『 米 立 龍 』←これどのポケモンの中国語名???
Вставка
- Опубліковано 26 лис 2024
- 最近久しぶりにに会う人に「痩せた?」って言われてんですけどこれはお世辞でしょうか?
ちなみに今朝は24時間やってるラーメン屋で大盛チャーハンセットを食べてから寝ました…
概要欄バンビー@bannbee_poke
編集サイヨーマ@サイヨーマ
『ポケモンバトルを愛する全てのトレーナーへ向けたゲーミングコミュニティ』
Profile
🟠バンビー / @bannbee_poke
2期連続最終1位達成(第7世代) / 最終5位達成(第8世代) / 元祖最強VTuber
🟣いろは / %e3%81%84%e3%82%8d%e3%...
最終6位達成(第7世代) / 最終8位達成(第8世代) / 構築デザイナー
🔵くろこ / @kuroko_965
最終1位9回達成(第8世代) / 第2回ポケリーグオフ優勝 / 最強の男
🛒今日ポケのオンラインストアOPEN!!
kyoupoke.shop/
今日ポケの最新情報をフォローしてチェック!!
X - / kyoupokech
#ポケットモンスタースカーレット #ポケットモンスターバイオレット #ポケモンSV
中国語のポケモン名は①音を当てた漢字②意味を当てた漢字の2種類あります。今回の最終問題以外は②のパターンになります。「ミライドン」の「密」は他の方のご指摘の通り中国語の「mì(ミィ)」の音を当ててます。コライドンの「故勒顿」は日本語のカタカナで「グレイドン」になりますが、現代中国語には「ko(コ)」の音がないので、同じ舌根音の「gù(グゥ)」の音を当ててます。ちなみに伝説のポケモンは音の当て字多い気がします。
中国人ですけど実はバンビーさんの動画を見てここに辿り着いた、めちゃおもろいでくそわロタ
中国人日本語達者すぎて草
ほんとに中国人か疑うようなコメントで草
@@AMA_STELLA 中国でもポケモンは子供の頃gameboyの金銀からたくさん思い出が残りました。今はライバロリさんやバンビーさんの動画毎日みてます、面白いです。
クソワロタとか逆に最近聞かないわ
俺より上手いんやめて?自分が惨めになる
土龍節節の節節は、ノコッチ(土龍弟弟)の後半にある弟弟にちなんで、姉(姐姐)の読み方に近くて、かつ節が増えたことを表すために節節にしたセンスが大好き
いろは=五十音歌
くろこ=不挨拶子
バンビー=夢咲中人
サイヨーマ=隠編集魔
すき
夢咲中人でワロタ、全部漢字4文字なのも好き
めっちゃ好き
くろこただの失礼な人で草
あしゅ=誘導天声
これは自分が天才になったと錯覚できる動画です
間違いない
くろこ遂に挨拶一言も発しなくなって草
ガチ勢の3人が迷ってるのが不思議なくらい一瞬でわかって優越感に浸れるww
中国語のポケモン表記はガルーラみたいに文字が特徴を表してるタイプとミミッキュみたいに中国語の発音を当て字にするタイプがあって、ミライドンコライドンは後者
中国語だと未はウェイって読むからミって発音する密が使われてる…はず
伝説のポケモンは基本的に音が世界共通になるように名前つけられるので、中国語でミに近い音になる密を使っているはずです。意味ではなく音から漢字を選んでいます。
ちなみに英語でもMiraidonとそのままです。
似た例として、ピカチュウのようなメディア露出の多いポケモンも音が全世界共通になるように名前が付けられます。
中国語のピカチュウは皮卡丘 で漢字の意味は全然関係ないです。英語でもPikachuとそのままです。
すごいな、ほんとにすげぇ
ミュウツーさん…
魔幻假面喵めちゃくちゃ厨二心くすぐってきて好き
魔面手品猫か
この字面見ると仮面舞踏会ちらつくのなんでだ…
@@ikp-k6g 闇堕ちてじなーにゃじゃん
😊
この漢字だけでマスカーニャってすぐ分かるのも好き
中国語わかるけど、ポケモンの中国名って主に2パターンあって、「ポケモンの特徴を説明した名前」か「日本語の発音を真似た当て字」なんですよね。
ザシアンとか「ツァンシャン」って発音するから、ギリギリ発音も近くてそういう意味でも芸術的で好きです。
ちなみにコライドンは「グーライドゥン」
ミライドンは「ミーライドゥン」になります。
発音から取った方ですね笑
僕もちょっとわかるからコライドンがグラードンにしか見えなかった
故には過ぎ去った、密には知られていないという意味があるからそういう意図も含まれてそう
質問なんですが、中国語で音をあてる場合、音に対してお決まりの字というのはある程度決まってるのでしょうか?
@@めめ-w7m よく使われる字はあります。ただ、なるべく意味も近い漢字を選ぶ傾向もあるように感じます。
当て字ネームポケモンには卡、拉、克、斯、辺りがよく使われてるイメージだわ
よく使われてる漢字の中で、「鬼」は1番日本人に誤解されるかもしれない
中国の鬼は「幽霊」とほぼ同じ意味で言ってるから、日本の「オニ」と全然違うからね
一昔前の騒動で鬼子が侮辱する言葉だと知ったわ……
@@beteranNEET それもまた別に意味ですが…戦争のせいで受け継がれるからな
台湾人だけど、伝説ポケモン全部読みが近い感じで翻訳されてて
ミライドンは日本語からしたら未来の未じゃない?って思うけど
未はウェイって読むんで
密の方がミって読むから
ミライドンは密勒頓ってなったと思う
中国出身のファンです、多分難易度てきに「簡体中文」の方が難しいがより面白いと思いますw
今度はぜひ皆さんで試してください!
因みに自分が今作一周目の時、新ポケの名前半分以上理解できなかったです!
漢字じゃないけど、ヘイラッシャのフランス語「Oyacata」が好き
シャリタツがNigirigonなのも好き
日本人が思い浮かべる鬼は日本固有のイメージで、中国語の「鬼」は幽霊を指すんだよな。
11:29 ここの「オレムリ」好き。シャリタツかよ
オレモヌシー!
@@jamaicaboy460オレガヌシー
中国語の鬼は幽鬼の意味合いだから、ソウブレイズに鬼って付くんだろうな……
ちなみになんだけど、ノコッチは「ッチ」の部分が年下っぽいなので「弟弟(ディーディ)(おとうと)」に中国語訳されたので、ノココッチの「節節(ジェージェ)(数個のふし)」は外見からの翻訳なだけではなく、読みが「姊姊(ジェージェ)(あね)」に近いので、ツチノコの姉と弟という意味も含まれている。このような、ネタの仕込まれた中国語翻訳はポケモンの名前の中で随所に見られる。それほど翻訳に参加したプレイヤーたちがポケモンのことを愛しているってわけだ。
密の字の意味として閉ざされていて中身がよくわからないというものがあるので未来はよくわからないという意味での密でコライドンの昔にあった出来事を意味する故と対義をとってるのかなと思いました。
10万人おめでとうございます。
バンビーさんの回答見て、笑い堪えるいろはさん好き
コライドンの故が故人的な意味かなと思って密で調べると密人という言葉があるらしく、意味は自然にまたは人工を施すことによって「したい(漢字NGかもなので平仮名表記)」をいつまでも原形をとどめているもの(コトバンク参照)とのことなので、将来的に絶滅するモトトカゲを人工的にしたポケモン的な意味合いなのかなと調べてて思いました。
ミイラの意味を持つのは「蜜人」のようです
出典をつけて頂いたおかげで確認もできましたし、コトバンクで調べものできるの知らなかったので、勉強になりましたありがとうございます!
見る前だけどまたおもしろそうな企画やってるな〜
個人的に今日ポケで一番すきな企画はやっぱインディアンポーカーだな
もうあれ好きすぎる
10万人おめでとー!
11:01 ここら辺から暴走していくくろこ可愛いw
温故知新から新来るのかと思った
正解とは違ったけどいろはさんと一緒で嬉しい
剣盾のザシアンが蒼響が漢字の意味からではなく音から来ているらしいのでコライドンミライドンなど今作の伝説も音からとって一番近い故と密がとられているのだと思います。
伝説は全部音訳
@@willstw
超夢「……」
温故知新(意味:古いことを活用して新しいことを知る)って四字熟語があるように、故という漢字には古いという意味があるのでこれに関しては音で判断されたわけではないと思います。
@@Luke-d4i あ。。。古すぎて忘れたw
@@ワシの名は乃木
どっちもだよ
自分中国からの留学生トレーナーです。この企画おもろすぎw w
ちなみに、ミライドンなどの伝説はほとんど日本語の発音からそのまま音写したものであり(伝説の格を表すために)、単純に「未」は中国語で「ミ」の発音ではないので、「密」(中国語は「ミ」)になったらしい。
なるほど、勉強になる……日本語めちゃ上手ですね!
ダブル勢はマジでこのクイズ最強
今日ポケチャンネル登録者数10万人おめでとうございます🎉🎉🎉
解説とか考察とかもいいけど、こういう今日ポケのバラエティ系が大好きです!SVの波に乗ってこのまま20万人まで駆け抜けてください!応援してます!
バンビーには悪いが『これかな?』って思って、答え出る前にバンビーと答えが被ると『違うかぁ(´・ω・ `)』ってなった。
いろはと被ると『そうだよね!そうだよね!!』ってなって、5問正解だった
だいたいが「ふたふしフォルム」のノココッチが土龍節節なのは確かに深いと思いました。
米立龍とか、もう立浪ドラゴンズやん
「米立龍…😏フッタツベイやな」
<新ポケ限定
エッ ってなって泣いた
ポケモン廃人、ハングル語はとりあえずセジュン
ハングル語ってなんだよ
セ…ジュンさん?じゃなくてソンフンミンさんですね。
韓国語でもないハングル語でクスってなった
ハングル語って韓国語の名称やと思ってたんだけど違うんか?😢
ひらがなや漢字のことひらがな語漢字語とは言わんやろ
そういうことや
くろこが毎回小さく絵書いてるの好きw
やっぱ蒼響のかっこさよ
ドドゲザンの仆斬将軍めっちゃ好き
元々中国語を使ってる台湾人の自分にこの企画が面白すぎ笑
@@ワーテル 台湾人ですよ笑
くろこさん勢いよく膝叩くけど膝大丈夫なんかな
ちなみにグレンアルマの中国(繁体字)名は紅蓮鎧騎でめちゃくちゃかっこいい
未来のパラドックスポケモンで未知の部分が多いから秘密の「密」とかなのかな?ミライドン
サムネ今見たらチュニドラしか連想出来ない
コライドンとミライドンはただの音訳だけです。「故」は中国語の中にはちょっと「過去」の意味がありますが、「密」はただの音訳と思います。
他全部わかったけど、唯一正解できなかったのがくろこに負けてんの、社会人として悔しい
こういうワチャワチャする企画はまた観たい✨✨
烈空座とかいうガチのそのまんまな禁伝もいるね
カッコいい中国名いいよね
土王(例題)
蒼炎刃鬼
米立龍
轟鳴月(サービス問題)
土龍節節
墓仔狗
晶光花
狂歡浪舞鴨
奇麒麟
故勒頓
○勒頓(上記の対)
コメ欄に中国語有識者ニキ多くて助かる
ハカドッグをみんなハカドックって書いてて草
あと、ウェーニバルがウェイwになってる
次、普通に英語でしてほしい!
推測しやすいからLv.100統一で
いろはさん温故知新って言葉思い出して新の字だしたのめっちゃ共感する
今日ポケ10万人おめでとう💗
8:49
ここでチャンネル登録決めた
蒼響や蕾冠王、沼王とかの字面が好きでそこそこ中国語ネームポケモン集めたわ
楽しかったです
ずっと米粒米粒言ってるけど、「米 立」って書いてあるのは表示の誤字か?
コライドン、古来、失われた→故
ミライドン、未来、まだ見たことのない、知らない→秘密→密
的な感じなんかな
今のバンビーほんと痩せた
セグレイブ=朝青龍
こういうバラエティ回好き
いろっちゃんの解釈好き
これとある東大生チャンネルとコラボする時にやるべき企画なのでは?
中国語だと「密」の漢字はmiと読むのでミライドンのミにあてられたんだと思います
土龍節節でノココッチって事はみつふしフォルムだと土龍節節節になったりしないのかなw
ミライドンが密なのは、ただ日本語の音に漢字当てただけらしい(ポケモンwikiより)
ウェー二バルの中国語名前に鴨入ってるのにフラミンゴのカラミンゴを答えたのちょっと面白いww
中国語ポケ名は音読を再現することが優先で、できない場合は表現する漢字をあてるという順序のようです
コライドンの漢字「故勒顿」の中国語発音はすべて四声、ミライドンの名前も四声に揃いたいから「密」を選んだじゃないかと思った
普通に音訳なら、中国語は常用字があります、Miなら’密’はよく使っています
例えば、古代ローマの天文学者トレミー 中国語には’托勒密’
ソウブレイズの鬼、多分ゴースト要素が含まれてるのかな
ザシアンは蒼響ってかっこいいのに、ミライドンコライドンは密勒頓 故勒頓なのダサすぎやしねぇか!?
武道熊師が好き
蒼響も好き
密勒頓は中国語読みでミィラドゥン(miledun)なので単純に音の当て字ですね
中国語の固有名詞によくある訳し方です
漢文とかでは幽霊などのことを鬼と表現することも多いので、ソウブレイズの鬼はゴースト要素なんでしょうか
マジカル交換できたヒンバスが醜醜魚で泣いた
多分最後のミライドンの「密」は
未来は誰にもわからない
未来は秘密
とかで「密」の感じになったのでは無いでしょうか
まぁ、真偽はわかりませんがねww
中国語ROMでやったから全部わかって気持ちいい笑
『中国料理屋行くと『味』って漢字をよく見る』
100%中国『料理屋』だからで草
韓国語番も見てみたいです!!
勒→中国語で(馬などを)制御する→ライドするから?
密→精密?
故→中国語で「元の」「以前の」という意味があるっぽい?
とかいってただの語呂合わせかもね
イメージすら出来ないけど、中国名の技名クイズとかも面白そう。
難しかったらタイプのヒントとかアリで。
楽しい動画でした!!
密の中国での発音はmiということと、密には精密などの意味もあるので機械の見た目をしたミライドンには密の字をあてたのではないでしょうか。
このシリーズもっとやってほしい
こういうクイズ系大好き
祝10万人登録おめでとう🍾🎉🍾
轟鳴月出た時全然別作なのにジンオウガしか思い浮かばんかった
ローブシンの中国語が神
修建老匠
老武神じゃないんよね
中国語でストーリーやったから余裕や!って思ったらスカーレット勢だからミライドン分からなくて全問正解できなかった🥲
外国語の禁伝はムゲンダイナ以外全部日本語と同じ読みになるようにできてるから中国語での発音で違和感がなかったのが「密」だったのかもしれませんね
対戦してなくてもどのポケモンの名前かめちゃくちゃ分かりやすい
故勒頓の故は故人とか故事、温故知新等、昔に関する漢字
密勒頓の密は未来には秘密だらけって意味で密かなと考察
10万人おめでとうございます!
米立龍は音からベイリーフかと思った
ソウブレイズに「鬼」が付くのは、中国では幽霊が「鬼」と表記されることがあるからだと思われます!
おもしろかった
質問の回答お願いします。先日ランクマに潜っていて、自陣cs眼鏡サザンドラ相手オーロンゲの対面ができました。申し訳程度で4倍弱点をケアして悪テラスに変化して上からラスカを撃とうと思ったのですが、ひかりをかべを貼られて倒しきれずに負けてしまいました。いたずらごころってテラスタイプには適応されないんですか?
ひかりのかべは上から貼られました。
いたずらごころという特性は、挑発や捨てゼリフ、おにびなどの敵ポケモンに対して直接効果をもたらす技を使った場合はあくタイプに無効化されますが、ひかりのかべや追い風、身代わりなど、味方やフィールドそのものに対して効果をもたらす技は相手があくタイプでも関係なく使えます。
シャリタツ分からんのやばいぞ
故い(ふるい)/温故知新などの〜。
密か(ひそか)/秘密などの〜。知られざる。
だと解釈してる。
土龍弟弟(ノコッチ)をミラクル交換で貰ってたからノココッチすぐ分かった
ミライドンの頭文字をいろはさんが「新」で考えたのは、温故知新から持ってきたのかなって