【中文字幕】✿ 歌に形はないけれど - ユリカ / 花たん
Вставка
- Опубліковано 20 лис 2014
- 歌に形はないけれど (雖然歌聲並無形狀)
‧作詞作曲/lyricist and composer:doriko (きりたんP)
( / @unformed2 )
‧演唱/vocal:ユリカ / 花たん (YURiCa / Hana-tan)
( / hanatanyurica )
‧專輯/Album:FLOWER (Disc 1) (amzn.to/141z5Xh)
‧翻譯/translation:shield000 ( / shield000 )
‧字幕/caption:九月
‧本家/origin:www.nicovideo.jp/watch/sm2085047
Image from • Video (This URL is lost.)
www.pixiv.net/artworks/16641760
(Thanks for the comment !)
--
《2022/1/14 update》
花たんVtuberデビュー / Hana-tan Vtuber debut
/ hanatanyurica
🌻花たんTwitter
/ cordelia_yurica
🌻花たんSTAFF Twitter
/ hanatan_staff
🌻1月14日(金)22時からVtuberデビュー記念CD発売‼️
更に❗️記念グッズも発売します🌸
▼通販ページ▼
shop.fasic.jp/
花たんVTuberデビュー記念CD
shop.fasic.jp/?pid=166009500
【トラックリスト】
01.ポストモダンス
作詞:doriko 作曲:doriko
02.歌に形はないけれど
作詞:doriko 作曲:doriko 編曲:koma'n
03.怪物
原曲: YOASOBI 作曲:AYASE 作詞:AYASE 編曲:隣人
1000万再生ありがとうー!!!🥳
(゚Д゚)σ弌弌弌✿花たん1000万再生おめでとう✿・:*:・,。¬o(` ロ ´メ)
おめでとうございますっ!
每次聽到感覺又多了點勇氣,謝謝花姐!
(´。• ᵕ •。`) ♡
花たんラブ( ᵕ̩̩ㅅᵕ̩̩ )💖
我雖然是到她V出道才開始推,可是一想到這相隔多年的時間,真的聽到哭;;
那感覺就好像多年後,少女雖已不再青春(啊這裡無貶義w),仍然透過歌聲,傳遞著無形的思念,希望在某處的你(妳)能好好的。
你可以在講詳細一點嗎? 謝謝
但花女神當時唱這首的時候超年輕喔😂
有vtuber了
聽來聽去,還是覺得這首最好聽
真的
高中的時候常聽 現在大學快畢業了 再聽一次還是很感動 花たん跟這首歌根本天作之合
這或許就是點閱數那麼驚人的原因了...
神曲と神歌い手合わせた神作
歌に形はないけれど
作詞・作曲:doriko
*Uta ni Katachi wa nai Keredo - Hanatan*
Usubeni no toki o
irodoru hanabira
hirahira mau hikari no naka
boku wa waraeta hazu
Azayakana hibi ni
bokura ga nokoshita
suna no shiro wa nami ni tokete
kitto yume ga owaru
Masshirona sekai de me o samaseba
nobasu ude wa nani mo tsukamenai
miageta sora ga chikaku naru hodo ni
boku wa nani o ushinatta?
Sukitōru nami
utsuru bokura no kage wa aoku tōku
ano hi boku wa sekai o shiri
sore wa hikari to natta
Boku wa utau yo egao o
kureta kimi ga nai teru toki
hon'no sukoshi dake demo ī
kimi no sasae ni naritai
Boku ga naite shimatta hi ni
kimi ga sōdatta yō ni
...
Boku ga koko ni wasureta mono
subete kimi ga kureta takara mono
katachi no nai mono dake ga
toki no naka de iroasenai mama
Sukitōru nami
nando kiete shimatte mo suna no shiro o
boku wa kimi to nokosudarou
soko ni hikari o atsume
Boku wa utau yo egao o
kureta kimi ga nai teru toki
tayori no nai boku da keredo
kimi no koto o mamoritai
Tōku hanareta kimi no motohe
kono hikari ga
sora o koete habataite yuku
son'na uta o todoketai
Boku ga okuru mono wa subete
katachi no nai mono dakedo
kimi no kokoro no katasumi de
kagayaku hoshi ni naritai
やっぱこの曲は伝説
好幾年前聽了這首歌,但事後發生了一些事導致再也找不到這首歌,沒想到居然無意間又發現了。
那幾年發生了很多事,心情一直很低落,但只要聽了這首歌心情就會平復一些。
沒想到在多年後能再次聽到這首呢。
非常不專業 認同,我以前也是聽過,然後之後忘了歌名,之後也無意間發現,我心情低落聽這首雖然會哭,不過歌詞都是能唱到心坎裡的,常常聽也不會膩。
二乃萬歲
バカな妹を利口にするのは俺の××だけな
習市長 三玖第一啦
歌に形はないけれど - ユリカ 花たん
薄紅の時を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
僕は笑えたはず
鮮やかな日々に
僕らが残した
砂の城は波に溶けて
きっと夢が終わる
真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
見上げた空が近くなるほどに
僕は何を失った?
透通る波
映る僕らの影は蒼く遠く
あの日僕は世界を知り
それは光となった
僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい
僕が泣いてしまった日に
君がそうだったように
僕がここに忘れたもの
全て君がくれた宝物
形のないものだけが
時の中で色褪せないまま
透通る波
何度消えてしまっても
砂の城を僕は君と残すだろう
そこに光を集め
僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
頼りのない僕だけれど
君のことを守りたい
遠く離れた君のもとへ
この光が
空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を届けたい
僕が送るものは全て
形のないものだけど
君の心の片隅で
輝く星になりたい
CHON IO LAO ありがとです(^人^)
CHON IO LAO 一番分かりやすい歌詞ありがとです!
(*´︶`*)♡Thanks!
WHITE ALBUM (ANIME) konno utao sukidesu.
出たこういうやつ
回來聽,有種彷若回到青春的感覺
毎年聴いてる
聽了許多人唱的版本,還是花姐唱的最能觸動人心。
她這首有被人那去做海賊王的歌
叫做八位船員給船長的歌
改成這樣也不錯聽
可以去聽聽看
我是因為八位船員給船長的歌
才知道這個女孩是原唱
我聽了也很心動
百聽不膩
抱歉是她翻唱
但她唱真好聽
我喜歡
+1 very good
Full lyris is can't be :(
喜歡她不訪去她的niconico關注 也可以看到她的生放送喔
今天才認識這首歌,四處找...四處推!
真雲
五分半の曲にこれでもかと感情の山場を作れる作曲者と花たんの歌唱力に感謝
原來....世界上有這麼美麗的歌聲啊...
この曲を初めて聞いた時、どこか懐かしくて暖かくてきゅうぅと胸が締め付けられてサビで涙が止まらなくなったのを今でも覚えています、辛いことが立て続けにあり精神的にも参っていました。
帰ってきた彼氏にびっくりされたけど、何も言わずに抱きしめてくれた彼には今でもすごく感謝しています
この曲を作ってくれたかた、歌ってくれた方、私がこの動画を見た偶然、あなた達がいるから今の私がいます。
Kimuji
薄紅の時を彩る花びら
usubeni no toki wo irodoru hanabira
ひらひら舞う光の中
hirahira mau hikari no naka
僕は笑えたはず
boku wa warae tahazu
鮮やかな日々に
sen yakana hibi ni
僕らが残した
bokura ga nokoshi ta
砂の城は波に溶けて
suna no shiro wa nami ni toke te
きっと夢が終わる
kitto yume ga owa ru
真っ白な世界で目を覚ませば
masshiro na sekai de me wo sama seba
伸ばす腕は何もつかめない
noba su ude wa nanimo tsukamenai
見上げた空が近くなるほどに
miage ta sora ga chikaku naruhodoni
僕は何を失った?
boku wa naniwo utta ?
透通る波
touru touru nami
映る僕らの影は蒼く遠く
utsuru bokura no kage wa aoku tooku
あの日僕は世界を知り
ano nichi bokuha sekai wo shiri
それは光となった
soreha hikato natta
僕は歌うよ
boku wa utau yo
笑顔をくれた君が泣いてるとき
egao wokureta kun ga nai terutoki
ほんの少しだけでもいい
honno sukoshi dakedemoii
君の支えになりたい
kimi no sasae ninaritai
僕が泣いてしまった日に
boku ga nai teshimatta nichi ni
君がそうだったように
kimi ga soudattayouni
僕がここに忘れたもの
boku gakokoni wasure tamono
全て君がくれた宝物
subete kun gakureta takaramono
形のないものだけが
katachi no nai mono dakega
時の中で色褪せないまま
tokino naka de iroase naimama
透通る波
touru touru nami
何度消えてしまっても
nando kie teshimattemo
砂の城を僕は君と残すだろう
suna no shiro wo bokuha kimi to nokosu darou
そこに光を集め
sokoni hikari wo atsume
僕は歌うよ
boku wa utau yo
笑顔をくれた君が泣いてるとき
egao wokureta kun ga nai terutoki
頼りのない僕だけれど
tayori nonai boku dakeredo
君のことを守りたい
kimi no koto wo mamori tai
遠く離れた君のもとへ
tooku hanare ta kimi nomoto he
この光が
kono hikari ga
空を越えて羽ばたいてゆく
sora wo koe te hane bataiteyuku
そんな歌を届けたい
sonna utawo todoke tai
僕が送るものは全て
boku ga okuru monoha subete
形のないものだけど
katachi no nai mono dakedo
君の心の片隅で
kimi no kokoro no katasumi de
輝く星になりたい
kagayaku hoshi ninaritai
+Mika Guo What's the name of this song?
+Anh Thư Nguyễn utanikatachiwanaikeredo
Thanks
投稿された日から
今でもずっと聞いています
薄紅の時を彩る花びら
在花瓣染上淡紅色的時候
u su be ni no to ki wo i ro do ru ha na bi ra
ひらひら舞う光の中
在光之中輕盈起舞
hi ra hi ra ma u hi ka ri no na ka
僕は笑えたはず
我應該能笑著的
bo ku wa wa ra e ta ha zu
鮮やかな日々に
鮮明的每一天
a za ya ka na hi bi ni
僕らが残した
我們都留下來了
bo ku ra ga no ko shi ta
砂の城は波に溶けて
砂堡在波浪中沖刷分解
su na no shi ro wa na mi ni to ke te
きっと夢が終わる
一定是夢的終結
ki to yu me ga o wa ru
真っ白な世界で目を覚ませば
如果在純白的世界中醒來的話
ma shi ro na se kai de me wo sa ma se ba
伸ばす腕は何もつかめない
伸出的手卻沒能抓住甚麼
no ba su u de wa na ni mo tsu ka me na i
見上げた空が近くなるほどに
仰視的天空明明就在這麼近
mi a ge ta so ra ga chi ka ku na ru ho do ni
僕は何を失った?
我失去了甚麼
bo ku wa na ni wo u shi na~ta
透通る波 映る僕らの影は蒼く遠く
澄清的波浪 將我們的身影映照得蔚藍而遙遠
su ki to o ru na mi u tsu ru bo ku ra no ka ke wa a o ku to o ku
あの日僕は世界を知り
那一天我所認識的世界
a no hi bo ku wa se kai wo shi ri
それは光となった
已經化成了光
so re wa hi ka ri to na~ta
僕は歌うよ
我獻唱著歌曲
bo ku wa u ta u yo
笑顔をくれた君が泣いてるとき
在你哭泣的時候將笑容送予你
e ga o wo ku re ta ki mi ga na i te ru to ki
ほんの少しだけでもいい
就算只有一點點也好
hon no su ko shi da ke de mo i i
君の支えになりたい
希望能支持著你
ki mi no sa sa e ni na ri ta i
僕が泣いてしまった日に
就像在我哭泣懊悔那天
bo ku ga na i te shi ma~ta hi ni
君がそうだったように
你所做的事那樣
ki mi ga so~ da~ta you ni
僕がここに忘れたもの
我遺漏在此的東西
bo ku ga ko ko ni wa su re ta mo no
全て君がくれた宝物
全是你給予的寶物
su be te ki mi ga ku re ta ta ka ra mo no
形のないものだけが
只有無形的東西
ka ta chi no na i mo no da ke ga
時の中で色褪せないまま
能在時間的洪流中仍然不褪色
to ki no na ka de i ro a se na i ma ma
透通る波 何度消えてしまっても
澄清的波浪 無論覆過了多少次
su ki to o ru na mi na n do ki e te shi ma te mo
砂の城を僕は君と残すだろう
我與你把砂堡留下來
su na no shi ro wo bo ku wa ki mi to no ko su ta ro u
そこに光を集め
在那裡收集光芒
so ko ni hi ka ri wo a tsu me
僕は歌うよ
我獻唱著歌曲
bo ku wa u ta u yo
笑顔をくれた君が泣いてるとき
在你哭泣的時候將笑容送予你
e ga o wo ku re ta ki mi ga na i te ru to ki
頼りのない僕だけれど
就算是不可靠的我
ta yo ri no na i bo ku da ke re do
君のことを守りたい
也想守護著你
ki mi no ko to wo ma mo ri ta i
遠く離れた君のもとへ
你遙遠的彼方
to o ku ha na re ta ki mi no mo to e
この光が
這個光會
ko no hi ka ri ga
空を越えて羽ばたいてゆく
越過天空振翅飛越
so ra wo ko e te ha ba ta i te yu ku
そんな歌を届けたい
想傳送這樣的歌
son na u ta wo to do ke ta i
僕が送るものは全て
我所送出的全部東西
bo ku ga o ku ru mo no wa su be te
形のないものだけど
雖然都是無形的
ka ta chi no na i mo no da ke do
君の心の片隅で
想成為你心中一隅
ki mi no ko ko ro no ka ta su mi de
輝く星になりたい
發放光輝的星星
ka ga ya ku ho shi ni na ri ta i
Thank you a lot 😭😭❤️ I'm really really grateful
很厲害的歌曲, 歌手和歌曲完美的融合, 就連詞都避開了單純的愛來愛去.
自分用 歌詞
薄紅の時を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
僕は笑えたはず
鮮やかな日々に
僕らが残した
砂の城は波に溶けて
きっと夢が終わる
真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
見上げた空が近くなるほどに
僕は何を失った?
透き通る波
映る僕らの影は蒼く遠く
あの日僕は世界を知り
それは光となった
僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい
僕が泣いてしまった日に
君がそうだったように
僕がここに忘れたもの
全て君がくれた宝物
形のないものだけが
時の中で色褪せないまま
透き通る波
何度消えてしまっても
砂の城を僕は君と残すだろう
そこに光を集め
僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
頼りのない僕だけれど
君のことを守りたい
遠く離れた君のもとへ
この光が
空を越えて羽ばたいていく
そんな歌を届けたい
僕が送るものは全て
形のないものだけど
君の心の片隅で
輝く星になりたい
音樂真的是很棒的東西! 可以療癒人心
薄紅(うすべに)の時(とき)を彩(いろど)る花(はな)びら
usubeni no toki wo irodoru hanabira
在黃昏中益發鮮豔的花瓣
ひらひら舞(ま)う光(ひかり)の中(なか)
hirahira mau hikari no naka
飄啊飄地飛舞的光芒之中
僕(ぼく)は笑(わら)えたはず
boku wa warae tahazu
我應該是正綻放著笑容吧
鮮(あざ)やかな日々(ひび)に
aza yakana hibi ni
鮮明的日子裡
僕(ぼく)らが残(のこ)した
bokura ga nokoshi ta
我們所留下的
砂(すな)の城(しろ)は波(なみ)に溶(と)けて
suna no shiro wa nami ni toke te
沙堡被波浪沖刷殆盡
きっと夢(ゆめ)が終(お)わる
kitto yume ga owa ru
夢終究是會結束的
真(ま)っ白(しろ)な世界(せかい)で目(め)を覚(さま)ませば
masshiro na sekai de me wo sama seba
在全白的世界中醒來
伸(の)ばす腕(うで)は何(なに)もつかめない
noba su ude wa nanimo tsukamenai
伸出手卻什麼也掌握不到
見上(みあ)げた空(そら)が近(ちか)くなるほどに
miage ta sora ga chikaku naruhodoni
仰望天空,似乎有變近的感覺
僕(ぼく)は何(なに)を失(うしなう)った?
boku wa naniwo ushinautta ?
我失去了什麼嗎?
透通(すきとお)る波(なみ)
sukitooru nami
澄澈純粹的波紋
映(うつ)る僕(ぼく)らの影(かげ)は蒼(あお)く遠(とお)く
utsuru bokura no kage wa aoku tooku
映照出的我們的影子是那麼蒼藍那麼遙遠
あの日(ひ)僕(ぼく)は世界(せかい)を知(し)り
anohi bokuwa sekai wo shiri
那一天我明白了什麼是世界
それは光(ひかり)となった
sorewa hikarito natta
那化為了光
僕(ぼく)は歌(うた)うよ
boku wa utau yo
我會放聲高歌
笑顔(えがお)をくれた君(きみ)が泣(な)いてるとき
egao wokureta kimiga nai terutoki
當給予我笑容的你哭泣之時
ほんの少(すこ)しだけでもいい
honno sukoshi dakedemoii
就算只有一點點也好
君(きみ)の支(ささ)えになりたい
kimi no sasae ninaritai
想要成為能支撐你的支柱
僕(ぼく)が泣(な)いてしまった日(ひ)に
boku ga nai teshimatta hini
就像是我哭泣的那一天
君(きみ)がそうだったように
kimi ga soudattayouni
你為我做過的那樣一般
僕(ぼく)がここに忘(わす)れたもの
boku gakokoni wasure tamono
我遺忘在這邊的東西
全(すべ)て君(きみ)がくれた宝物(たからもの)
subete kimi gakureta takaramono
全部都是你給予我的寶物
形(かたち)のないものだけが
katachi no nai mono dakega
只有無形的事物
時(とき)の中(なか)で色褪(いろあ)せないまま
tokino naka de iroase naimama
在時間洪流中不曾褪色
透通(すきとお)る波(なみ)
sukitooru nami
澄澈純粹的波紋
何度消(なんどき)えてしまっても
nando kie teshimattemo
不管被沖刷殆盡幾次
砂(すな)の城(しろ)を僕(ぼく)は君(きみ)と残(のこ)すだろう
suna no shiro wo bokuha kimi to nokosu darou
我與你一定都會再次留下沙堡吧
そこに光(ひかり)を集(あつ)め
sokoni hikari wo atsume
在那裡將光聚集在一起
僕(ぼく)は歌(うた)うよ
boku wa utau yo
我會放聲高歌
笑顔(えがお)をくれた君(きみ)が泣(な)いてるとき
egao wokureta kimi ga nai terutoki
當給予我笑容的你哭泣之時
頼(たよ)りのない僕(ぼく)だけれど
tayori nonai boku dakeredo
雖然我是那麼的不值得依靠
君(きみ)のことを守(まも)りたい
kimi no koto wo mamori tai
但我還是想要守護著你
遠(とお)く離(はな)れた君(きみ)のもとへ
tooku hanare ta kimi nomoto he
向著相距遙遠的你所在之處
この光(ひかり)が
kono hikari ga
這道光芒
空(そら)を越(こ)えて羽(は)ばたいてゆく
sora wo koe te ha bataiteyuku
飛越天空展翅高翔
そんな歌(うた)を届(とど)けたい
sonna utawo todoke tai
想傳達給你如此的歌聲
僕(ぼく)が送(おく)るものは全(すべ)て
boku ga okuru monoha subete
我所給予你的禮物
形(かたち)のないものだけど
katachi no nai mono dakedo
雖然全部都是無形之物
君(きみ)の心(こころ)の片隅(かたすみ)で
kimi no kokoro no katasumi de
但希望能在你的心中一角
輝(かがや)く星(ほし)になりたい
kagayaku hoshi ninaritai
成為閃耀的一顆星星
MITSUKI1117 う
Thanks so much!
ありがとえ
Mksih Nah.. :V
What's the name of song?? I can't read in japanesse ver. Could you give me a romaji version??
薄紅(うすべに)の時(とき)を彩(いろど)る花(はな)びら
usubeni no toki wo irodoru hanabira
ひらひら舞(ま)う光(ひかり)の中(なか)
hirahira mau hikari no naka
僕(ぼく)は笑(わら)えたはず
boku wa warae tahazu
鮮(せん)やかな日々(ひび)に
sen yakana hibi ni
僕(ぼく)らが残(のこ)した
bokura ga nokoshi ta
砂(すな)の城(しろ)は波(なみ)に溶(と)けて
suna no shiro wa nami ni toke te
きっと夢(ゆめ)が終(お)わる
kitto yume ga owa ru
真(ま)っ白(しろ)な世界(せかい)で目(め)を覚(さま)ませば
masshiro na sekai de me wo sama seba
伸(の)ばす腕(うで)は何(なに)もつかめない
noba su ude wa nanimo tsukamenai
見上(みあ)げた空(そら)が近(ちか)くなるほどに
miage ta sora ga chikaku naruhodoni
僕(ぼく)は何(なに)を失(う)った?
boku wa naniwo utta ?
透通(とう)る波(なみ)
touru touru nami
映(うつ)る僕(ぼく)らの影(かげ)は蒼(あお)く遠(とお)く
utsuru bokura no kage wa aoku tooku
あの日僕(ひぼく)は世界(せかい)を知(し)り
ano nichi bokuha sekai wo shiri
それは光(ひかり)となった
soreha hikato natta
僕(ぼく)は歌(うた)うよ
boku wa utau yo
笑顔(えがお)をくれた君(きみ)が泣(な)いてるとき
egao wokureta kun ga nai terutoki
ほんの少(すこ)しだけでもいい
honno sukoshi dakedemoii
君(きみ)の支(ささ)えになりたい
kimi no sasae ninaritai
僕(ぼく)が泣(な)いてしまった日(にち)に
boku ga nai teshimatta nichi ni
君(きみ)がそうだったように
kimi ga soudattayouni
僕(ぼく)がここに忘(わす)れたもの
boku gakokoni wasure tamono
全(すべ)て君(きみ)がくれた宝物(たからもの)
subete kun gakureta takaramono
形(かたち)のないものだけが
katachi no nai mono dakega
時(とき)の中(なか)で色褪(いろあ)せないまま
tokino naka de iroase naimama
透通(とう)る波(なみ)
touru touru nami
何度消(なんどき)えてしまっても
nando kie teshimattemo
砂(すな)の城(しろ)を僕(ぼく)は君(きみ)と残(のこ)すだろう
suna no shiro wo bokuha kimi to nokosu darou
そこに光(ひかり)を集(あつ)め
sokoni hikari wo atsume
僕(ぼく)は歌(うた)うよ
boku wa utau yo
笑顔(えがお)をくれた君(きみ)が泣(な)いてるとき
egao wokureta kun ga nai terutoki
頼(たよ)りのない僕(ぼく)だけれど
tayori nonai boku dakeredo
君(きみ)のことを守(まも)りたい
kimi no koto wo mamori tai
遠(とお)く離(はな)れた君(きみ)のもとへ
tooku hanare ta kimi nomoto he
この光(ひかり)が
kono hikari ga
空(そら)を越(こ)えて羽(はね)ばたいてゆく
sora wo koe te hane bataiteyuku
そんな歌(うた)を届(とど)けたい
sonna utawo todoke tai
僕(ぼく)が送(おく)るものは全(すべ)て
boku ga okuru monoha subete
形(かたち)のないものだけど
katachi no nai mono dakedo
君(きみ)の心(こころ)の片隅(かたすみ)で
kimi no kokoro no katasumi de
輝(かがや)く星(ほし)になりたい
kagayaku hoshi ninaritai
鮮やか(あざやか)ではないでしょうか?
+megan S miss Thanks!
羽(は)であないでしょうか?
失(うしな)ではないでしょうか?
megan S miss サビ前の失(う)ったは失(うしな)ったじゃないですか?
あと一番のサビの最後の日(にち)は日(ひ)じゃないですか?
過了那麼久再聽還是那麼深入我心
不過有很大的原因是花たん的歌喉XD
有她翻唱真是太有福了
この音を聴いて自分も歌で誰かを感動させられるような、大切なものを届けられるように努力しようと思いました!
同感
前にも見た事のあるコメントのはずなのに、今コメント見た瞬間に泣きそうになった
頑張ろ
花たんの歌は唯一無二だよ。
這麼好聽的歌竟然還有人不喜歡
鄭人毓 真的太好聽了 😭😭
鄭人毓 這證明世界上有為數不少的怪人啊不意外
那些按不喜歡的太無情了
就251個傲嬌
跟再怎麼好吃的東西一定也有人不喜歡的道理一樣 但大部分的人都喜歡
2024年も聞いている人いますか?
Me 😘
Me😬
Me
Me
嬉しい時も辛い時もこの歌が一番落ち着く
拉高音的那一刻真的太美了
David .L 真的!我是因為高音愛上的❤️
那段真的很美,瞬間整個激動起來
花たんの歌声好き
這首真的太棒了
不管是作曲還 歌詞 還是人聲
每次聽都覺得很想哭
太經典了
聽了好想哭😢花姐根本神!!!
やっぱこの歌声が1番好きだ…
めちゃくちゃいい声…最初に聴いた時に鳥肌が立ちまくって泣いちゃった
もう言葉にできない程、最高だなぁって思いました。
淚催歌久聽不厭阿QQ
落ち着いてて穏やかになる曲だね
初めて聴いた時ビビっときました…!
素敵です。
感謝字幕 花姐的歌聲任何時候都很動聽
@陳柏瑀 这首翻唱的人就是他
每當我深夜難眠時
一直都是這首歌陪我度過了許多的夜晚
不知不覺我也會跟著唱了
只是
不知道為什麼
唱著唱著我的眼淚就不爭氣的流不停..
花たん いつもありがどう..
すごい声が透き通っててキレイ!
本当にきれい!!
心の芯まで響く唄声
凄いいいよね!声も歌もいいし、全部がいい!!
輾轉多年又回到了這裡~感謝hanatan豐富了我的青春🥰
神曲永垂不朽
听了得有七年多了吧,至今都是最喜欢的日文歌,真的没想到油管播放数这么高。。。
透き通る綺麗な声
花たんの声は凄い
1000万回再生おめでとう✨
めっちゃ遅いけど最近めっちゃハマってます!!
居然令我的眼眶濕了 可惡~為什麼感到那麼多的情感浮現~
やっぱ歌に形はないけれどは 花たんさんが一番好きだな~
ほんと神
この曲毎日聴いてます癒される声♪
太好聽了吧!沒聽過這麼美的歌聲
何かの縁でこの歌を聴いてあのフレーズが忘れられませんでした。偶然本日ミックスリストでアニソンを聴いていた時見つけました。やっぱこの歌いいですね〜
昨日ハマって永遠リピしてます
過去七年啦...走得真遠,懷念初中時的我們
花姐唱的 總會觸動人心
14年開每天聽都會不自主的流淚,到18年的現在 依然流淚。
花たんのことが大好きだよ
今更感が凄いけど
ずっと聞いていたい
明明是那麼溫柔的歌…… 我卻突然想哭
不知為何,我想到《特傳》的漾漾,從一開始的懵懂無知,到後面接受許多人幫助後自我成長,漸漸能成為幫助者的角色
眼淚又要飆出來了……
現在的漾漾真的滿滿洋蔥😫😫
这首歌柔中带伤的
一聽到馬上訂閱,第一次聽到那麼好聽的聲音
色褪せないだよな〜
うますぎて泣ける
在不好受的日子裡,每天都靠花姐的歌聲拯救我,能遇見花姐是我這輩子最幸運的事。
要却唉
ええ歌や
リズムがすごく好き💓
良い曲過ぎて涙腺崩壊する
最高の歌だ!
初めて聞いた時心にグッとくるものがあって、、、ホントいい曲です🍀
カバーはこの方が1番好きかも🥰
花たん大好き!!
いつ聴いても最高の曲過ぎる
太好聽拉~2021還在聽 找這首歌好久了~
I love that rising piano staccato at 3:23, especially with Hanatan singing "mama" in the foreground.
And 4:06 is just absolute god-tier with the key change in her voice. So fucking good.
切なさと深い思いがこもった綺麗な歌だった、誰かの為に必死で何かをしようとしているような気持ちが伝わっていく感じ。
めっちゃ惚れた♪
去年聽了一次就上癮了
すごい綺麗な歌声
マジで好き
2年前からこの曲を聴き始めました、ずっと好き!
1200万回再生おめでとう!
感動です
泣ける…
泣いてしまった
試合前に聞いてモチベーション上げてもらってます😊
この光が・・・
最近のボカロも良いけど
初期の頃は心に響く
1000万回再生おめでとう!
這首真的好美
あともうちょっとで1000万回だ!!!!
很謝謝翻譯的人
もうすぐ 1000万回!!!!!
涙腺が…
2022還在聽
超熱血的歌,聽到熱血沸騰 T_T
歌手換音超好聽!! 絕對是世界級的聽覺享受!!
真的~
热血吗?个人感觉是超温暖的,暖心的歌曲
原來這首是熱血(? 我以為是傷感類的w
這個很難熱血
@@27932772 有啦,最後一段副歌,有時聽著很high
久しぶりに聞いたけど、この歌ほんまに鳥肌たつ
ほんと唯一無二の声
ほんと大好きな声
いつまでもその歌声を聞かせてください。
I love her voice