Translation below. May, I hope I did an okay job with this! Thanks for the recipe. FOR THE BATTER 150g (regular, NOT glutinous) rice flour 500-800 ml water - she actually uses something called nam-poon-sai* - see notes below. 100 ml coconut milk 100g* shredded coconut (she calls for 100g but she doesn't put all of it in) 1 tbsp glutinous (sticky) rice flour 3 tbsp corn starch - she uses the red lotus brand 5 tbsp sugar - she uses turbinado sugar 0.5 tsp salt 3 tbsp oil TOPPINGS Cooked cubed taro Cooked corn Chopped chives Mix all the batter ingredients. She says if you use too much coconut milk, it might come out sticky. She also only adds a portion of the shredded coconut, not all of it. Oil the pan thoroughly. Med-high heat. Find a balance between hot enough to make it crispy, but not too hot to burn it. Don't move it while it's cooking. Add your toppings to the batter as they cook, and add more oil as needed. Cook until golden brown. They should turn out crispy on the outside and chewy on the inside. Cool on a cooling rack. Enjoy warm. *Nam-poon-sai is pickling lime (not the citrus fruit!!). Safe to use in small amounts. The chemical compound is Calcium Hydroxide. You mix a very small amount with some water, let the powder settle to the bottom, and use the water only. This is used to make food crispy. This was my first time hearing about it so I had to research it: www.thaitable.com/thai/ingredient/limewater www.thespruceeats.com/what-is-pickling-lime-what-s-a-safer-substitute-1389134
เคลมเเล้วเคลมอีก ขนมไทยก็บอกของลาว ค้นสูตรจากของไทยเอาไปบอกคนลาวว่สคือของตนเองดูมาหลายคลิปล่ะ ยอมได้ก็ยอมหน่อยเถอะว่ารับจากไทยไปใช้ ลองทำขนมลาวเเท้ๆบ้าง สูตรขนมก็ลองไปดูตามที่บางคนได้เเย้งไปเเล้วก็จริงตามที่เขาว่า คุณใช้สูตรของไทยเเต่บอกว่าเป็นของลาว ไม่เคยจะทำขนมลาวเเท้ๆสักคลิปเลย สมดังที่เขาว่า ลาวรับของไทยไปใช้จนลืมตัวสุดท้ายลาวจะเหลือเเต่ชื่อ
ขอติเรื่องนี้ค่ะ ติดตามเเล้วนะคะ
โอ้ยทำมัยถึงทำขนมเก่งย่างนี้
ชอบจัง พูดก้อเสียงเพราะ แเบเข้ามาเปิดดูตลอด
ขนมเพิ่นเฮ็ดแซบทุกอย่างติดตามตลอดจ้า อยู่บ้านเฮ็ดไปจังหันเรื่อยขอบคุณหลายเด้อจ้า โมทนาบุญนำเด้อจ้า
มักเบิ่งจ้าฝั่งไทยจ้าคนเก่ง
ดูตอนกลางคืนหิวเลยค่ะพี่สาว ตอนนี้ประไทยเคอร์ฟิวอยู่ค่ะจะไปหากินที่ไหนได้ค่ะเนี่ย
ข่อยมากเจ้าเว้าม้วนดีดูเพลิน
แวะมาให้กำลังใจค่ะ+1กำลังใจ 🌹🌹🌹🌹❤❤❤เป็นตาแซบแท้จ้า 🌹🌹🌹ฝากติดตามด้วยนะคะว่างๆแวะมาทักทายกันนะคะ🌹🌹🌹🌹
น่าทานมากเลยค่า.. หิวเลย..
หยากเด้ เจ้าคึเรัดกีนเก่งแท้👍
Thank you for sharing your recipe. I miss eating this yummy snack.👍😊
มีแต่ของน่ากิน
ถ้าเย็นแล้ว แป้งแข็งหรือนิ่มคะ
เปันตาแชบแท้ๆๆ
เป็นตาแซบ
Translation below. May, I hope I did an okay job with this! Thanks for the recipe.
FOR THE BATTER
150g (regular, NOT glutinous) rice flour
500-800 ml water - she actually uses something called nam-poon-sai* - see notes below.
100 ml coconut milk
100g* shredded coconut (she calls for 100g but she doesn't put all of it in)
1 tbsp glutinous (sticky) rice flour
3 tbsp corn starch - she uses the red lotus brand
5 tbsp sugar - she uses turbinado sugar
0.5 tsp salt
3 tbsp oil
TOPPINGS
Cooked cubed taro
Cooked corn
Chopped chives
Mix all the batter ingredients. She says if you use too much coconut milk, it might come out sticky. She also only adds a portion of the shredded coconut, not all of it. Oil the pan thoroughly. Med-high heat. Find a balance between hot enough to make it crispy, but not too hot to burn it. Don't move it while it's cooking. Add your toppings to the batter as they cook, and add more oil as needed. Cook until golden brown. They should turn out crispy on the outside and chewy on the inside. Cool on a cooling rack. Enjoy warm.
*Nam-poon-sai is pickling lime (not the citrus fruit!!). Safe to use in small amounts. The chemical compound is Calcium Hydroxide. You mix a very small amount with some water, let the powder settle to the bottom, and use the water only. This is used to make food crispy. This was my first time hearing about it so I had to research it:
www.thaitable.com/thai/ingredient/limewater
www.thespruceeats.com/what-is-pickling-lime-what-s-a-safer-substitute-1389134
Thank you Euy Nathalie! That was helpful!
ເປັນຕາແຊບຫລາຍ
ຂອ້ຍໂລດເຮັດບໍ່ເປັນ ສີໃດຮຽນເຮັດນຳເຈົາ້ ຕ່າແຊບ
สวัดดีจ้า ทำอะไรก็น่าทาน คิดถึงเมืองไทยจ้า สาเหตุที่ทำให้กรอบ เป็นเพราะนำ้ปูนใส หรือเปล่าจ้า ..
ຫມາກພ້າວຂູດນີ້ຄັ່ນນ້ຳອອກກ່ອນບໍ່ເອື້ອຍ
น่าทานมาก
ขอบคุณนะ
Thank video der
ເຮັດຫຍັງກໍເປັນນໍ ຍານາງເມເອີຍ. ເສຍດາຍແຕ່ວ່າ ບໍ່ເຫັນສາມີເຈົ້າມາກິນນໍາຈັກເທື່ອ.
สะบายดี จ้าว แซบๆน้อ
ເປັນຕາແຊບ
Hi May Laos....I would like to make this Dish....can you post the ingredients and serving of each ingrédient Please....
ສະບາຍດີ.
ບໍ່ມີແປ້ງສາລີກາບົວເເດງເອື້ອຍ ແປ້ງສອງຢ່າງໄດ້ບໍ
Recipe in English please...🙏🏼
พี่สาวค่ะ บ่วงตักกินนี้ปริมานกี่กรัมค่ะ ขอบคุนค่ะ
ຖ້າບໍ່ມີນຳ້ປູນໃສ ກະເຮັດໄດ້ຢູ່ບໍ?
ສະບາຍດີແມ່ຈຳປາ ສຽງຂນົມຄົກກອບ ເປັນຕາແຊບນໍ ຂ້ອຍມີໂຮງຂອງຍີ່ປຸ່ນ ມັນເລິກແດ່ ເຮັດຍາກ ຕິດຫມໍ້ຄືຊິແມ່ນຂ້ອຍທານ້ຳມັນຫນ້ອຍໂພດ ຊິລອງສູດເຈົ້າ..ຂອບໃຈສຳລັບສູດກອບໆ
Do you have in English recipe?
ນຳ້ປູນໃສເຮັດແນວໃດ
บ่วงปะกิน แปลว่าอะไรคะ
ถ้วยตวงเหรอ
ช้อนโต๊ะค่ะ
@@MayLaoskitchen ขอบคุณค่ะ
English list please?
ใครเข้าใจช่วยบอกหน่อยนะคะ แป้งข้าวเหนียว 1 ช้อนโต๊ะใช่หรือเปล่าคะ ขอบคุณค่ะ
ใช่
ບໍ່ໃສ່ນໍ້າປູນໃສກະໃດ້ຫວະເອື້ອຍ ຂອບໃຈເດີ້ 😍🙏🏻
ໄດ້
I don't know what flour's you mixed up? Showing me that please
the 1st flour is rice flour , glutinous flour and all purpose flour ( or cake flour in the recipe )
I posted a comment with the translation - hope it helps!
ของไทยบ่เเม่นบ้ก้อปหมด
ແປ້ງກາບົວແດງ ມັນຄືກັນກັບແປ້ງcakeບໍ ບອ່ນຂອ້ຍຢູ່ ບໍມີແປ້ງກາບົວແດງ ເອົາຫຍັງໃສ່ແທນ
all-purpose flour
Can you translate the recipe to English
I posted a comment with the translation - hope it helps!
Can you translate the recipe to English please😄
See my translation - hope it helps!
English please🙏
Translate to English please
I posted a comment with the translation - hope it helps!
สวัสดีค่ะถ้ามีแป้งตราบัวเอาหยังใส่แทนได้จ้าหรือว่าบ่ต้องใส่ค่ะ
พี่ชอบมากๆเลยน้องทำกับข้าวเก่งมากๆ