上の固定コメントにざっくりと書いてあります。が、ググった方がわかりやすいとは思います。