everyone praises this editing, and also the interpretation is perfect and the translation is accurate with no missing meaning from the original text. 英語字幕の切り抜きが趣味の自分にとって非常に勉強になります。翻訳ありがとうございます!
Norio-sensei is basically living her own yaoi dream. And Norio-pro is basically Norio-sensei excuse to indulge into her own fantasies. and i *APROVB* it.
TL Note: At 10:40 Kanda said Tamaki is おかしい (okashii) "crazy" but because Tamaki seemed to be offended by it, Kanda covered it up by saying he meant Tamaki is sweet like お菓子 (okashi) "candy" EDIT (2021/02/22): At the moment more than half the views are from Japan lol. 現時点で再生数の半分以上が日本からで草です
Tamaki probably has my favorite v-tuber gimick. Is everyone knowing that she is Norio-sensei,but having a male character. Then flirting with her male friends to make it really gay,
Just wanna say that I really appreciate the JP subs going along with the EN subs! It really helps to comprehend the Japanese being said much better. 👌 Hopefully soon I'll be able to understand Japanese without subs! Also how do you understand Yumeo-san's machine gun talk LOL
@@zaimanity8893 まだ上手とまではいきません。翻訳するときいつもいっぱい修正されます。 No, I'm still learning. When I have my proofreader check my translations, he finds a lot of mistakes lol
From what I've heard, she tends to take down clips so other translators are probably just not taking the risk of the video getting taken down. Though this is what I've heard so take it with a grain of salt
First of all, superb editing. Secondly, impeccable translation. I usually find some parts to nitpick from translations, but honestly, there are none in here. Amazing typesetting too. Goddamn this is such a great work you're spoiling us with, thank you very much!
Why does it feel like someone slowed down Tamaki's voice and sped up the other two's voice. It's like holy crap dude even in other languages or other japanese I've seen it's like you're the gun from that video that went "full auto"
This Chaotic bar theme is so interesting. I wanna see this in livestream more. She said that it was for her fun but I think if the streamer having fun, we're having fun as well.
Tamaki and Yumeoi really bounced off each other nicely here. Really like Tamaki's chaotic character with Yumeoi's teasing. Great translation, as every already mentioned xD.
I come back to this video every month or so. One of my favourite translated VTuber things out there. Wish the latest host club stream from about a month back was translated but I still have this masterpiece
5:24ゆめお話すの早すぎて早送りみたいになってんの草
2倍速しろ
編集めっちゃ丁寧……すごい……すき……
ざんげさん…
俺はあんたも好きやで
あんたこんなところに!?
Me too....
@@334hanshinhaibokusha それ私も
夢追トークうますぎwwwwwww
本当のホストVtuberの不破ちゃんがいないのほんと草
ふわっちは1人で暴走して
酔っぱらいを介護できなそうww
不破湊を無職にするな
大物表記するの草
多分一番この企画にうーんって思ってるのはイケボ勢を心配するたまきくんリスナーだったんだろうな…
たぶんここ2人のリスナーさんたちなら許してくれそう…
@秋刀魚怠惰
存在しないからセーフ
@@kykt_8526 本当にそうかな…?
@秋刀魚怠惰 たまきくんのユニコーン♂…?
💡
男性を対象にした処女厨ってなんだよ…(困惑)
@@ozkm もうわけわかんねぇ
惹かれるサムネだ〜!!
編集スゴい👏と思います!!
あざます
時間をかけて作ったかいがあります
(●´ω`●)❤
同じような名前とアイコンの人発見!
God, the editing is seriously good lol. Your efforts are recognized, translator!
indeed
男ふたりの細い目がイケメンすぎる
この2人がホストだったら貢ぎまくるツッ
スっ...........💴💴💴💴💴💴💴💴💴
💴💴💴💴💴💴💴💴💴
💴💴💴💴💴💴💴💴💴
💴💴💴💴💴💴💴💴💴
ライバーが全力で私利私欲に走った企画は120%面白い
日本語、英語字幕対応でサムネも編集もちゃんとしてる…すっげぇ…
everyone praises this editing, and also the interpretation is perfect and the translation is accurate with no missing meaning from the original text.
英語字幕の切り抜きが趣味の自分にとって非常に勉強になります。翻訳ありがとうございます!
このメガネ男子2人イケメンすぎない?
Norio-sensei is basically living her own yaoi dream.
And Norio-pro is basically Norio-sensei excuse to indulge into her own fantasies.
and i *APROVB* it.
Indeed, though the only thing I don't approve is your misspelling of the word approve lol
@@hassansaeed9790 subaru approb of pineapple
@@hassansaeed9790
mispelled is now a meme
_The future is now, old man_
*Norio-mama as he? she? refers to themselves as
@@DragonRider6566 Norio-sensei is a she.
Inuyama Tamaki is a he.
英訳に編集にすごい人を見てしまった
編集全部が凝ってるし吐きそうって時に顔緑になったり照れたら顔真っ赤になる顔色が変わる編集が好きです
ひどい企画を翻訳してしまったな…www
Vの切り抜きで英語の勉強をしている私、うp主様に感謝
語彙偏りそうですが、お役に立てて幸いです
夢追はたまきちゃんを引くのはおかしいゾ
緑仙の配信を見ながら語る自分を見てみろヨ
レヴィちゃんみたいな語尾やなww
全くその通りだナ()
10:52
「噛んだ……神田……」
ハッ( ゚д゚)
\ドッ/
@@メグリ-k7x
ゔぐっ・・・_(┐「ε:)_
神田ァ!
ゴキゲンな蝶になって〜
ちはやふるじゃねーか!
編集の造り込みが半端じゃねえ凄え
TL Note: At 10:40 Kanda said Tamaki is おかしい (okashii) "crazy" but because Tamaki seemed to be offended by it, Kanda covered it up by saying he meant Tamaki is sweet like お菓子 (okashi) "candy"
EDIT (2021/02/22): At the moment more than half the views are from Japan lol. 現時点で再生数の半分以上が日本からで草です
ooh smooth....
What a gentle choking man he is
Can you use (okashi dayo) and( da ne)? And how do you use them?
@@TheSeantuuw3 In what context? Also do you mean okashi (=candy/snack), not okashii (=crazy)?
@@himajinnotameiki I'm sorry, I mean okashii
こんなに素晴らしい切り抜きを作って誇らしくないの?
この切り抜きの方、公式チャンネルの切り抜き師になって欲しいくらい丁寧な編集ですこ
Tamaki probably has my favorite v-tuber gimick. Is everyone knowing that she is Norio-sensei,but having a male character. Then flirting with her male friends to make it really gay,
Wait Tamaki is Norio Sensei herself?
@@wolleybaww Always has been 🔫
@@himajinnotameiki please tell me that’s a joke
@@wolleybaww It's not. It's pretty much a well known fact by anyone that dives into the VTubers that aren't Hololive.
@@Botan_Katou oh wait I didn’t read his description properly...
00:27ここラップしてるっぽくてすこ
1番の被害者が夢追なの笑うんだけどww
the fact that i can play this on my background while playing something, attests to how deep i've fallen in the rabbit hole
Bruh ur editing is like next level, no other translators have this kinda quality
全てが丁寧な切り抜き
ちなみにゆめおが言っていた「1番って重くない?」と言うセリフは、以前夢星家のコラボで星川がいっていた言葉です
てえてえ
Those facial expressions are hilarious. Great editing and thanks for the tl!
レベルたけー切り抜きですな。
これには海外ニキネキならずともにっこりや。
10:43ここかわいいと思っちまった
アクアっぽい(駄女神)
切り抜きのクオリティ高い。凄い。語彙力なくて伝わりづらいと思うけどマジで凄い。
「夢追翔さぁああああああん」のあああが波打ってるのとか、「緊張するから」の時のたまき君の顔とか、「距離とって」で離れるのとか。
編集すげーな
This stream was soooo much fun 😂
Yumeoi-san is always so funny, but he speaks so fast so I'm super grateful for the translations! Ty!!
The blush is what makes this terrifying
ちぃっと主さん優秀すぎんよ〜
正直たまきくんの声は私に刺さる
とても良い
typesetting amazing
such an envious editing
I can see how playful you did this editing
especially that opening
amazing clip!!
This is the first clip where i see Kanda's eyes.
9:58 why are you so cute?!!!!
pupper Tamaki
I'm straight... but...
@@phytus18 _Exceptions can be made._
編集者のセンス、技術、スゴッ(๑°ㅁ°๑)‼✧
I like how Tmk look at the glasses
When you're fangirl but have so much power 😂😂😂
翻訳も編集もすげええええ!!!!!
たまきくん本当にホストクラブ行ってそうで草
マジで編集凝ってるな。すげぇー
めっちゃ丁寧で海外ニキにも配慮した字幕…すげぇや…
God, surely eminem is becoming more and more scared of tamaki when he's drunk
Just wanna say that I really appreciate the JP subs going along with the EN subs! It really helps to comprehend the Japanese being said much better. 👌 Hopefully soon I'll be able to understand Japanese without subs!
Also how do you understand Yumeo-san's machine gun talk LOL
Thx!
I'm actually Japanese so listening is not a problem for me. Translating is way harder (tho Chicken Onigiri helps me a lot)
@@himajinnotameiki that sounds really good holy shit
@@himajinnotameiki 英語も上手なんですか?
@@zaimanity8893 まだ上手とまではいきません。翻訳するときいつもいっぱい修正されます。
No, I'm still learning. When I have my proofreader check my translations, he finds a lot of mistakes lol
すごく丁寧かつ愛のある編集をありがとうございます!とても楽しく拝見しました🥰
If this bar were really a thing Tamaki would probably live there 🤣 (and i would too tbh)
Great editing btw!! ✨👌🏻
Damn man! This editing and translation is on point AF! Love this! Can't wait to binge on this channel! haha \m/
やばい企画を翻訳してしまったね…
凄く…愛を感じる編集だなぁwwwww
編集おつかれさまでございます…(平伏)
I don't watch Tamaki but I was mesmerized by the editing and had to watch it all. God-level skills
「抜く」がfapだと言う今日1番いらなそうな知見を得た
This editing is god tier
love the editing work! ty for your translation as always :)
Man, clips like this just make me extra sad that there are so few translated Inuyama Tamaki videos on youtube. (s)he is a fucking comedy goldmine.
From what I've heard, she tends to take down clips so other translators are probably just not taking the risk of the video getting taken down. Though this is what I've heard so take it with a grain of salt
First of all, superb editing.
Secondly, impeccable translation. I usually find some parts to nitpick from translations, but honestly, there are none in here.
Amazing typesetting too.
Goddamn this is such a great work you're spoiling us with, thank you very much!
I really wish we got more translated Tamaki sometimes. I lose my mind whenever I actually find more.
Did this vid get taken down? I swear i saw a video just like it
“Local femboy holds two bar assistants hostage”
Why does it feel like someone slowed down Tamaki's voice and sped up the other two's voice. It's like holy crap dude even in other languages or other japanese I've seen it's like you're the gun from that video that went "full auto"
夢追氏相変わらず漫才魂を忘れない笑
aww he's so chaotic, ,esp like that headtilt question mark at 10:43
2:06-poor yumeoi, just here to mc the event lol
Thanks, love your edits!
Tamaki (and/or Norio mama) living his (her) best dream
This Chaotic bar theme is so interesting. I wanna see this in livestream more. She said that it was for her fun but I think if the streamer having fun, we're having fun as well.
編集が丁寧すぎて感動してしまった...
しゅごいい
If you want a really Ikemen voice, go straight to Belmond. Even I, a male, recognize that.
If i have a half of his voice my father would stop calling a bitch
If I had even just 5 percent of the deepness of his voice, people would stop confusing me for a firl
@@caht6468 your voice is that feminine?
That’s a different genre, but I do approve.
You might want to check out the younger Banderas Bro : Bonnivier Pranaja
なんかこのお二人がホストでしたら
めっちゃ貢ぐ自信があります。皆さんもそうですよね?ね?
神田くんとか上手にその子を貢がせたり甘い声出させるの得意だし
夢追くんも声が良いし上手に絶対貢がしてくれるじゃん。
私はどっちにも貢ぎますね
犬山たまき……もしかしてメガネ好きだな???(違う)
Tamaki and Yumeoi really bounced off each other nicely here. Really like Tamaki's chaotic character with Yumeoi's teasing. Great translation, as every already mentioned xD.
司会が上手いのと芝居が上手いのだ……
This needs more viewers
edit: i just realized...but is she drunk lmao
edit2: Tamaki makes me sexually confused halp
Tamaki is a male, but the voice behind him is actual girl. Take that information as you will.
Tamaki is a male character acting like a girl, voiced by a female person.
If you're sexually confused then it is working
All according to plan
@@fcantil TL note: "plan" means "keikaku"
I always come back to this video every 2 months, it's a refreshing clip
Criminally underrated translator. I hope the UA-cam algorithm blesses you with many views.
たまきがごめんね、ごめんねっていうの凄いグッとくるずっと言わせたいw
Not gonna lie, I can't get over the editing especially that intro tho
丁寧な編集助かる
2 minutes in and i'm already wheezing
Poor yumeoi 😂
That was a very hilarious and enjoyable 12:16, also fantastic editing!
You really had fun going out with the captions and editing.
Great work lol. I enjoyed it.
This video literally gave me alot of new ideas towards video editing thank you
this editing just entertained me more, definitely gonna stick to ur content
I love how you do with the editing and also the translation. Great job!
there is so much editing skills that I want to learn from you, it's good!
たまきのこのキャラ好きだわw
This combination is so hilarious, I'm dying. Thanks so much for the subs!
これ1番好きとか言ってるけど実はずっと夢追と喋るからなんだかなー?って神田くんが嫉妬しちゃうっていう妄想をだねぇ。
the editing is really really nice i instantly subscribed
thanks for the subs, this is some High Quality ones.
you gained a sub.
i absolutely LOVE your editing style, specifically this part 0:31 xD
I come back to this video every month or so. One of my favourite translated VTuber things out there. Wish the latest host club stream from about a month back was translated but I still have this masterpiece
gotta appreciate the cuts and fun effects, nice clip bruh
編集うますぎ!
The effort of editing in this one is amazing
The clip, the TL, the editing. Damn fine job!
編集丁寧。すげー