【粵語詩歌】 - Hi Ne Ni 看!我在此!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 вер 2024
  • 原曲:Hi-Ne-Ni 粵譯:三吉
    神呀! 君尊的主呀!
    祈求祢引領我放下
    心裡最愛所 誇
    神呀! 聖潔的主呀!
    祈求祢將心中偶像
    全部拆下
    直到甘心委身,
    於敬拜將己獻奉,
    無怨與悔, 也沒回望,
    直到謙卑將身心作祭,
    握緊使命,
    無怨與悔, 看! 我在此!
    Hi Ne Ni! Hi Ne Ni!
    燒我, 派我, 看! 我在此!
    Hi Ne Ni! Hi Ne Ni!
    替主燃燒, Hi Ne Ni!
    為世間中得不到安慰
    與失喪眾人
    憑著祢照遍每暗角, 我在此!
    求主差遣, Hi Ne Ni!
    替主燃燒, Hi Ne Ni!

КОМЕНТАРІ • 24

  • @voyeshua1970
    @voyeshua1970 Рік тому +2

    這首詩歌總是令人很感動,無論是國語還是粵語。字句叫人死,精意叫人活。第一次聽粵語版,很感謝。

  • @ytchan4419
    @ytchan4419 9 місяців тому

    真係好感動,多謝分享

  • @adrianaroque8241
    @adrianaroque8241 3 роки тому +2

    Beaurifull💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖Honra e Gloria my Lord.

    • @sarmgut
      @sarmgut  3 роки тому

      Thank you Adriana.

  • @checkmooifun1231
    @checkmooifun1231 Рік тому

    🙏🙏👍👍

  • @sekandarh2652
    @sekandarh2652 Рік тому

    Sikandar T P S king this song heart teach I love this song heart teach I love you China China my best teacher I promise I will never leave you your my best teacher and big brother

  • @user-mr5mm6bn9m
    @user-mr5mm6bn9m 3 роки тому +1

    🙏🙏❤️

  • @sekandarh2652
    @sekandarh2652 Рік тому

    🙏💖

  • @samuelzayton316
    @samuelzayton316 4 роки тому +2

    👍👍✝️✝️

    • @sarmgut
      @sarmgut  3 роки тому +1

      Thanks for support!

  • @alfredlee828
    @alfredlee828 3 роки тому +7

    建議作一些改動:
    1.「祈求祢將心中偶像全部拆下」改作「祈求祢將我的偶像全部拆下」。不要給人錯覺,以為上主心中有偶像。
    2· 「替主燃燒」改作「為主燃燒」。人不能替主燃燒,因只有主基督以無罪之身才能成為神所悅納的贖罪祭,代替罪人。
    3. 「燒我、派我」改作「差我、派我」。因若主燒我,則不是我甘心獻己作祭。況且差和派相配,燒和派則沒有關係。

    • @sarmgut
      @sarmgut  3 роки тому +5

      謝謝Alfred,這是高質的內容建議。謝謝你!不過有拗音問題。
      if I were to change #1, 神呀聖潔的主呀,藏我心中的偶像,願你拆下。
      #2, 我贊成不用替字會更完滿。 為字雖然有少少拗音但acceptable. Otherwise use 靠。
      #3,整個theme 都是燒。而且,先知的口被神以炭火燒過、神說有火煉藥試試我們的真偽 (金銀寶石、草木和稭)、受靈與火的baptism..所以這裡不應該有你觀點的問題,也沒有所謂不甘心的情況,因為是我願意向主的一個呼求。
      有一天我作修改的時候#1,#2 會改動。再次感恩高質的留言。
      三吉

    • @alfredlee828
      @alfredlee828 3 роки тому +4

      @@sarmgut 謝謝你的回應。關於第三點,以賽亞的咀唇是被燒紅了的炭沾了,並非是被火燒。歌詞的主題是願被主差遣多於願被燃燒,就算以燃燒作主題,也應是指燒在壇上的祭物,而非火的試驗。

    • @sarmgut
      @sarmgut  3 роки тому

      @@alfredlee828 感激賜教。

    • @alfredlee828
      @alfredlee828 3 роки тому +3

      @@sarmgut 不敢當,也謝謝你能接納意見。

    • @sarmgut
      @sarmgut  3 роки тому +6

      @@alfredlee828 音樂、歌詞源於彼此欣賞,互相激勵就有進步。有時候舊作難免有更多瑕疵,但固步自封不是我的取向。
      歌詞的取捨比寫文章多criteria,粵語就更多一重難度。有時取捨未必可以所有人認同的。但是我非常感激網友花時間細聽與留言。
      其實我個人主要比較多原創。不知道你有沒有留意過。

  • @sekandarh2652
    @sekandarh2652 Рік тому +1

    Sikamdar t p s or kitna sabar kary I'm so disturb please pray for me not have mobile phone not have money not have smoking not have food please pray for me I'm going to USA please pray for me I'm Christian this country Muslim country please pray

  • @sekandarh2652
    @sekandarh2652 Рік тому

    Heart tech this song heart teach I promise I will never leave you i need the Chinese food I love you China sikandar tps

  • @sekandarh2652
    @sekandarh2652 Рік тому

    Heart tech this song I love this song and this video big fan I promise I will never leave you your welcome tps friendship fast you come friendship I need the study and jobs please pray for me I love China food please help me not have food not have money I need the study and friendship fast you come friendship I promise please your welcome your my best teacher and big brother please help me not have mobile phone not have house please help me

  • @billytran9873
    @billytran9873 7 років тому +1

    B