Спасибо за лекцию,было интересно.
Большое спасибо!
Какая прелесть это понимание Жуковским сущности поэтического перевода! 100 рублей долга можно отдать другими ассигнациями!
Отличный лектор. Хотя на мой взгляд "Сельское кладбище" можно рассматривать скорее в духе стоической а не христианской этики. Ведь в конце вот эта строчка "с надеждою, что жив его спаситель-бог" прямо в духе размышлений Марка Аврелия (чей портрет был на обложке "Европейского вестника") о том, что есть ли любящий бог или Эпикур прав и богам дела до нас нет. Ну и прочее о славе и неизбежности смерти является попыткой лирически осмыслить принцип amor fati. С другой стороны христианство вообще и Августин в частности многое заимствовали из учения стоиков, поэтому никакого противоречия и нет.
Да, сводные - не имеют родства между собой. А Жуковский с сестрами имеет общего отца. Они единокровные, и брак с племянницей запрещен. Права его сестра, что не давала согласие на брак Жуковского со своей дочерью Машей.
Лектор не знает значение сводная сестра..
@@Agnostisэто принципиальная разница, делает бессмысленными его рассуждения.но для поэта смысл наверное не главное:-) но стыдно должно быть лектору демонстрировать свою безграмотность публично.
Замечательная лекция! Спасибо за доставленное удовольствие!