“Värillinen” ei käänny käytettäväksi englanninkielen vakiintuneesta ilmaisusta “people of color”; sillä suomeksi ilmaisu alleviivaa valkoisuuden “värittömyyttä”, ja toiseuttaa edelleen rodullistettuja yhteiskunnassa, “ei-valkoinen” siis ainakin oikeampi valinta kuin “värillinen”. Voi puhua myös suoraan mustista, ruskeista, rodullistetuista, BIPoC-näkökulmista ja äänistä. (Koko Hubara puolestaan esseekokoelmassaan Ruskeat Tytöt käyttää ilmaisua “ruskea” samankaltaisena yläkäsitteenä kuin rodullistettu.) Mutta mitä enemmän näitä miettii ja käyttää niin kyllä ne tulee mukaan kieleen koko ajan vaivattomammin, osana rasistista systeemiä on niin hemmetin kauan eläneet kömpelöt ja no rasistiset ilmaisut normina meille valkoisille että ei auta kun käydä sitä vastaan aktiivisesti. Mielenkiintoisia poimintoja keväältä!
Hei ruskee tyttö täällä 🙋🏾♀️... sanoisin ite just sillei et termejä kyl oppii harjottelemalla ja siis meilhän suomessa on just se et monille asioille ei oikein oo ees suomeks sanaa. Mutta musta poc, bipoc, musta ja ruskee on kaikki hyviä termejä ❤
Nää termit on kyllä sellaisia, joiden ääressä omat (etenkin tällä hetkellä hieman tahmeasti askaroivat) aivot uurastaa jatkuvasti. Voisi tietysti pohtia asioita ennen kuin painaa kameran käyntiin, mutta jotenkin sitä sitten kompastelee, vaikka olen yliopistossa opiskellut aihetta ja sen jälkeenkin lukenut kirjoja ja ollut korvat ja silmät auki esim somessa. Ja kuten Bintu Amalia totesikin, harmillisesti joitain termejä puuttuu suomeksi tai ne ovat ainakin kätevämpiä tai sävyltään parempia englanniksi. Suomenkielistä termistöä pitäisi kyllä ehdottomasti kehittää, vaikka englanti niin helposti puheeseen soljuu. Mutta ei se riitä, tärkeille asioille täytyy olla sanoja, pelkät lainat eivät ole tarpeeksi. -Laura
Mä oon lukenut ruotsiksi ton Kirjan, joka ei tahtonut tulla luetuksi! Eskarilaisia ja nuorempia viihdyttää ainakin kovasti kun kirja yrittää yhtäkkiä purra lukijaa 😄
Tuo Kirja joka ei halunnut tulla luetuksi kuulostaa vähän sellaiselta verkkosivulta jossa lukee ÄLÄ KLIKKAA TÄSTÄ, mistä ei koskaan seuraa mitään hyvää 😅😅
Ei pitäisi selailla kirjakatalogeja, koska sitten loputtomasta tbr-listasta tulee vieläkin loputtomampi... :D Edellisenkin vuoden/kevään/syksyn kirjat on usein lukematta (ainakin itselläni), puhumattakaan niistä ei-uutuuksista, jotka haluaa lukea. Mutta keksin kyllä äkkiä muita paljon pahempia juttuja, kuin kirjoista intoilu tai niiden hamstraus ;) Mielenkiintoinen video siis!
Mulla on aivan omanlainen systeemi siihen, mitä tapahtuu tbr-listalle unohtuneille kirjoille. Voisin itse asiassa joskus vaikka avatakin sitä. Kaikkia intoilemiani kirjoja en millään ehdi koskaan lukea, mutta parempi ylitäysi kuin täysin tyhjä lukulista :D -Laura
“Värillinen” ei käänny käytettäväksi englanninkielen vakiintuneesta ilmaisusta “people of color”; sillä suomeksi ilmaisu alleviivaa valkoisuuden “värittömyyttä”, ja toiseuttaa edelleen rodullistettuja yhteiskunnassa, “ei-valkoinen” siis ainakin oikeampi valinta kuin “värillinen”. Voi puhua myös suoraan mustista, ruskeista, rodullistetuista, BIPoC-näkökulmista ja äänistä. (Koko Hubara puolestaan esseekokoelmassaan Ruskeat Tytöt käyttää ilmaisua “ruskea” samankaltaisena yläkäsitteenä kuin rodullistettu.)
Mutta mitä enemmän näitä miettii ja käyttää niin kyllä ne tulee mukaan kieleen koko ajan vaivattomammin, osana rasistista systeemiä on niin hemmetin kauan eläneet kömpelöt ja no rasistiset ilmaisut normina meille valkoisille että ei auta kun käydä sitä vastaan aktiivisesti.
Mielenkiintoisia poimintoja keväältä!
Hei ruskee tyttö täällä 🙋🏾♀️... sanoisin ite just sillei et termejä kyl oppii harjottelemalla ja siis meilhän suomessa on just se et monille asioille ei oikein oo ees suomeks sanaa. Mutta musta poc, bipoc, musta ja ruskee on kaikki hyviä termejä ❤
Nää termit on kyllä sellaisia, joiden ääressä omat (etenkin tällä hetkellä hieman tahmeasti askaroivat) aivot uurastaa jatkuvasti. Voisi tietysti pohtia asioita ennen kuin painaa kameran käyntiin, mutta jotenkin sitä sitten kompastelee, vaikka olen yliopistossa opiskellut aihetta ja sen jälkeenkin lukenut kirjoja ja ollut korvat ja silmät auki esim somessa.
Ja kuten Bintu Amalia totesikin, harmillisesti joitain termejä puuttuu suomeksi tai ne ovat ainakin kätevämpiä tai sävyltään parempia englanniksi. Suomenkielistä termistöä pitäisi kyllä ehdottomasti kehittää, vaikka englanti niin helposti puheeseen soljuu. Mutta ei se riitä, tärkeille asioille täytyy olla sanoja, pelkät lainat eivät ole tarpeeksi. -Laura
Oijoi, tuo Riitta Konttisen Anni Swan -kirja kiinnostaa kyllä todella. Konttinen on loistava taiteilijaelämäkerturi.
No tämä suositus nostaa taas enemmän kiinnostusta kirjaa kohtaan! En ole tainnut Konttiselta mitään lukea, joten jo on aikakin. -Laura
Mä oon lukenut ruotsiksi ton Kirjan, joka ei tahtonut tulla luetuksi! Eskarilaisia ja nuorempia viihdyttää ainakin kovasti kun kirja yrittää yhtäkkiä purra lukijaa 😄
Tuo Kirja joka ei halunnut tulla luetuksi kuulostaa vähän sellaiselta verkkosivulta jossa lukee ÄLÄ KLIKKAA TÄSTÄ, mistä ei koskaan seuraa mitään hyvää 😅😅
Jos minusta ei keväällä kuulu mitään, jokin kirjavirus on pesiytynyt aivoihini 😅 -Laura
Ei pitäisi selailla kirjakatalogeja, koska sitten loputtomasta tbr-listasta tulee vieläkin loputtomampi... :D Edellisenkin vuoden/kevään/syksyn kirjat on usein lukematta (ainakin itselläni), puhumattakaan niistä ei-uutuuksista, jotka haluaa lukea. Mutta keksin kyllä äkkiä muita paljon pahempia juttuja, kuin kirjoista intoilu tai niiden hamstraus ;) Mielenkiintoinen video siis!
Mulla on aivan omanlainen systeemi siihen, mitä tapahtuu tbr-listalle unohtuneille kirjoille. Voisin itse asiassa joskus vaikka avatakin sitä. Kaikkia intoilemiani kirjoja en millään ehdi koskaan lukea, mutta parempi ylitäysi kuin täysin tyhjä lukulista :D -Laura