Excellent song only could be performed by Superstar Teresa Teng! Only wish the song cld be remaster cos of the old poor recording. Thks for uploading SiangTc70
鄧麗君。今天是你逝世24週年。我非常懷念你!每年的5月8日,我都會自然地回憶起你。今天的感覺特別強烈!我深願你的歌曲和說話繼續為人們帶來安慰和平安,甚至更進一步。 Teresa TENG. Today is the 24th anniversary of your passing away. I miss you very much! 8th May of every year I reminisce about you naturally. Today the feeling is especially intense! I wish your songs and words will continue to bring people comfort and peace and even further.
[00:04.50] 鄧麗君 Teresa Teng [00:05.80] 原鄉人 Hometown Folks [00:07.10] 電影《原鄉人》主題曲 Hometown Folks 1980 Taiwan movie theme song [00:08.40] 填詞:莊奴 Songsmith: [00:09.70] 作曲:湯尼 Composer: [00:11.00] Teresa Teng performed it at: [00:12.30] 1980 Fuji Special, [00:13.60] 1982 Concert in Hong Kong, [00:14.90] 鄧麗君十五週年香港巡迴演唱會, 1983 15th Anniversary Concert in Hong Kong, [00:16.20] 十億個掌聲鄧麗君演唱會。 Billion Applause Concert in Taiwan in 1984. [00:17.50]
[00:18.00] 我張開一雙翅膀 I spread my wings, [00:26.67] 背馱著一個希望 carrying on my back a wish, [00:36.05] 飛過那陌生的城池 flying over the unfamiliar cities and lakes, [00:40.17] 去到我嚮往的地方 toward the place I have been yearning for. [00:45.00] [00:46.00] 在曠野中,我嗅到芬芳 In the open field, I smell the fragrance of the flowers. [00:55.10] 從泥土裡,我攝取營養 From the soil, I absorb the nutrients. [01:03.42] 為了吐絲,蠶兒要吃桑葉 To spin silk, the silkworms have to eat mulberry leaves. [01:11.92] 為了播種,花兒要開放 To sow seeds, the flowers have to blossom. [01:19.54] 我走過叢林山崗 I have walked through frorests, humps, [01:28.35] 也走過白雪茫茫 and boundless white sonw. [01:37.00] 看到了山川的風貌 Having seen the the magificience of the moutains and stream, [01:42.10] 也聽到大地在成長 and heard the growth of the earth. [01:47.00] [02:16.00] 在曠野中,我嗅到芬芳 [02:25.15] 從泥土裡,我攝取營養 [02:33.73] 為了吐絲,蠶兒要吃桑葉 [02:42.48] 為了播種,花兒要開放 [02:50.16] 我走過叢林山崗 [02:58.67] 也走過白雪茫茫 [03:08.00] 看到了山川的風貌 [03:12.67] 也聽到大地在成長 [03:16.00]
在小鄧清新婉約的歌聲中, 有如沐春風的感覺; 毫無瑕疵的撫慰人心...
這是我第一次聽到的鄧麗君原版電影原聲帶。印象深刻。雖然老歌,歌詞優美,歌聲動聽,配樂極佳。
音色,技巧,高音,聲緣,飽滿度,辨識度..... 所有的所有,都無人能及的鄧麗君啊~
邓天后我喜欢的歌星
小鄧的歌中,最喜歡這首和但願人長久,前無古人 後無來者的女歌神!
太好聽了,永遠不會忘記鄧麗君的美妙歌聲,再加上莊奴老師的寫詞,湯尼作的曲
❤❤❤❤好聽喔
永難忘懷的經典!
小鄧的經典歌中的經典!詞曲無她完美歌藝也不能!小鄧的經典歌中的經典!
这个天籁之音美声,美得比天灵、仙灵优美,这个声音只有在宇宙最高境界存在的。我相信在人间的女人,永远直到人类毁灭的那一天都不会出现,宇宙时间的一次而已!
笫一句我張開一雙翅膀, 晶瑩剔透的高音陳佳已經做不到, 無人能超越的鄧麗君
鄧姐美妙的歌聲永不退流行
鄧麗君是軍中永的情人。白天聽老鄧,夜晚聽小鄧。
此曲帶耳機音響更棒
亞洲流行音樂女王, 每天都不能不聽
令人懷念,空前絕後的一代歌后,其歌聲再也無人能出其左右。
很完美的一首作品。
在曠野中 我嗅到''芬芳''
香氣淡雅,情牽1981
情采芬芳,幽思2020
甜美的聲音~鄧麗君!
+Ngai Chong ^..^
Teresa is the best! No one can replace you!
詞/莊奴 曲/湯尼
我張開一雙翅膀
背馱著一個希望
飛過那陌生的城池
去到我嚮往的地方
在曠野中 我嗅到芬芳
從泥土裡 我攝取營養
為了吐絲蠶兒要吃桑葉
為了播種花兒要開放
我走過叢林山崗
也走過白雪茫茫
看到了山川的風貌
也聽到大地在成長
百听不厌
美しい曲!
很動聽的歌曲,很久沒有聽過她的歌聲了!謝謝上傳!!! 😃😃👍👍👍👏👏👏
+Lisa Ly 不客氣^^
Lisa Ly ,
Thanks for sharing
27/2/2021
No singer can mimic the quality of her voice.
Thank you for the good quality upload. TT Forever!!
Excellent song only could be performed by Superstar Teresa Teng! Only wish the song cld be remaster cos of the old poor recording. Thks for uploading SiangTc70
好聽的無法形容
I miss my hometown so much whenever I listen to the song.
谢谢你,把音乐欢乐带给大家
incomparable!
谢谢你!
2099~永遠
鄧麗君。今天是你逝世24週年。我非常懷念你!每年的5月8日,我都會自然地回憶起你。今天的感覺特別強烈!我深願你的歌曲和說話繼續為人們帶來安慰和平安,甚至更進一步。
Teresa TENG. Today is the 24th anniversary of your passing away. I miss you very much! 8th May of every year I reminisce about you naturally. Today the feeling is especially intense! I wish your songs and words will continue to bring people comfort and peace and even further.
👍🏻👍🏻👍🏻😍😍😍😘😘😘❤️❤️❤️😭😭😭
Nice song by Teresa Teng, only wish sound quality could be improved? Thks for uploading SiangTc70
華語歌壇最據影響力的聲音
作詞、作曲、原唱都走了。
你也快了
[Offset: +0000000]
[ti:原鄉人]
[ar:鄧麗君]
[al:]
[00:00.60] zuò cí : Zhuānɡ Nú
[00:01.10] zuò qǔ : Tānɡ Ní
[00:01.60] biān qǔ :
[00:02.10] yǎn chànɡ : Dènɡ Lì Jūn
[00:00.50]
[00:01.00] 作詞:莊奴 Songsmith:
[00:01.50] 作曲:湯尼 Composer:
[00:02.00] 編曲: Music Arranger:
[00:02.50] 演唱:鄧麗君 Artist:Teresa Teng
[00:03.00]
[00:03.10] Yuán Xiànɡ Rén
[00:17.60] wǒ zhānɡ kāi yì shuānɡ chì bǎnɡ
[00:26.27] bèi tuó zhe yí ɡè xī wànɡ
[00:35.65] fēi ɡuò nà mò shēnɡ de chénɡ chí
[00:39.77] qù dào wǒ xiànɡ wǎnɡ de dì fānɡ
[00:45.60] zài kuànɡ yě zhōnɡ,wǒ xiù dào fēn fānɡ
[00:54.70] cónɡ ní tǔ lǐ,wǒ shè qǔ yínɡ yǎnɡ
[01:03.02] wèi le tǔ sī,cán ér yào chī sānɡ yè
[01:11.52] wèi le bō zhònɡ,huā ér yào kāi fànɡ
[01:19.14] wǒ zǒu ɡuò cónɡ lín shān ɡǎnɡ
[01:27.95] yě zǒu ɡuò bái xuě mánɡ mánɡ
[01:36.60] kàn dào le shān chuān de fēnɡ mào
[01:41.70] yě tīnɡ dào dà dì zài chénɡ zhǎnɡ
[02:15.60] zài kuànɡ yě zhōnɡ,wǒ xiù dào fēn fānɡ
[02:24.75] cónɡ ní tǔ lǐ,wǒ shè qǔ yínɡ yǎnɡ
[02:33.33] wèi le tǔ sī,cán ér yào chī sānɡ yè
[02:42.08] wèi le bō zhònɡ,huā ér yào kāi fànɡ
[02:49.76] wǒ zǒu ɡuò cónɡ lín shān ɡǎnɡ
[02:58.27] yě zǒu ɡuò bái xuě mánɡ mánɡ
[03:07.60] kàn dào le shān chuān de fēnɡ mào
[03:12.27] yě tīnɡ dào dà dì zài chénɡ zhǎnɡ
[00:03.50] 原鄉人 Hometown Folks
[00:04.00]
[00:04.10] Dènɡ Lì Jūn
[00:05.40] Yuán Xiànɡ Rén
[00:06.70] diàn yǐnɡ《Yuán Xiànɡ Rén》zhǔ tí qǔ
[00:08.00] tián cí : Zhuānɡ Nú
[00:09.30] zuò qǔ : Tānɡ Ní
[00:10.60]
[00:11.90]
[00:13.20]
[00:14.50] Dènɡ Lì Jūn Shí Wǔ Zhōu Nián Xiānɡ Gǎnɡ Xún Huí Yǎn Chànɡ Huì ,
[00:15.80] Shí Yì Gè Zhǎnɡ Shēnɡ Dènɡ Lì Jūn Yǎn Chànɡ Huì 。
[00:04.50] 鄧麗君 Teresa Teng
[00:05.80] 原鄉人 Hometown Folks
[00:07.10] 電影《原鄉人》主題曲 Hometown Folks 1980 Taiwan movie theme song
[00:08.40] 填詞:莊奴 Songsmith:
[00:09.70] 作曲:湯尼 Composer:
[00:11.00] Teresa Teng performed it at:
[00:12.30] 1980 Fuji Special,
[00:13.60] 1982 Concert in Hong Kong,
[00:14.90] 鄧麗君十五週年香港巡迴演唱會, 1983 15th Anniversary Concert in Hong Kong,
[00:16.20] 十億個掌聲鄧麗君演唱會。 Billion Applause Concert in Taiwan in 1984.
[00:17.50]
[00:18.00] 我張開一雙翅膀 I spread my wings,
[00:26.67] 背馱著一個希望 carrying on my back a wish,
[00:36.05] 飛過那陌生的城池 flying over the unfamiliar cities and lakes,
[00:40.17] 去到我嚮往的地方 toward the place I have been yearning for.
[00:45.00]
[00:46.00] 在曠野中,我嗅到芬芳 In the open field, I smell the fragrance of the flowers.
[00:55.10] 從泥土裡,我攝取營養 From the soil, I absorb the nutrients.
[01:03.42] 為了吐絲,蠶兒要吃桑葉 To spin silk, the silkworms have to eat mulberry leaves.
[01:11.92] 為了播種,花兒要開放 To sow seeds, the flowers have to blossom.
[01:19.54] 我走過叢林山崗 I have walked through frorests, humps,
[01:28.35] 也走過白雪茫茫 and boundless white sonw.
[01:37.00] 看到了山川的風貌 Having seen the the magificience of the moutains and stream,
[01:42.10] 也聽到大地在成長 and heard the growth of the earth.
[01:47.00]
[02:16.00] 在曠野中,我嗅到芬芳
[02:25.15] 從泥土裡,我攝取營養
[02:33.73] 為了吐絲,蠶兒要吃桑葉
[02:42.48] 為了播種,花兒要開放
[02:50.16] 我走過叢林山崗
[02:58.67] 也走過白雪茫茫
[03:08.00] 看到了山川的風貌
[03:12.67] 也聽到大地在成長
[03:16.00]
👍
💝💝💝💝💝💝💝💝🎆🎆🎆🎆🎆🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🎼🌹🎼🎼🎼🎼🎼💙💙💙💙💙❤❤❤2/12/2017
不是鄧唱的,喉音太尖了。