15 польских слов, в которых мы делаем ошибки

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 185

  • @Dana-Chernenko
    @Dana-Chernenko 2 роки тому +5

    Сколько смотрю ваши видео, Иванка, вы настоящая умница. Всё чётко и понятно. И скорость достаточно хорошая. Кому нужно, нажмёт на паузу или перемотает на пару секунд. Спасибо вам большое. Вы моя палочка- выручалочка в паузах между курсами польского языка в г. Щецин ☺️

  • @myaura10
    @myaura10 4 роки тому +64

    lustro -зеркало / люстра - żyrandol
    wzrost - рост / wiek - возраст
    zapomnieć - забыть / zapamiętać - запомнить
    podrostek - пацан / pacan (= głupek) - глупый
    zatoka (anatomiczne) - пазухи (носовые пазухи) / zatoka (geograficznie) - залив
    pacha - подмышка / pachwina - пах
    grób - могила / trumna - гроб
    sklep - магазин / krypta grobowa, grobowiec - склеп

    • @irenkhomenko4144
      @irenkhomenko4144 4 роки тому +4

      Склеп- це магазин
      Магазин - це склад))

    • @alesyam2853
      @alesyam2853 2 роки тому +2

      Спасибо огромное за отличную инфу!!!

    • @_rinanimevideo_3477
      @_rinanimevideo_3477 2 роки тому +2

      Подросток- nastolatka

    • @spanienoc939
      @spanienoc939 2 роки тому +1

      @@_rinanimevideo_3477 po polsku też się używa słowa "podrostek" na nastolatka, ale jest to słowo teraz mało używane - najczęściej przez starszych ludzi.

    • @AleksanderWalewski_1488
      @AleksanderWalewski_1488 8 місяців тому

      @@irenkhomenko4144 Skład - это состав :)

  • @АлександрЛевицкий-э6т

    С умилением смотрю Ваши уроки! Дар преподавания это Ваше! Огромное спасибо за то, что вы делаете.

  • @vlad1151
    @vlad1151 4 роки тому +129

    Я бы ещё добавил слова Zapomnieć/ Zapamiętać

    • @SadSvit-d2x
      @SadSvit-d2x 4 роки тому +10

      no to już jest klasyką

    • @muratyakupoglu1041
      @muratyakupoglu1041 3 роки тому +3

      Co ciekawe większość słów rosyjskich i ukrainskich ma swój odpowiednik w dawnej mowie polskiej. Słowo "zabył" w swoim pierwotnym znaczeniu też. Zwłaszcza na podhalu.

    • @maha_voron17_
      @maha_voron17_ 3 роки тому +2

      @@muratyakupoglu1041 woow fajnie, nie wiedziałam

    • @muratyakupoglu1041
      @muratyakupoglu1041 3 роки тому

      @@maha_voron17_ tego jest mnóstwo, ale o części najrzadszych to nawet większość Polaków nie wie 😂

    • @maha_voron17_
      @maha_voron17_ 3 роки тому +1

      @@muratyakupoglu1041 ahahah😂

  • @annagoeddemeier8886
    @annagoeddemeier8886 3 роки тому +5

    Дорогая Иванка, польский язык - седьмой по счету, которым я теперь ( уже довольно неплохо) владею и очень люблю. Спасибо большое - так классно с тобой! 💜💜💜💜

  • @СветланаГнатусив
    @СветланаГнатусив 4 роки тому +25

    Спасибо. Держите картинку двух слов дольше- до включения «примера»

  • @TatianaMarczuk
    @TatianaMarczuk 4 роки тому +20

    Zapomnieć/zapamiętać, dywan/kanapa, stól/krzesło, młodzieniec.... То, что пришло на ум))) спасибо за информацию!!!

  • @katerynasuslova4501
    @katerynasuslova4501 4 роки тому +12

    Из всех, кто ведёт Польский на ютубе, Ивана тебя очень легко слушать, и учить с тобой очень легко. Спасибо тебе.

  • @Angel-jv7mn
    @Angel-jv7mn 4 роки тому +5

    Благодарю ВАС за интересную информацию! Процветания ВАМ во всем и женского счастья!!

  • @СергейКутепов-ф4ы
    @СергейКутепов-ф4ы 4 роки тому +3

    Как всегда интересно, эмоционально, нестандартная тема. Бонус-безграничное супердекольте!!!

  • @ТатьянаЗагорняк-ь3ч

    Dziękuję bardzo, miłego dnia!

  • @emigrant4life
    @emigrant4life 4 роки тому +19

    Все правильно, потому что, Польський, как и большинство славянских языков - ближе у украинскому: Крават - краватка, Лужко - ліжко, Смаковик - смаколик, Замувеніє- замовлення, Оповещь - Оповідь, Готувка - готівка... неділя, тиждень і т.д. ...

  • @olehtabachniy9639
    @olehtabachniy9639 4 роки тому +4

    Люблю тебя слушать и учить с тобой!!

  • @MasWas-l1q
    @MasWas-l1q 4 роки тому +2

    Яка гарна дівчина! І декольте правильне!

  • @udatchauspeh4729
    @udatchauspeh4729 3 роки тому +1

    Благодарю за конспект!

  • @sashagandzha2539
    @sashagandzha2539 4 роки тому +7

    Спасибо 😍 Очень нужная информация😍
    У вас очень скоро будет 100 тисяч подписчиков😍

  • @natalija3335
    @natalija3335 3 роки тому +1

    И не добавили про неделю во множественном тоже по другому произносится. Очень класные видео уроки. Спасибо.

  • @iringur7938
    @iringur7938 3 роки тому +1

    Спасибо!🌷Очень нужная тема

  • @tatianaochrimenco236
    @tatianaochrimenco236 4 роки тому +2

    Супер👏👏👏 Спасибо😘💕!!!

  • @WikiRP0402
    @WikiRP0402 4 роки тому +7

    👍🏻 Dziękuję!

    • @vodun844
      @vodun844 4 роки тому

      ♡ mój Whatsapp kochanie :-* +48 730 945 527 Denys

  • @Tamari652
    @Tamari652 4 роки тому +4

    Спасибо, dziękuję bardzo

  • @sergeymostipan6077
    @sergeymostipan6077 4 роки тому +2

    Спасибо большое. Очень интересно и полезно.

  • @trustgroup5308
    @trustgroup5308 3 роки тому

    Большое спасибо за интересное видео и примеры таких слов.

  • @andreysazonoff9748
    @andreysazonoff9748 4 роки тому +2

    Спасибо, слушаю как песню, нравится!)

  • @victoriasalomatina6613
    @victoriasalomatina6613 Рік тому

    Очень нужное видео, спасибо

  • @АлексейПоигорев
    @АлексейПоигорев 2 роки тому

    Спасибо Вам за ваш труд !!!!

  • @МаксимШаров-б6з
    @МаксимШаров-б6з 4 роки тому +2

    Иванка ты хорошеиш с каждым выпускам отлично выглядиш, а твои уроки просто супер

  • @TomaAvstrin
    @TomaAvstrin 4 роки тому +43

    Ещё интересные слова-обманки: jutro, plecy, pierogi, kiedy, gadanie, badanie, brak 😉

    • @Refael72
      @Refael72 4 роки тому +3

      У українською мовою - зараз.
      Зараз = teraz, już
      Zaraz = через хвилину

    • @lizabrem
      @lizabrem 4 роки тому +7

      забавно звучит "kiedy wrócisz?" - в голове картинка, как кто-то кому-то кеды вручает...

    • @ВиталийФедоров-щ2г
      @ВиталийФедоров-щ2г 3 роки тому

      🤣🤣🤣

  • @Генрих123-у4д
    @Генрих123-у4д 4 роки тому +1

    Спасибо за информацию 👍

  • @dimapodanev9147
    @dimapodanev9147 Рік тому

    Спасибо за музыку 😊

  • @bachmut1910
    @bachmut1910 4 роки тому +3

    Спасибо, учел для себя

  • @НаталияСердюк-к2в
    @НаталияСердюк-к2в 4 роки тому +1

    Дякую корисна інформація

  • @panilidia521
    @panilidia521 4 роки тому +3

    Большое спасибо за информацию! Ждём продолжения слов, в которых ошибаемся! Ещё слова wszystkie i wszyscy, тоже как их правильно применять?

    • @rumani6536
      @rumani6536 4 роки тому +1

      wszystkie-one, wszyscy-oni

  • @vzroslueskazki
    @vzroslueskazki 3 роки тому +2

    Дуже мова схожа з українською , чудова подача , але дуже швидко .Приємно слухати , мову треба відчути , тоді легко сприймати .Дуже близькі наші мови , навіть дивно . Мабуть ми дуже близькі народи .

  • @muratyakupoglu1041
    @muratyakupoglu1041 3 роки тому

    Super odcinek. Kwintesencja pomyłek.

  • @valentinagrabar6678
    @valentinagrabar6678 4 роки тому +6

    Дякую за корисні і повчальні пости. Дуже хотілося би їх чути на вашій рідній мові. Набагато більше підписників буде, якщо додати відео ще на українській мові.

    • @emigrant4life
      @emigrant4life 4 роки тому

      я тому і не підписуюся, бо немає відео українською

  • @Slowaimieyutsilu
    @Slowaimieyutsilu 3 роки тому

    БлагоДарю

  • @jahnavi1661
    @jahnavi1661 4 роки тому +1

    Здравствуйте Иванка, большое спасибо за обучение. Смогли бы Вы посоветовать книги на польском. Сайт с книгами кот. можно скачать.

  • @irinkaskrynnik916
    @irinkaskrynnik916 4 роки тому +38

    Помню как пару лет назад просилa чашку у официанта 😂😂😂

    • @syamid55
      @syamid55 4 роки тому +1

      Когда ехал в Польшу, то уже знал про чашку.,😁

  • @ВалентинаЛепетко-х1ж

    Спасибо болшое

  • @tatyanab5236
    @tatyanab5236 3 роки тому

    А будет упражнения на эту тему? Возможно, на word wall, learning apps?

  • @ИринкаК-е9и
    @ИринкаК-е9и 4 роки тому +14

    Белорусам в этом плане по легче, например, судьба - лёс, воскресенье-нядзеля, кровать-ложак, отдыхать-адпачываць, неделя-тыдзень.

    • @nikolatesla8432
      @nikolatesla8432 4 роки тому +10

      Ну да ) а Украинский ещё проще) воскресение - недiля ) кровать - лiжко , отдыхать-вiдпочивати ,

  • @rita_l3599
    @rita_l3599 3 роки тому +11

    sutki- соски, сутки-doba. Прощу прощения за не пристойный пример. У Колежанки была нелепая ситуация при приёме на работу связанная с этим словом)
    Wczećnie-рано. rano-утро, jutro-завтра

  • @svitlanapushkina8580
    @svitlanapushkina8580 4 роки тому +1

    Спасибо 👍

    • @vodun844
      @vodun844 4 роки тому

      Proszę Svetik♡

  • @denys11
    @denys11 4 роки тому +6

    Очень хорошо можно выучить слово zakaz по табличкам "zakaz palenia" правда же понятнее ?👍

    • @irenkhomenko4144
      @irenkhomenko4144 4 роки тому +1

      Я спочатку думала, що то можна замовить тютюн, тю думаю, як це тут можна замовлення зробить))

  • @ДимаИванов-г6г
    @ДимаИванов-г6г 4 роки тому +1

    Иванна хорошо выгледеш хорошее видео!!!

  • @ksushalifevlog4840
    @ksushalifevlog4840 4 роки тому +1

    Bardzo dziękuję👍👍👍🇵🇱

  • @proshorproshorov6376
    @proshorproshorov6376 Рік тому

    zaprzeczać - отрицать, zasnuć - заволочь (например, тучами), gwałt - насилие, pasować - совпадать, подходить. В русском совсем другие значения, чаще всего термин из футбола, карт. Иногда даже "испугаться" (пасовать перед трудностями), łopotać - хлопать, развеваться, zaskoczyć - удивить, celować - целиться, реально можно спутать, целовать - cаlować (через "a", а по-русски-то через "е"!), machać - манить, odmieniać - склонять (существительные), спрягать, zasada - правило.

  • @vikiviktoriya2629
    @vikiviktoriya2629 2 роки тому

    Недавно землячка в своей публикации под фото кофе с десертом в фб написала "dziwny wieczór", имела в в виду "чудесный", но получился странный 😁

  • @ТатьянаЖвалевская
    @ТатьянаЖвалевская 4 роки тому +3

    Ciasto i ciasteczko)))

  • @polskionline
    @polskionline  3 роки тому +1

    Друзья, осталось совсем немного времени до старта интенсивного онлайн-курса польского языка. Если хотите через 2 месяца начать читать, писать и говорить на польском, переходите по ссылке и успейте забронировать свое место! - bit.ly/3eVmMaw

  • @pawezajac6309
    @pawezajac6309 3 роки тому

    Czy Pani jest polką ? Bardzo ładnie mówi Pani po polsku. Niestety po ukraińsku nie mogę ocenić. Pozdrawiam.

  • @allautopartsua
    @allautopartsua 4 роки тому +3

    Видео классное, стиль студии замечательный. Ведущая - очень красивая. Черная кофточка с красным маникюром....

  • @muratyakupoglu1041
    @muratyakupoglu1041 3 роки тому +1

    Czerep też funkcjonuje.
    Zapłata też.
    I obżarstwo.

  • @iloveboxing3956
    @iloveboxing3956 4 роки тому

    Добрый вечер,Иванка!Я бы хотел изучать польский язык для получения карты поляка!Вы не могли бы мне в этом помочь!?Подготовить меня к собеседованию с консулом!

  • @halinawalach8171
    @halinawalach8171 4 роки тому +13

    Это что? Вот у меня случай был!
    В первую неделю моей работы в Польше секретарша мне сказала:"Szef woła cię na dywan". Я, поражённая, покраснела и отказалась идти. Секретарша переспросила:" Pani nie chce podpisać umowę?" 😂

    • @КатеринаЛєщук-ю4з
      @КатеринаЛєщук-ю4з 4 роки тому

      а что это значит?

    • @MrAwg77
      @MrAwg77 4 роки тому +2

      @@КатеринаЛєщук-ю4з "Wezwać kogoś na dywanik" (nie "dywan") to znaczy wezwać na poważną rozmowę (w relacji szef - podwładny). Na ogół łączy się z jakąś nieprzyjemną rozmową, naganą.

    • @halinawalach8171
      @halinawalach8171 3 роки тому

      @@MrAwg77 po ukraińsku dywan, po polsku kanapa😂

  • @Refael72
    @Refael72 4 роки тому +5

    Pensja - есть ещё одно значение для слова pensja, но оно старое и тепер можна найти её только в старых романах. Pensja это Школа-интернат для молодых женщин, так и в общем все девушки на pensji. Есть ещё слово pensjonarka ето девушка, которая живёт на пенсии, несколько девушек - pensjonarki.
    Но и pensjonariusz, ж. pensjonariuszka, - ето резидент/ка санатория или дома престарелых.
    Edit:
    Ещё Pensjonat [пэнсйонат] - дом отдыха.

    • @witan6437
      @witan6437 4 роки тому

      również "pensjonariusz zakładu karnego" xD

    • @Refael72
      @Refael72 4 роки тому

      @@witan6437 to raczej znaczenie ironiczne - можно так сказать, но это ирония.

    • @witan6437
      @witan6437 4 роки тому

      @@Refael72 obecnie tylko teoretycznie - wystarczy sprawdzić, że używają tego określenia w biuletynach służby więziennej, pismach i wypowiedziach władz samorządowych, czasopismach i portalach internetowych... taki uzus... ale o tyle masz rację, że przykład podałem żartobliwie

  • @User_fghjk
    @User_fghjk 4 роки тому +3

    Вспомнилось: taras, zawód, bałwanek

  • @АртурЛесняк-р7ы
    @АртурЛесняк-р7ы 3 роки тому

    Супер.

  • @michaelmckelvey5122
    @michaelmckelvey5122 4 роки тому +10

    Привет из Англии! Ты очень красивая и хорошая учительница! Извини, а я плохо пишу на русском языке потому что я англичанин. Однако, я хочу сказать, что русское слово город выходит из глагола огородить и старая форма этог слова-это град, например Сталинград и даже сегодня в Югославии есть Белград. То польское слово los, это не польское слово а немецкое слово. Hапример, Deutsch lehrnen mussen ist ein hartes los-знание судьба по-русски. В Польше говорят krawat а это французский корень а с другой стороны, галстук-немецкое слово-das Halstuch или halsdoek по-голландски. Да, есть разница между словами przepis и recepta, однако по-польски говорят recepta na sukces а тема не о лекарстве а рецепте-твоё объяснение слишком просто. Русское слово воскресенье, конечно, разумеется, приходит из слова ''воскресение'' а слово давно было неделя а это просто очень старый вариант. А в Польше говорят niedziela точно это слово значит нет дел-слово неделя-то же самое. Слово-офис к сожалению, об этом мало знаю а это очень странно, потому что в России всегда использовали слово бюро или контора-неверно это новое слово так как он-лайн! Извини за все мои ошибки а я недеюсь, что ты меня понимаешь!

    • @mariahlebkovich4024
      @mariahlebkovich4024 3 роки тому +1

      про los. Около Польши находится Беларусь и у нас в языке есть слово "Лёс", что и означает "судьба". так что не особо согласна с утверждением, что это немецкое слово. Как мне кажется, очень даже старославянское.

    • @michaelmckelvey5122
      @michaelmckelvey5122 3 роки тому

      Привет из Англии! Я никогда сказал-бы что, я эксперт и я только это сам прочитал. Oднако, слово los кажется немецским словом. Можно сказать то же самое о слове на польском языке, dziekuje-спасибо-и по украински кое-что почти то же самое-дякує? В конце концов кто слово это изобрёл?

    • @user-cb5ld8ro8h
      @user-cb5ld8ro8h 3 роки тому

      @@michaelmckelvey5122 в беларуском языке также есть слово дзякуй (дзякую), как и вышеуказанное слово лёс. Вообще, у беларуского языка с польским большинство одинаковых и схожих слов, только в беларуском через А вместо О, мягкое Г вместо твердого, и Р вместо Ш/Ж. Даже знаменитая курва и халера есть)

    • @user-cb5ld8ro8h
      @user-cb5ld8ro8h 3 роки тому

      @@michaelmckelvey5122 кстати, немецкое Los звучит Лос, в польском Л мягкое, т.е. звучит больше как Лёс (как в беларуском)

    • @myaura10
      @myaura10 2 роки тому +1

      Мои Дорогие!
      Вот ссылка на Этимологический словарь польского языка и объяснение слова "los" - происходит от немецкого:
      sciaga.pl/slowniki-tematyczne/7405/los/
      lub
      pl.wikisource.org/wiki/Słownik_etymologiczny_języka_polskiego/los

  • @zmiterkarmazin
    @zmiterkarmazin 4 роки тому +2

    Tez porwać człowieka ) czy porwać spodni )

  • @allademidova949
    @allademidova949 4 роки тому

    Где и как можно купить Ваш учебник " Польская грамматика на каждый день "

    • @polski.online7297
      @polski.online7297 4 роки тому +1

      Алла, добрый день! Сейчас учебника в открытом доступе нет. Можно купить марафон по грамматике: в него входит учебник + обучающая платформа с заданиями (с доступом на 1 год) www.polskionlinepro.com/book

  • @АннаЛуценко-к9ю
    @АннаЛуценко-к9ю 4 роки тому +4

    pukać do drzwi - стукати в двері, jutro- завтра, sklep - магазин, magazun- cклад.

    • @AlikChin
      @AlikChin 4 роки тому +1

      Правильно будет - MagazYn )

  • @timonzdeib9295
    @timonzdeib9295 3 роки тому

    +++ LUZ +++
    думал что "ложь", так обманчиво, а в реальности "всё ок"

  • @sergeivlasov7997
    @sergeivlasov7997 4 роки тому +3

    Owoce если быть точным это не столько фрукт, сколько плод. Потому что owoce morza либо owoc współpracy.

    • @A53B56
      @A53B56 3 роки тому

      Ale słowa płody zwykli ludzie nie używają. To słowo bardzo oficjalne. Poza tym płody to też nienarodzone dzieci.

  • @vitroznovsky9482
    @vitroznovsky9482 4 роки тому

    Jo,lebka je czaszka?

  • @Любовь-э7ы5н
    @Любовь-э7ы5н 7 місяців тому

    Спасибо!!))

  • @tatyanab5236
    @tatyanab5236 3 роки тому

    Классно, многие в украинском похожи. Спасибо за урок

  • @oleamazyrko3602
    @oleamazyrko3602 2 роки тому

    Не убирайте, пожалуйста, слова в верхнем левом углу, пока не закончится блок с объяснением этого слова…

  • @International1487
    @International1487 3 роки тому

    Постоянно путаю przeszłość i przyszłość и нуждаюсь в загрузке несколько секунд что бы проанализировать что есть что, но все равно бесит:)

  • @vitroznovsky9482
    @vitroznovsky9482 4 роки тому +1

    Gotówka je hotovost

  • @Huawei-ql2dv
    @Huawei-ql2dv 4 роки тому +2

    Я бы добавила слово godność,( окзывается,это имя и фамилия,а не достоинство,как дословно ререводиться)

    • @roberto7856
      @roberto7856 4 роки тому +1

      "Godność" w znaczenou "imię i nazwisko" jest ciagle wyrażeniem nieformalnym. Podstawowym znaczeniem tego słowa jest jednak достоинство.

  • @romannahirniak4964
    @romannahirniak4964 4 роки тому

    К тому что уже назвали: dziedziniec - двор (courtyard), dziedzictwo - наследие, dzieciństwo - детство. :)

  • @Ненадознатьтебе
    @Ненадознатьтебе 2 роки тому

    Приветик я тоже рад тебя видеть

  • @gnavis
    @gnavis 3 роки тому +1

    Czas это время, час это godzina :-)

  • @lizabrem
    @lizabrem 4 роки тому +3

    галстук - явно немецкое влияние (die Krawatte)

    • @rumani6536
      @rumani6536 4 роки тому +1

      Галстук- краватка(украинский)

    • @Grimmahugr
      @Grimmahugr 4 роки тому +2

      Как раз само слово "галстук" имеет немецкие корни. "Hals" - "шея", "Tuch" - "платок".

    • @annagoeddemeier8886
      @annagoeddemeier8886 3 роки тому

      В Польском вообще довольно много немецких, а теперь ещё и английских слов. Но все же много и чисто польских обозначений. ❤️👍

  • @БогданБаурчулу
    @БогданБаурчулу 4 роки тому

    А что значит выражение ЧЫ ЛИ?

  • @ukrashop
    @ukrashop 3 роки тому

    zapamiętać - запомнить
    zapomnieć - забыть

  • @МаринаНовикова-я8к
    @МаринаНовикова-я8к 4 роки тому +2

    Bałwan - снеговик, piłka - мяч

    • @romannahirniak4964
      @romannahirniak4964 4 роки тому +1

      piłka nożna - футбол, miecz - меч (как оружие), mecz - матч (как игра, в тот же футбол, например) :)

  • @zaryanadavranova7321
    @zaryanadavranova7321 2 роки тому

    Меня сбило с толку слово żywność. Оказывается это не животные а еда)

  • @ОльгаТкаченко-г2н
    @ОльгаТкаченко-г2н 4 роки тому

    Всегда проблема утро и завтра

  • @Тамара-э5о
    @Тамара-э5о Рік тому

    ❤❤❤

  • @Nick-iq1bt
    @Nick-iq1bt 2 роки тому

    💐💐💐

  • @denys11
    @denys11 4 роки тому +3

    сомневаюсь,что на вопрос кассира gotywka chi karta кто то подумает о рецептах!))))) ну серьезно,Иванка!!))))

  • @yevhenpaskar2441
    @yevhenpaskar2441 4 роки тому +1

    Меня немного удивили слова забыть и запомнить.

  • @vodun844
    @vodun844 4 роки тому +1

    Ivanka Kocham się ♡♡♡

  • @СтрахПодхода
    @СтрахПодхода 3 роки тому

    Иванка привет этот по польски tej a тот ten?

  • @Rias4
    @Rias4 3 роки тому +1

    Для мене, як для українця, надто просто. В українській багато слів майже такі як і польські;)
    І значення правильне;););)

  • @morgansmith2532
    @morgansmith2532 4 роки тому +1

    Вообще не нуждаюсь в Польском и не люблю его. Просто смотрю выпуски, потому, что Иванка отпад 😂😍

  • @alexlawyer777
    @alexlawyer777 4 роки тому +1

    Я нашел в словаре ДВА слова для обозначения ОВОЩЕЙ - это Важива и Яжива.... Есть какая то разница ???

    • @A53B56
      @A53B56 3 роки тому +1

      Jest ale to bardzo skomplikowane. Mów warzywa - ogólnie i bezpieczniej😉

  • @vladpetrov2467
    @vladpetrov2467 2 роки тому

    Для мужчин еще пара pacan/hlopak

  • @dkundv3850
    @dkundv3850 3 роки тому

    Ещё есть слово mandat

  • @ЕленаКлочкова-м1п
    @ЕленаКлочкова-м1п 3 роки тому

    У вас прикольная фамилия

  • @vladyslav2049
    @vladyslav2049 3 роки тому +1

    Українці знають, що місто і місце то різні слова !

  • @FreeUkrain913
    @FreeUkrain913 2 роки тому

    Ок

  • @makarsaab6493
    @makarsaab6493 3 роки тому

    У меня по переводу текста зарплата и пенсия выдаёт совершенно другие слова🤨кому верить🤔

    • @A53B56
      @A53B56 3 роки тому

      Pracujesz- dostajesz pensje lub zapłatę. Gdy przestajesz pracować, masz 60 lat dostajesz emeryturę

  • @jankowalski4327
    @jankowalski4327 4 роки тому

    2:12 зарплата - pobory

  • @сергейшнарр-м9ы
    @сергейшнарр-м9ы 3 роки тому

    какие польские слова ввели вас в забуждение

  • @Наческоком
    @Наческоком 4 роки тому +6

    Я всеми корнями поляк по первой линии..Родился в белоруси .Но блин французский легче польского ..как так то .?😭

    • @ienbererzny5493
      @ienbererzny5493 4 роки тому

      Очень сложный язык, можно сколько угодно легко понимать польскую речь, но разговаривать.... Нужно очень долго прожить в Польше и иметь супер память.

    • @mariuszbanasiak3644
      @mariuszbanasiak3644 4 роки тому +1

      Пожалуйста, не сдавайтесь !
      Мы поможем 😁

  • @tomaszwasilewski5079
    @tomaszwasilewski5079 4 роки тому +2

    Może ktoś chciałby się pouczyć polskiego w zamian za rosyjski? ;)